tribe-common-de_DE.po 75 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323
  1. # Translation of Tribe Common in German
  2. # This file is distributed under the same license as the Tribe Common package.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "PO-Revision-Date: 2018-06-06 21:24:30+0000\n"
  6. "MIME-Version: 1.0\n"
  7. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  8. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  9. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  10. "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
  11. "Language: de\n"
  12. "Project-Id-Version: Tribe Common\n"
  13. #: vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
  14. msgid "Every %d Minutes"
  15. msgstr "Jede %d Minuten"
  16. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33
  17. msgid "Search our support help desk"
  18. msgstr "Durchsuche unser Help Desk"
  19. #: src/Tribe/Plugins_API.php:71
  20. msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Tickets have QR codes for easy check in at the door."
  21. msgstr "Mit Event Tickets Plus können Sie Tickets für Ihre Veranstaltungen mit WooCommerce, Easy Digital Downloads oder unserem integrierten Tool Tribe Commerce verkaufen. Fügen Sie Tickets zu Ihren Beiträgen und Seiten hinzu oder fügen Sie %1$sThe Events Calendar%2$s hinzu und verkaufen Sie Tickets aus Ihren Veranstaltungslisten. Erstellen Sie benutzerdefinierte Registrierungsformulare, verwalten Sie Teilnehmer, verwenden Sie benutzerdefinierte Kapazitätsoptionen und vieles mehr. Tickets haben QR-Codes für einen einfachen Check-in vor der Tür."
  22. #: src/Tribe/Validate.php:184
  23. msgid "%s must not be empty"
  24. msgstr "%s darf nicht leer sein"
  25. #: src/Tribe/Validate.php:545
  26. msgid "%s must be an email address."
  27. msgstr "%s muss eine E-Mail Adresse sein."
  28. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:252
  29. msgid "Sint Maarten"
  30. msgstr "Sint Maarten"
  31. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:245
  32. msgid "São Tomé and Príncipe"
  33. msgstr "São Tomé and Príncipe"
  34. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:238
  35. msgid "Saint Helena"
  36. msgstr "Sankt Helena"
  37. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:237
  38. msgid "Saint Barthélemy"
  39. msgstr "Sankt Barthélemy"
  40. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:113
  41. msgid "Curaçao"
  42. msgstr "Curaçao"
  43. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:103
  44. msgid "Collectivity of Saint Martin"
  45. msgstr "Kollektivität von St. Martin"
  46. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:57
  47. msgid "Åland Islands"
  48. msgstr "Åland Islands"
  49. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:20
  50. msgid "Check out our %s for developers."
  51. msgstr "Werfen Sie jetzt einen Blick in den %s für Entwickler."
  52. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:18
  53. msgid "Want to dive deeper?"
  54. msgstr "Wollen Sie tiefer einsteigen?"
  55. #: src/admin-views/tribe-options-display.php:28
  56. msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>."
  57. msgstr "Die folgenden drei Felder akzeptieren die Datumsformat Optionen, der PHP Funktion %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Lernen Sie hier mehr, wie Sie Ihr eigenes Datumsformat konfigurieren können</a>."
  58. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
  59. msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
  60. msgstr "Eine Liste der Links zum Begriff, Archiv und übergeordnete REST URL"
  61. #: src/Tribe/Main.php:250
  62. msgid "Clear Selection."
  63. msgstr "Selektierung aufheben"
  64. #: src/Tribe/Main.php:249
  65. msgid "Select all pages"
  66. msgstr "Alle Seiten selektieren"
  67. #: src/Tribe/Main.php:248
  68. msgid "All items on this page were selected. "
  69. msgstr "Alle Objekte auf dieser Seite wurden selektiert"
  70. #: src/Tribe/Plugins_API.php:94
  71. msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
  72. msgstr "Erweitern Sie den Events Calendar um Veranstaltungen, die durch Nutzer übermittelt werden. Mit Community Events können Sie anonym oder durch registrierte Nutzer übermittelte Veranstaltungen in ihren Kalender aufnehmen. Sie können diese als Entwürfe speichern oder direkt automatisch veröffentlichen. Aktivieren Sie Kategorien und Schlagworte und wählen Sie aus, ob Benutzer ihre eigenen Veranstaltungen bearbeiten oder verwalten können. Das Beste daran - das Setup ist einfach! Einfach aktivieren, Optionen konfigurieren und los geht's."
  73. #: src/Tribe/Plugins_API.php:37
  74. msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
  75. msgstr "Veranstlaltungen aus dem Internet importieren! Event Aggregator macht es einfach, geplante oder manuelle Importe von Facebook, Meetup, Google Kalender und iCalendar, zusammen mit Uploads aus CSV und ICS Dateien laufen zu lassen. Sie können dank unserer REST API auch direkt von anderen Seiten importieren, die den Events Calendar nutzen."
  76. #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243
  77. msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
  78. msgstr "\"%s\" ist ungültig und kann auf der \"%s\" Instanz nicht erreicht werden."
  79. #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193
  80. msgid "Empty data set for this dropdown"
  81. msgstr "Keine Daten für dieses Dropdownmenü festgelegt"
  82. #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180
  83. msgid "Missing data source for this dropdown"
  84. msgstr "Keine Datenquelle für diese Dropdownmenü verfügbar"
  85. #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
  86. msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
  87. msgstr "Kann nicht nach dem Begriff ohne eine Taxonomy suchen"
  88. #: src/Tribe/Plugins_API.php:60
  89. msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
  90. msgstr "Event Tickets ermöglicht einen einfachen Weg sich für eine Veranstaltung zu registrieren. Als einen Standalone Plugin erweitert es Beiträge oder Seiten um eine RSVP Funktionalität. In Kombination mit dem Events Calendar kann diese Funktion direkt in die Veranstaltungsübersicht integriert werden."
  91. #: src/Tribe/Plugins_API.php:28
  92. msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
  93. msgstr "Erstellen und managen Sie einen Veranstaltungskalender mit Leichtigkeit. Das Events Calendar Plugin stellt viele Features und hochprofessionelle Qualität zur Verfügung."
  94. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
  95. msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
  96. msgstr "Die neue Version von %1$s ist verfügbar. %2$s"
  97. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
  98. msgid "Update now to version %s."
  99. msgstr "Jetzt auf die neuste %s Version aktualisieren."
  100. #: src/Tribe/PUE/Notices.php:340
  101. msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
  102. msgstr "Sie können den Status Ihrer Lizenzen jederzeit überprüfen, indem Sie sich in %1$s Ihrem Konto auf theeventscalendar.com%2$s anmelden."
  103. #: src/Tribe/PUE/Notices.php:225
  104. msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
  105. msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
  106. msgstr[0] "Es sieht so aus, als würdest du %1$s verwenden, aber der Lizenzschlüssel ist ungültig. Bitte laden Sie die neueste Version %2$s von Ihrem Konto %3$s."
  107. msgstr[1] "Es sieht so aus, als würdest du %1$s verwenden, aber die Lizenzschlüssel sind ungültig. Bitte laden Sie die neueste Version %2$s von Ihrem Konto %3$s."
  108. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:976
  109. msgid "Please refresh the page and try your request again."
  110. msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut."
  111. #: src/Tribe/Plugins_API.php:129
  112. msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
  113. msgstr "Bringen Ihre Image-Widgets auf die nächste Stufe mit Image Widget Plus! Wir haben die einfache Funktionalität unseres grundlegenden Image Widget übernommen und es mit einigen populären Feature-Anfragen vervollständigt - mehrfache Bildunterstützung, Slideshow, Lightbox und zufälliges Bilder - alles, was von einem vollen Jahr der Premium-Unterstützung unterstützt wird."
  114. #: src/Tribe/Plugins_API.php:125
  115. msgid "Image Widget Plus"
  116. msgstr "Image Widget Plus"
  117. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
  118. msgid "The URL to the term archive page"
  119. msgstr "Die URL zur Begriffsarchiv Seite"
  120. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
  121. msgid "The number of posts associated with the term"
  122. msgstr "Die Anzahl der Beiträge, die mit dem Begriff assoziiert sind"
  123. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
  124. msgid "The term parent term if any"
  125. msgstr "Der Elternbegriff des Begriffes (sofern vorhanden)"
  126. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
  127. msgid "The term description"
  128. msgstr "Die Begriffsbeschreibung"
  129. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
  130. msgid "The taxonomy the term belongs to"
  131. msgstr "Die Taxonomy zu der der Begriff gehört"
  132. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
  133. msgid "The term slug"
  134. msgstr "Der Slug (URL) des Begriffsnamens"
  135. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
  136. msgid "The term name"
  137. msgstr "Der Begriffsname"
  138. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
  139. msgid "The WordPress term ID"
  140. msgstr "Die Wordpress Begriffs-ID"
  141. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36
  142. msgid "The link to the image in the specified size on the site"
  143. msgstr "Der Link zum Bild in der spezifischen Größe auf der Seite"
  144. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
  145. msgid "The image mime-type"
  146. msgstr "Das Bild Mime-Type"
  147. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
  148. msgid "The image height in pixels in the specified size"
  149. msgstr "Die Bildhöhe in Pixel in der spezifischen Größe"
  150. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
  151. msgid "The image width in pixels in the specified size"
  152. msgstr "Die Bildbreite in Pixel in der spezifischen Größe"
  153. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:44
  154. msgid "The details about each size available for the image"
  155. msgstr "Die Details über alle Größen, die für das Bild verfügbar sind"
  156. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:40
  157. msgid "The image natural height in pixels"
  158. msgstr "Die Bildhöhe in Pixel"
  159. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:36
  160. msgid "The image natural width in pixels"
  161. msgstr "Die Bildbreite in Pixel"
  162. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:32
  163. msgid "The image file extension"
  164. msgstr "Die Dateiendung des Bildes"
  165. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
  166. msgid "The image WordPress post ID"
  167. msgstr "Die Wordpress Post ID des Bildes"
  168. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:24
  169. msgid "The URL to the full size version of the image"
  170. msgstr "Die URL zum Originalbild"
  171. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
  172. msgid "The date seconds"
  173. msgstr "Die Sekunden"
  174. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
  175. msgid "The date minutes"
  176. msgstr "Die Minuten"
  177. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
  178. msgid "The date hour"
  179. msgstr "Die Stunde"
  180. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
  181. msgid "The date day"
  182. msgstr "Der Tag"
  183. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
  184. msgid "The date month"
  185. msgstr "Der Monat"
  186. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
  187. msgid "The date year"
  188. msgstr "Das Jahr"
  189. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
  190. msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
  191. msgstr "Ein sortiertes Array aller numerischen Werte des Eintrittspreises"
  192. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
  193. msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
  194. msgstr "Die Position der Währung beim Eintrittspreis"
  195. #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
  196. msgid "The cost currency symbol"
  197. msgstr "Die Währung"
  198. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:497
  199. msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
  200. msgstr "%1$sKaufen Sie eine Lizenz%2$s für den Event Aggregator Service um weitere Importfunktionen freizuschalten."
  201. #: src/Tribe/Validate.php:248
  202. msgid "%s must be a whole number."
  203. msgstr "%s muss eine Ganzzahl sein."
  204. #: src/Tribe/Settings.php:281 src/Tribe/Settings.php:282
  205. msgid "Events Help"
  206. msgstr "Veranstaltungshilfe"
  207. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
  208. msgid "Expired license. Consult your network administrator."
  209. msgstr "Lizenz abgelaufen. Bitte kontaktiere Sie Ihren Netzwerk Administrator."
  210. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
  211. msgid "No license entered. Consult your network administrator."
  212. msgstr "Keine Lizenz hinterlegt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Netzwerk Administrator. "
  213. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
  214. msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
  215. msgstr "Eine gültige Lizenz wurde durch Ihren Netzwerk Administrator hinterlegt."
  216. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:550
  217. msgid "Site License Key"
  218. msgstr "Seiten Linzenzschlüssel"
  219. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:539
  220. msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
  221. msgstr "Option aktivieren, um Ihren Netzwerk-Schlüssel zu überschreiben"
  222. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:538
  223. msgid "Override network license key"
  224. msgstr "Überschreibe Netzwerk Lizenzschlüssel"
  225. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563
  226. msgid "License Key Status:"
  227. msgstr "Status Lizenzschlüssel:"
  228. #: src/Tribe/Customizer.php:570
  229. msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
  230. msgstr "Verwenden Sie das folgende Bedienfeld des Customizer, um das Design Ihrer Kalender- und Eventseiten zu ändern."
  231. #: src/Tribe/Extension.php:368
  232. msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
  233. msgstr "Tribe Extensions kann nicht ausgeführt werden. Ihre Webseite läuft auf PHP 5.2 oder älter und hat debug_backtrace() deaktiviert oder falsch konfiguriert. Sie oder ihr Website Betreiber müssen PHP aktualisieren oder debug_backtrace() korrekt konfigurieren, damit die Tribe Extensions laufen können."
  234. #: src/Tribe/Extension.php:144
  235. msgid "Tutorial"
  236. msgstr "Tutorial"
  237. #: src/admin-views/app-shop.php:31
  238. msgid "Installed"
  239. msgstr "Installiert"
  240. #: src/admin-views/app-shop.php:29
  241. msgid "Installed Add-Ons"
  242. msgstr "Installierte Add-Ons"
  243. #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
  244. msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
  245. msgid " and "
  246. msgstr "und"
  247. #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
  248. msgctxt "separator used in a list of items"
  249. msgid ", "
  250. msgstr ","
  251. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:55
  252. msgid "Event Log"
  253. msgstr "Veranstaltungsprotokoll"
  254. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:42
  255. msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk."
  256. msgstr "Die Details Ihres Kalender Plugins und die Einstellungen werden oft von unseren Kollegen benötigt, um ein Problem zu lösen. Bitte bestätigen Sie, um Ihre System Infos automatisch mit unserem Support Team zu teilen. Dies hilft uns, Sie schneller zu unterstützen, wenn Sie in unserem Forum etwas schreiben."
  257. #: src/admin-views/app-shop.php:26
  258. msgid "Buy This Add-On"
  259. msgstr "Kaufen Sie dieses Add-On"
  260. #: src/admin-views/app-shop.php:5
  261. msgid "Browse All Add-Ons"
  262. msgstr "All Add-Ons anzeigen"
  263. #: src/admin-views/app-shop.php:4
  264. msgid "Events Add-Ons"
  265. msgstr "Events Add-Ons"
  266. #: src/Tribe/PUE/Notices.php:383
  267. msgctxt "formatted plugin list"
  268. msgid "%1$s and %2$s"
  269. msgstr "%1$s und %2$s"
  270. #: src/Tribe/PUE/Notices.php:302
  271. msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
  272. msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
  273. msgstr[0] "Sie haben einen Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber der Schlüssel wird schon verwendet. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website%3$s, um Ihre Installationen zu verwalten, Ihre Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu kaufen."
  274. msgstr[1] "Sie haben Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber die Schlüssel werden schon verwendet. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website%3$s, um Ihre Installationen zu verwalten, Ihre Lizenzen zu aktualisieren oder neue zu kaufen."
  275. #: src/Tribe/PUE/Notices.php:270
  276. msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
  277. msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
  278. msgstr[0] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Ihre Lizenz ist abgelaufen. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website, um Ihre Lizenz zu verlängern.%3$s"
  279. msgstr[1] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Ihre Lizenzen sind abgelaufen. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website, um Ihre Lizenz zu verlängern.%3$s"
  280. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
  281. msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
  282. msgstr "Es gibt ein Update für %s. %sErneuern Sie Ihre Lizenz%s, um Zugriff auf Fehlerkorrekturen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten."
  283. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:997
  284. msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
  285. msgstr "Es gibt ein Update für %s. Sie müssen %sSie Ihre Lizenz überprüfen%s, um Zugriff auf Updates, Downloads und Support zu erhalten."
  286. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34
  287. msgid "Event Aggregator"
  288. msgstr "Event Aggregator"
  289. #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
  290. msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
  291. msgstr "Um %1$s nutzen zu können installieren und aktivieren Sie bitte die neueste Version von %2$s."
  292. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
  293. msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
  294. msgstr "Sie erwarten ein Update, aber es wird nicht angezeigt? Gehen Sie in Wordpress zu %1$sDashboard > Aktualisierungen%2$s und klicken Sie \"Erneut prüfen\"."
  295. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
  296. msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
  297. msgstr "Wenn Sie eine rote Nachricht sehen, dass Ihr Schlüssel ungültig ist oder bereits verwendet wird, besuchen Sie %1$s, um Ihre Installationen zu verwalten oder Ihre Lizenz zu erneuern oder upzugraden."
  298. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
  299. msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
  300. msgstr "Jedes kostenpflichtige Add-On hat seinen eigenen Lizenzschlüssel. Fügen Sie einfach den Schlüssel in das entsprechende Feld unten ein, und geben Sie ihm einen Moment zur Überprüfung. Wenn ein grünes Ablaufdatum neben einer \"gültig\" Meldung angezeigt wird, handelt es sich um eine gültige Lizenz."
  301. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
  302. msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
  303. msgstr "Der Lizenzschlüssel, den Sie nach Abschluss des Kaufs von %1$s erhalten haben, gewährt Ihnen Zugriff auf Support und Updates, bis er abläuft. Sie müssen nicht den Schlüssel unten eingeben, damit die Plugins funktionieren, aber Sie müssen ihn eingeben, um automatische Updates zu erhalten. %3$sSie finden Ihre Lizenzschlüssel unter %2$s%4$s."
  304. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
  305. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
  306. msgid " (opens in new window)"
  307. msgstr "(in neuem Fenster öffnen)"
  308. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:110
  309. msgid "C&ocirc;te d'Ivoire"
  310. msgstr "Elfenbeinküste"
  311. #: src/Tribe/Support.php:372
  312. msgid "Unique System Info Key Generated"
  313. msgstr "Eindeutiger System Info Schlüssel generiert"
  314. #: src/Tribe/Support.php:358 src/Tribe/Support.php:384
  315. msgid "Permission Error"
  316. msgstr "Berechtigungsfehler"
  317. #: src/Tribe/Support.php:325 src/Tribe/Support.php:330
  318. msgid "Invalid Key"
  319. msgstr "Falscher Schlüssel"
  320. #: src/Tribe/Support.php:306
  321. msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
  322. msgstr "Ihre System Infos werden nur durch das Modern Tribe Support Team verwendet. Alle Infos sind sicher gespeichert. Wir teilen diese Informationen nicht mit Dritten. "
  323. #: src/Tribe/Support.php:305
  324. msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
  325. msgstr "Ja, teile meine System Informationen automatisch mit dem Modern Tribe Support Team"
  326. #: src/Tribe/Support.php:171
  327. msgid "English"
  328. msgstr "Englisch"
  329. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:961 src/Tribe/PUE/Notices.php:285
  330. msgid " (opens in a new window)"
  331. msgstr "(in neuem Fenster öffnen)"
  332. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:959 src/Tribe/PUE/Notices.php:283
  333. msgid "Renew Your License Now"
  334. msgstr "Lizenz jetzt erneuern"
  335. #: src/Tribe/Main.php:260
  336. msgid ": Selected 1 row"
  337. msgstr ": Ausgewählte 1 Zeile"
  338. #: src/Tribe/Main.php:259
  339. msgid ": Selected %d rows"
  340. msgstr ": Ausgewählte %d Zeilen"
  341. #: src/Tribe/Main.php:254
  342. msgid "Previous"
  343. msgstr "Vorherige"
  344. #: src/Tribe/Main.php:252
  345. msgid "All"
  346. msgstr "Alle"
  347. #: src/Tribe/Main.php:246
  348. msgid "No matching records found"
  349. msgstr "Keine Zeilen gefunden"
  350. #: src/Tribe/Main.php:245
  351. msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
  352. msgstr "(gefiltert von _MAX_ Gesamt Einträgen)"
  353. #: src/Tribe/Main.php:244
  354. msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
  355. msgstr "Zeige 0 bis 0 von 0 Einträgen"
  356. #: src/Tribe/Main.php:243
  357. msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
  358. msgstr "Zeige von _START_ bis _END_ von ingesamt _TOTAL_ Einträgen"
  359. #: src/Tribe/Main.php:242
  360. msgid "No data available in table"
  361. msgstr "Keine Daten verfügbar in der Tabelle"
  362. #: src/Tribe/Main.php:241
  363. msgid "Show _MENU_ entries"
  364. msgstr "_MENU_ Einträge anzeigen"
  365. #: src/Tribe/Main.php:239
  366. msgid ": activate to sort column descending"
  367. msgstr ": aktivieren, um Spalte absteigend zu sortieren"
  368. #: src/Tribe/Main.php:238
  369. msgid ": activate to sort column ascending"
  370. msgstr ": aktivieren, um Spalte aufsteigend zu sortieren"
  371. #: src/Tribe/Main.php:280
  372. msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
  373. msgstr "Drücke \"CTRL + C\" um zu kopieren"
  374. #: src/Tribe/Main.php:279
  375. msgid "System info copied"
  376. msgstr "System Info kopiert"
  377. #: src/Tribe/Main.php:278 src/admin-views/tribe-options-help.php:50
  378. msgid "Copy to clipboard"
  379. msgstr "In Zwischenablage kopieren"
  380. #: src/Tribe/Error.php:38
  381. msgid "An Unknown error occurred"
  382. msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten"
  383. #: src/Tribe/Plugins_API.php:116
  384. msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
  385. msgstr "Das %1$sEventbrite Ticket Add-On%2$s ermöglicht das Erstellen und Verkaufen von Karten mit The Events Calendar. Egal ob Sie eine Karte im Wordpress Dashboard erstellen oder die Details einer bereits bestehenden Veranstaltung von %1$sEventbrite.com%2$s importieren, die Eventbrite Schnittstelle hilft dabei. "
  386. #: src/Tribe/Plugins_API.php:105
  387. msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
  388. msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
  389. msgstr "Event Tickets Plus and Community Events"
  390. #: src/Tribe/Plugins_API.php:104
  391. msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
  392. msgstr "Aktivieren Sie Community Events Tickets, um Karten für ihre Veranstaltungen zu verkaufen. Sie können flexible Zahlungs und Gebührenoptionen verwenden. Sie können sogar die Teilnehmer zu ihren Veranstaltungen einchecken! Dies ist alles vom Front-End Ihrer Website möglich, ohne jemandem Admin Zugang zu Ihrer Website zu gewähren. "
  393. #: src/Tribe/Plugins_API.php:48
  394. msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
  395. msgstr "Der Events Calendar PRO ist ein kostenpflichtiges Add-On für unser Open Source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO bietet vielfältige Funktionen inklusive Serienterminen, individuelle Felder, abspeichern und Wiederverwenden von Veranstaltern und Veranstaltungsorten, extra Seiten für Veranstaltungsorte, erweiterte Administrationsmöglichkeiten der Events und vieles mehr. "
  396. #: src/Tribe/Plugins_API.php:84
  397. msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
  398. msgstr "Es ist großartig, dass Ihr Kalender <em>DER PLATZ</em> für Premium Verkäufe ist. Sie haben mehr Events als Rihanna? Schade nur, dass Besucher einen persönlichen Assistenten benötigen, um sich durch die ganzen Angebote zu wühlen. Wollen Sie Ihre Veranstaltungen filtern, z.B. nach Entfernung, nur am Wochenende oder kostenlose Events? Dann nutzen Sie The Filter Bar! "
  399. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80
  400. msgid "Filter Bar"
  401. msgstr "Filterleiste"
  402. #: src/Tribe/Credits.php:64
  403. msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
  404. msgstr "Bewerte %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
  405. #: src/Tribe/Credits.php:55
  406. msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
  407. msgstr "Bewerte %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
  408. #: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
  409. msgid "Null logger (will log nothing)"
  410. msgstr "Nichts protokollieren"
  411. #: src/admin-views/event-log.php:117
  412. msgid "Download log"
  413. msgstr "Protokoll herunterladen"
  414. #: src/admin-views/event-log.php:100
  415. msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
  416. msgstr "Die ausgewählte Protokollierungsdatei ist leer oder wurde noch nicht erstellt."
  417. #: src/admin-views/event-log.php:43
  418. msgid "Method"
  419. msgstr "Methode"
  420. #: src/admin-views/event-log.php:21
  421. msgid "Logging level"
  422. msgstr "Protokollierungsstufe"
  423. #: src/Tribe/Validate.php:168
  424. msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
  425. msgstr "%s darf nur Zahlen, Buchstaben, Bindestriche oder Unterstriche enthalten"
  426. #: src/Tribe/Log.php:376
  427. msgid "Full debug (all events)"
  428. msgstr "Komplette Fehleranalyse (alle Veranstaltungen)"
  429. #: src/Tribe/Log.php:375
  430. msgid "Warnings and errors"
  431. msgstr "Warnungen und Fehler"
  432. #: src/Tribe/Log.php:374
  433. msgid "Only errors"
  434. msgstr "Nur Fehler"
  435. #: src/Tribe/Log.php:373
  436. msgid "Disabled"
  437. msgstr "Deaktiviert"
  438. #: src/Tribe/Log.php:274
  439. msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
  440. msgstr "%s kann nicht als aktuelle Logging Engine gesetzt werden"
  441. #: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
  442. msgid "Default (uses temporary files)"
  443. msgstr "Standard (benutzt temporäre Dateien)"
  444. #: src/Tribe/Log/Admin.php:148
  445. msgctxt "log engines"
  446. msgid "None currently available"
  447. msgstr "Momentan keiner verfügbar"
  448. #: src/Tribe/Log/Admin.php:133
  449. msgctxt "log selector"
  450. msgid "None currently available"
  451. msgstr "Keinen momentan verfügbar"
  452. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:52
  453. msgid "Recent Template Changes"
  454. msgstr "Aktuelle Änderungen an Templates"
  455. #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
  456. msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
  457. msgstr "Informationen über die jüngsten Änderungen an der Vorlage und potenziell betroffenen Vorlage Überschreibungen ist unten angegeben."
  458. #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
  459. msgid "No notable template changes detected."
  460. msgstr "Keine nennenswerten Änderungen an der Vorlage erkannt."
  461. #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
  462. msgid "based on %s version"
  463. msgstr "basiert auf %s Version"
  464. #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
  465. msgid "version data missing from override"
  466. msgstr "Versionsdaten vom Überschreiben fehlt"
  467. #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
  468. msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
  469. msgstr "Bestehendes Theme überschreibt das; benötigt vielleicht eine manuelle Revision:"
  470. #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
  471. msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
  472. msgstr "Vorlagen mit dieser Version eingeführt oder aktualisiert (%s):"
  473. #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
  474. msgid "No notable changes detected"
  475. msgstr "Keine nennenswerten Änderungen erkannt"
  476. #. Description of the plugin/theme
  477. msgid "An event settings framework for managing shared options"
  478. msgstr "Ein Veranstaltungseinstellungen Framework, um geteilte Optionen zu verwalten"
  479. #. Plugin Name of the plugin/theme
  480. msgid "Tribe Common"
  481. msgstr "Tribe Common"
  482. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
  483. msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
  484. msgstr "Nur Lizenz Felder für %1$s Netzwerk aktivierte %2$s Plugins werden auf diesem Bildschirm angezeigt."
  485. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:38
  486. msgid "Read more about our support policy"
  487. msgstr "Lesen Sie mehr über unsere Supportbedingungen"
  488. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:30
  489. msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
  490. msgstr "Bitte beachten Sie, dass jegliche Hands-On Unterstützung über die Foren erfolgt. Sie können uns eine E-Mail senden oder twittern, aber wir werden Sie wahrscheinlich auf die Foren verweisen"
  491. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33
  492. msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
  493. msgstr "%s. Es gibt sehr wenige Probleme, die wir nicht gesehen haben. Es ist wahrscheinlich, dass ein anderer Benutzer schon danach gefragt hat und eine Antwort von unserem Support-Mitarbeiter dazu bekommen hat. Während jeder das Forum durchsuchen kann, können nur zahlende Kunden darin auch Fragen stellen."
  494. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32
  495. msgid "Test for a theme or plugin conflict"
  496. msgstr "Auf einen Theme oder Plugin Konflikt prüfen"
  497. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32
  498. msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
  499. msgstr "%s. Testen für einen bestehenden Konflikt (z.B. mit einem anderen Plugin oder Theme) ist der beste Start für eine eingehende Fehleranalyse. Wir bitten Sie oft diese Schritte zu befolgen, wenn Sie eine neue Anfrage stellen. Es wäre also sehr gut, wenn Sie dies schon vorab prüfen könnten."
  500. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
  501. msgid "Check our Knowledgebase"
  502. msgstr "In der Knowledgebase nachschauen"
  503. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
  504. msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
  505. msgstr "%s. Alle gängigen (und nicht so häufigen) Antworten auf Fragen sehen wir häufig hier. Es ist oft der schnellste Weg, eine Antwort zu finden!"
  506. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:27
  507. msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
  508. msgstr "Während die Ressourcen oben helfen, die Mehrheit der Probleme zu lösen, gibt es Zeiten, in denen Sie möglicherweise zusätzliche Unterstützung benötigen. Wenn Sie Hilfe bei der Verwendung unserer Plugins benötigen und möchten, dass wir einen Blick darauf werfen, gehen Sie folgendermaßen vor:"
  509. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
  510. msgid "Getting More Help"
  511. msgstr "Mehr Unterstützung erhalten"
  512. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:21
  513. msgid "list of available functions"
  514. msgstr "Liste der verfügbaren Funktionen"
  515. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
  516. msgid "Knowledgebase"
  517. msgstr "Knowledgebase"
  518. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
  519. msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
  520. msgstr "Unsere Website' %s ist ein idealer Or, Tipps und Tricks für die Verwendung und Anpassung von unseren Plugins zu finden."
  521. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:14
  522. msgid "Getting Support"
  523. msgstr "Unterstützung erhalten"
  524. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:11
  525. msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
  526. msgstr "Herzlichen Dank, dass Sie %s nutzen! Wir bei Modern Tribe schätzen Ihre Unterstützung sehr und finden es toll, dass Sie unsere Plugins nutzen."
  527. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:15
  528. msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
  529. msgstr "Optimieren Sie Ihre Veranstaltungswebsite mit %1$sThe Events Calendar%2$s, unserem kostenlosen Kalender-Plugin. Suchen Sie zusätzliche Funktionalität einschließlich Serientermine, Übermittlung von Terminen durch Nutze, erweiterten Ticketverkauf und mehr? Schauen Sie sich unsere %3$sPremium-Add-ons%4$s an."
  530. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:10
  531. msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
  532. msgstr "Herzlichen Dank, dass Sie Event Tickets nutzen! Wir bei Modern Tribe schätzen Ihre Unterstützung sehr und finden es toll, dass Sie unsere Plugins nutzen. Verwenden Sie unser %1$sNeue Nutzer Handbuch%2$s um direkt durchzustarten."
  533. #: src/Tribe/Validate.php:214
  534. msgid "%s must be a positive number or percent."
  535. msgstr "%s muss eine positive Zahl oder ein Prozentwert sein."
  536. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:932
  537. msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
  538. msgstr "Danke für das Verwenden einen gültigen Lizenzschlüssels. Er wird am %s auslaufen."
  539. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
  540. msgid "Visit the Add-on Page"
  541. msgstr "Die Add-On Seite besuchen"
  542. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
  543. msgid "Plugin Inactive"
  544. msgstr "Plugin inaktiv"
  545. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
  546. msgid "Plugin Active"
  547. msgstr "Plugin aktiv"
  548. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
  549. msgid "Rating:"
  550. msgstr "Bewertung:"
  551. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
  552. msgid "Active Users:"
  553. msgstr "Aktive Nutzer:"
  554. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
  555. msgid "Install Plugin"
  556. msgstr "Installiere Plugin"
  557. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
  558. msgid "Install %s"
  559. msgstr "Installiere %s"
  560. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
  561. msgid "Upgrade Plugin"
  562. msgstr "Upgrade Plugin"
  563. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
  564. msgid "Activate Plugin"
  565. msgstr "Aktiviere Plugin"
  566. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
  567. msgid "Activate %s"
  568. msgstr "Aktiviere %s"
  569. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100
  570. msgid "Community Tickets"
  571. msgstr "Community Tickets"
  572. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66
  573. msgid "Event Tickets Plus"
  574. msgstr "Event Tickets Plus"
  575. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111
  576. msgid "Eventbrite Tickets"
  577. msgstr "Eventbrite Tickets"
  578. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
  579. msgid " and "
  580. msgstr ", und "
  581. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
  582. msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
  583. msgstr "Starten Sie den Turbo für Beiträge mit benutzerdefinierte Feldern, sortierbaren Filtern und Spalten und die automatische Registrierung von Meta-Boxen."
  584. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
  585. msgid "Advanced Post Manager"
  586. msgstr "Advanced Post Manager"
  587. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
  588. msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
  589. msgstr "Events Tickets ist ein sorgfältig erstelltes, erweiterbares Plugin, mit dem Sie ganz einfach Tickets für Ihre Veranstaltungen verkaufen können."
  590. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57
  591. msgid "Event Tickets"
  592. msgstr "Veranstaltungstickets"
  593. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
  594. msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
  595. msgstr "The Events Calendar ist ein sorgfältig erstelltes, erweiterbares Plugin, mit dem Sie ganz einfach Tickets für Ihre Veranstaltungen verkaufen können."
  596. #. Author URI of the plugin/theme
  597. msgid "http://m.tri.be/1x"
  598. msgstr "http://m.tri.be/1x"
  599. #. Author of the plugin/theme
  600. msgid "Modern Tribe, Inc."
  601. msgstr "Modern Tribe, Inc."
  602. #: src/Tribe/Settings.php:371
  603. msgid "Save Changes"
  604. msgstr "Änderungen speichern"
  605. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
  606. msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
  607. msgstr "%1$s Nutzen Sie unser Plugin in einem Multisite Netzwerk?%2$s Bitte beachten Sie, dass der Lizenzschlüssel für das gesamte Netzwerk angewendet wird, nicht nur für diese Seite."
  608. #: src/Tribe/Support.php:199
  609. msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
  610. msgstr "Die Überschreiben Regeln wurden beim Laden dieser Hilfe Seite bereinigt. Es besteht die Chance, dass eine Überschreiben Regeln auf ein Plugin oder Theme angewendet wurde."
  611. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:901
  612. msgid "unknown date"
  613. msgstr "Unbekanntes Datum"
  614. #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
  615. msgid "Return to WordPress Updates"
  616. msgstr "Zurück zu WordPress Updates"
  617. #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
  618. msgid "Go to WordPress Updates page"
  619. msgstr "Gehe zur WordPress Updates Seite"
  620. #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
  621. msgid "Return to Plugins page"
  622. msgstr "Zurück zur Pluginseite"
  623. #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
  624. msgid "Go to plugins page"
  625. msgstr "Gehe zur Pluginseite"
  626. #: src/Tribe/Cost_Utils.php:114
  627. msgid "Free"
  628. msgstr "Eintritt frei"
  629. #: src/admin-views/tribe-options-network.php:27
  630. msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
  631. msgstr "Blende die folgenden Reiter auf jeder Seite aus:"
  632. #: src/admin-views/tribe-options-network.php:19
  633. msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
  634. msgstr "Hier werden alle Netzwerkeinstellungen für den Modern Tribe Events Calendar eingestellt."
  635. #: src/admin-views/tribe-options-network.php:15
  636. msgid "Network Settings"
  637. msgstr "Netzwerkeinstellungen"
  638. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:74
  639. msgid "News and Tutorials"
  640. msgstr "Neuigkeiten und Tutorials"
  641. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
  642. msgid "Premium Add-Ons"
  643. msgstr "Premium Add-Ons"
  644. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
  645. msgid "WordPress "
  646. msgstr "WordPress "
  647. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:77
  648. msgid "Requires:"
  649. msgstr "Benötigt:"
  650. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
  651. msgid "Latest Version:"
  652. msgstr "Neueste Version:"
  653. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:80
  654. msgid "More..."
  655. msgstr "Mehr..."
  656. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43
  657. msgid "Events Calendar PRO"
  658. msgstr "Events Calendar PRO"
  659. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
  660. msgid "You are up to date!"
  661. msgstr "Sie sind auf dem neuesten Stand!"
  662. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
  663. msgid "You need to upgrade!"
  664. msgstr "Sie müssen updaten!"
  665. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
  666. msgctxt "not available"
  667. msgid "n/a"
  668. msgstr "n/v"
  669. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59
  670. msgid "Debug Bar Plugin"
  671. msgstr "Debug Bar Plugin"
  672. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59
  673. msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
  674. msgstr "Aktivieren Sie die Option, um Debuginformationen mit zu loggen. Standardmäßig werden die Informationen in Ihr PHP Server Error Log geschrieben. Wenn Sie die Debuginfos in Ihrem Browser sehen möchten, empfehlen wir das %s zu installieren. Die Ausgabe der Debuginfos finden Sie im \"Tribe\" Tab."
  675. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
  676. msgid "Debug mode"
  677. msgstr "Debug Modus"
  678. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
  679. msgid "Show The Events Calendar link"
  680. msgstr "Den Link zum Veranstaltungskalender anzeigen"
  681. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
  682. msgid "See an example of the link"
  683. msgstr "Dies ist ein Beispiellink"
  684. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
  685. msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
  686. msgstr "Sie finden: \"Wow, das Plugin ist fantastisch! Ich sollte Modern Tribe dafür danken!\" Der beste Dank ist ein kleiner Link zu uns am unteren Ende des Veranstaltungskalenders."
  687. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:25
  688. msgid "We hope our plugin is helping you out."
  689. msgstr "Wir hoffen, das Plugin gefällt Ihnen."
  690. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
  691. msgid "Check out the available add-ons"
  692. msgstr "Schauen Sie sich die verfügbaren Erweiterungen an"
  693. #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
  694. msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
  695. msgstr "Wünschen Sie erweiterte Funktionalität, einschließlich wiederkehrender Veranstaltungen, benutzerdefinierten Meta-Informationen, Community-Veranstaltungen, Ticketverkäufen und mehr?"
  696. #: src/admin-views/tribe-options-display.php:37
  697. msgid "Select the date format to use in datepickers"
  698. msgstr "Wählen Sie das Datumsformat, welches bei der Datumwahl (\"Datepicker\") verwendet wird."
  699. #: src/admin-views/tribe-options-display.php:36
  700. msgid "Datepicker Date Format"
  701. msgstr "Datumswahl Format (\"Datepicker\")"
  702. #: src/admin-views/tribe-options-display.php:22
  703. msgid "Date Format Settings"
  704. msgstr "Einstellungen Datumsformat"
  705. #: src/admin-views/event-log.php:65
  706. msgid "View"
  707. msgstr "Ansehen"
  708. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90
  709. msgid "Community Events"
  710. msgstr "Veranstaltungen bearbeiten"
  711. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:374
  712. msgid "Wyoming"
  713. msgstr "Wyoming"
  714. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:373
  715. msgid "Wisconsin"
  716. msgstr "Wisconsin"
  717. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:372
  718. msgid "West Virginia"
  719. msgstr "West Virginia"
  720. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:371
  721. msgid "Washington"
  722. msgstr "Washington"
  723. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:370
  724. msgid "Virginia"
  725. msgstr "Virginia"
  726. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:369
  727. msgid "Vermont"
  728. msgstr "Vermont"
  729. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:368
  730. msgid "Utah"
  731. msgstr "Utah"
  732. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:367
  733. msgid "Texas"
  734. msgstr "Texas"
  735. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:366
  736. msgid "Tennessee"
  737. msgstr "Tennessee"
  738. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:365
  739. msgid "South Dakota"
  740. msgstr "South Dakota"
  741. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:364
  742. msgid "South Carolina"
  743. msgstr "South Carolina"
  744. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:363
  745. msgid "Rhode Island"
  746. msgstr "Rhode Island"
  747. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:362
  748. msgid "Pennsylvania"
  749. msgstr "Pennsylvania"
  750. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:361
  751. msgid "Oregon"
  752. msgstr "Oregon"
  753. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:360
  754. msgid "Oklahoma"
  755. msgstr "Oklahoma"
  756. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:359
  757. msgid "Ohio"
  758. msgstr "Ohio"
  759. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:358
  760. msgid "North Dakota"
  761. msgstr "North Dakota"
  762. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:357
  763. msgid "North Carolina"
  764. msgstr "North Carolina"
  765. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:356
  766. msgid "New York"
  767. msgstr "New York"
  768. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:355
  769. msgid "New Mexico"
  770. msgstr "New Mexico"
  771. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:354
  772. msgid "New Jersey"
  773. msgstr "New Jersey"
  774. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:353
  775. msgid "New Hampshire"
  776. msgstr "New Hampshire"
  777. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:352
  778. msgid "Nevada"
  779. msgstr "Nevada"
  780. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:351
  781. msgid "Nebraska"
  782. msgstr "Nebraska"
  783. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:350
  784. msgid "Montana"
  785. msgstr "Montana"
  786. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:349
  787. msgid "Missouri"
  788. msgstr "Missouri"
  789. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:348
  790. msgid "Mississippi"
  791. msgstr "Mississippi"
  792. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:347
  793. msgid "Minnesota"
  794. msgstr "Minnesota"
  795. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:346
  796. msgid "Michigan"
  797. msgstr "Michigan"
  798. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:345
  799. msgid "Massachusetts"
  800. msgstr "Massachusetts"
  801. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:344
  802. msgid "Maryland"
  803. msgstr "Maryland"
  804. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:343
  805. msgid "Maine"
  806. msgstr "Maine"
  807. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:342
  808. msgid "Louisiana"
  809. msgstr "Louisiana"
  810. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:341
  811. msgid "Kentucky"
  812. msgstr "Kentucky"
  813. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:340
  814. msgid "Kansas"
  815. msgstr "Kansas"
  816. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:339
  817. msgid "Iowa"
  818. msgstr "Iowa"
  819. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:338
  820. msgid "Indiana"
  821. msgstr "Indiana"
  822. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:337
  823. msgid "Illinois"
  824. msgstr "Illinois"
  825. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:336
  826. msgid "Idaho"
  827. msgstr "Idaho"
  828. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:335
  829. msgid "Hawaii"
  830. msgstr "Hawaii"
  831. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:333
  832. msgid "Florida"
  833. msgstr "Florida"
  834. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:332
  835. msgid "District of Columbia"
  836. msgstr "District of Columbia"
  837. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:331
  838. msgid "Delaware"
  839. msgstr "Delaware"
  840. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:330
  841. msgid "Connecticut"
  842. msgstr "Connecticut"
  843. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:329
  844. msgid "Colorado"
  845. msgstr "Colorado"
  846. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:328
  847. msgid "California"
  848. msgstr "Kalifornien"
  849. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:327
  850. msgid "Arkansas"
  851. msgstr "Arkansas"
  852. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:326
  853. msgid "Arizona"
  854. msgstr "Arizona"
  855. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:325
  856. msgid "Alaska"
  857. msgstr "Alaska"
  858. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:324
  859. msgid "Alabama"
  860. msgstr "Alabama"
  861. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:297
  862. msgid "Zimbabwe"
  863. msgstr "Simbabwe"
  864. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:296
  865. msgid "Zambia"
  866. msgstr "Sambia"
  867. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:295
  868. msgid "Yemen"
  869. msgstr "Jemen"
  870. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:294
  871. msgid "Western Sahara"
  872. msgstr "Westsahara"
  873. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:293
  874. msgid "Wallis and Futuna Islands"
  875. msgstr "Wallis und Futuna"
  876. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:292
  877. msgid "Virgin Islands (U.S.)"
  878. msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
  879. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:291
  880. msgid "Virgin Islands (British)"
  881. msgstr "Britische Jungferninseln"
  882. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:290
  883. msgid "Viet Nam"
  884. msgstr "Vietnam"
  885. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:289
  886. msgid "Venezuela"
  887. msgstr "Venezuela"
  888. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:288
  889. msgid "Vanuatu"
  890. msgstr "Vanuatu"
  891. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:287
  892. msgid "Uzbekistan"
  893. msgstr "Usbekistan"
  894. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:286
  895. msgid "Uruguay"
  896. msgstr "Uruguay"
  897. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:285
  898. msgid "United States Minor Outlying Islands"
  899. msgstr "United States Minor Outlying Islands"
  900. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:284
  901. msgid "United Kingdom"
  902. msgstr "Großbritannien (Vereinigtes Königreich)"
  903. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:283
  904. msgid "United Arab Emirates"
  905. msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
  906. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:282
  907. msgid "Ukraine"
  908. msgstr "Ukraine"
  909. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:281
  910. msgid "Uganda"
  911. msgstr "Uganda"
  912. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:280
  913. msgid "Tuvalu"
  914. msgstr "Tuvalu"
  915. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:279
  916. msgid "Turks and Caicos Islands"
  917. msgstr "Turks- und Caicosinseln"
  918. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:278
  919. msgid "Turkmenistan"
  920. msgstr "Turkmenistan"
  921. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:277
  922. msgid "Turkey"
  923. msgstr "Türkei"
  924. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:276
  925. msgid "Tunisia"
  926. msgstr "Tunesien"
  927. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:275
  928. msgid "Trinidad and Tobago"
  929. msgstr "Trinidad und Tobago"
  930. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:274
  931. msgid "Tonga"
  932. msgstr "Tonga"
  933. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:273
  934. msgid "Tokelau"
  935. msgstr "Tokelau"
  936. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:272
  937. msgid "Togo"
  938. msgstr "Togo"
  939. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:271
  940. msgid "Thailand"
  941. msgstr "Thailand"
  942. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:270
  943. msgid "Tanzania, United Republic of"
  944. msgstr "Tanzania"
  945. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:269
  946. msgid "Tajikistan"
  947. msgstr "Tadschikistan"
  948. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:268
  949. msgid "Taiwan"
  950. msgstr "Taiwan"
  951. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:267
  952. msgid "Syrian Arab Republic"
  953. msgstr "Syrien"
  954. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:266
  955. msgid "Switzerland"
  956. msgstr "Schweiz"
  957. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:265
  958. msgid "Sweden"
  959. msgstr "Schweden"
  960. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:264
  961. msgid "Swaziland"
  962. msgstr "Swasiland"
  963. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:263
  964. msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
  965. msgstr "Svalbard und Jan Mayen Islands"
  966. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:262
  967. msgid "Suriname"
  968. msgstr "Surinam"
  969. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:261
  970. msgid "Sudan"
  971. msgstr "Sudan"
  972. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:241
  973. msgid "Saint Pierre and Miquelon"
  974. msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
  975. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:260
  976. msgid "Sri Lanka"
  977. msgstr "Sri Lanka"
  978. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:259
  979. msgid "Spain"
  980. msgstr "Spanien"
  981. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:258
  982. msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
  983. msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
  984. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:257
  985. msgid "South Africa"
  986. msgstr "Südafrika"
  987. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:256
  988. msgid "Somalia"
  989. msgstr "Somalia"
  990. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:255
  991. msgid "Solomon Islands"
  992. msgstr "Salomonen"
  993. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:254
  994. msgid "Slovenia"
  995. msgstr "Slovenien"
  996. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:253
  997. msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
  998. msgstr "Slowakei"
  999. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:251
  1000. msgid "Singapore"
  1001. msgstr "Singapur"
  1002. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:250
  1003. msgid "Sierra Leone"
  1004. msgstr "Sierra Leone"
  1005. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:249
  1006. msgid "Seychelles"
  1007. msgstr "Seychellen"
  1008. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:248
  1009. msgid "Serbia"
  1010. msgstr "Serbien"
  1011. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:247
  1012. msgid "Senegal"
  1013. msgstr "Senegal"
  1014. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:246
  1015. msgid "Saudi Arabia"
  1016. msgstr "Saudi-Arabien"
  1017. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:244
  1018. msgid "San Marino"
  1019. msgstr "San Marino"
  1020. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:243
  1021. msgid "Samoa"
  1022. msgstr "Samoa"
  1023. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:242
  1024. msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
  1025. msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
  1026. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:240
  1027. msgid "Saint Lucia"
  1028. msgstr "Saint Lucia"
  1029. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:239
  1030. msgid "Saint Kitts and Nevis"
  1031. msgstr "St. Kitts und Nevis"
  1032. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:236
  1033. msgid "Rwanda"
  1034. msgstr "Ruanda"
  1035. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:235
  1036. msgid "Russian Federation"
  1037. msgstr "Russland / Russische Föderation"
  1038. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:234
  1039. msgid "Romania"
  1040. msgstr "Rumänien"
  1041. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:233
  1042. msgid "Reunion"
  1043. msgstr "Reunion"
  1044. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:232
  1045. msgid "Qatar"
  1046. msgstr "Katar"
  1047. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:231
  1048. msgid "Puerto Rico"
  1049. msgstr "Puerto Rico"
  1050. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:230
  1051. msgid "Portugal"
  1052. msgstr "Portugal"
  1053. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:229
  1054. msgid "Poland"
  1055. msgstr "Polen"
  1056. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:228
  1057. msgid "Pitcairn"
  1058. msgstr "Pitcairn"
  1059. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:227
  1060. msgid "Philippines"
  1061. msgstr "Philippinen"
  1062. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:226
  1063. msgid "Peru"
  1064. msgstr "Peru"
  1065. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:225
  1066. msgid "Paraguay"
  1067. msgstr "Paraguay"
  1068. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:224
  1069. msgid "Papua New Guinea"
  1070. msgstr "Papua-Neuguinea"
  1071. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:223
  1072. msgid "Panama"
  1073. msgstr "Panama"
  1074. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:222
  1075. msgid "Palau"
  1076. msgstr "Palau"
  1077. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:221
  1078. msgid "Pakistan"
  1079. msgstr "Pakistan"
  1080. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:220
  1081. msgid "Oman"
  1082. msgstr "Oman"
  1083. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:219
  1084. msgid "Norway"
  1085. msgstr "Norwegen"
  1086. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:218
  1087. msgid "Northern Mariana Islands"
  1088. msgstr "Nördliche Marianen"
  1089. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:217
  1090. msgid "Norfolk Island"
  1091. msgstr "Norfolkinsel"
  1092. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:216
  1093. msgid "Niue"
  1094. msgstr "Niue"
  1095. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:215
  1096. msgid "Nigeria"
  1097. msgstr "Nigeria"
  1098. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:214
  1099. msgid "Niger"
  1100. msgstr "Niger"
  1101. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:213
  1102. msgid "Nicaragua"
  1103. msgstr "Nicaragua"
  1104. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:212
  1105. msgid "New Zealand"
  1106. msgstr "Neuseeland"
  1107. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:211
  1108. msgid "New Caledonia"
  1109. msgstr "Neukaledonien"
  1110. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:210
  1111. msgid "Netherlands"
  1112. msgstr "Niederlande"
  1113. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:209
  1114. msgid "Nepal"
  1115. msgstr "Nepal"
  1116. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:208
  1117. msgid "Nauru"
  1118. msgstr "Nauru"
  1119. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:207
  1120. msgid "Namibia"
  1121. msgstr "Namibia"
  1122. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:206
  1123. msgid "Myanmar"
  1124. msgstr "Myanmar"
  1125. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:205
  1126. msgid "Mozambique"
  1127. msgstr "Mosambik"
  1128. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:204
  1129. msgid "Morocco"
  1130. msgstr "Marokko"
  1131. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:203
  1132. msgid "Montserrat"
  1133. msgstr "Montserrat"
  1134. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:202
  1135. msgid "Montenegro"
  1136. msgstr "Montenegro"
  1137. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:201
  1138. msgid "Mongolia"
  1139. msgstr "Mongolei"
  1140. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:200
  1141. msgid "Monaco"
  1142. msgstr "Monaco"
  1143. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:199
  1144. msgid "Moldova, Republic of"
  1145. msgstr "Moldawien"
  1146. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:198
  1147. msgid "Micronesia, Federated States of"
  1148. msgstr "Mikronesien"
  1149. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:197
  1150. msgid "Mexico"
  1151. msgstr "Mexiko"
  1152. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:196
  1153. msgid "Mayotte"
  1154. msgstr "Mayotte"
  1155. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:195
  1156. msgid "Mauritius"
  1157. msgstr "Mauritius"
  1158. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:194
  1159. msgid "Mauritania"
  1160. msgstr "Mauretanien"
  1161. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:193
  1162. msgid "Martinique"
  1163. msgstr "Martinique"
  1164. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:192
  1165. msgid "Marshall Islands"
  1166. msgstr "Marshallinseln"
  1167. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:191
  1168. msgid "Malta"
  1169. msgstr "Malta"
  1170. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:190
  1171. msgid "Mali"
  1172. msgstr "Mali"
  1173. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:189
  1174. msgid "Maldives"
  1175. msgstr "Maldiven"
  1176. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:188
  1177. msgid "Malaysia"
  1178. msgstr "Malaysia"
  1179. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:187
  1180. msgid "Malawi"
  1181. msgstr "Malawi"
  1182. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:186
  1183. msgid "Madagascar"
  1184. msgstr "Madagascar"
  1185. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:185
  1186. msgid "Macedonia"
  1187. msgstr "Mazedonien"
  1188. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:184
  1189. msgid "Macau"
  1190. msgstr "Macau"
  1191. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:183
  1192. msgid "Luxembourg"
  1193. msgstr "Luxemburg"
  1194. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:182
  1195. msgid "Lithuania"
  1196. msgstr "Lithauen"
  1197. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:181
  1198. msgid "Liechtenstein"
  1199. msgstr "Liechtenstein"
  1200. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:180
  1201. msgid "Libya"
  1202. msgstr "Libyen"
  1203. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:179
  1204. msgid "Liberia"
  1205. msgstr "Liberia"
  1206. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:178
  1207. msgid "Lesotho"
  1208. msgstr "Lesotho"
  1209. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:177
  1210. msgid "Lebanon"
  1211. msgstr "Libanon"
  1212. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:176
  1213. msgid "Latvia"
  1214. msgstr "Lettland"
  1215. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:175
  1216. msgid "Lao People's Democratic Republic"
  1217. msgstr "Laos"
  1218. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:174
  1219. msgid "Kyrgyzstan"
  1220. msgstr "Kirgistan"
  1221. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:173
  1222. msgid "Kuwait"
  1223. msgstr "Kuwait"
  1224. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:172
  1225. msgid "Korea, Republic of"
  1226. msgstr "Südkorea"
  1227. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:171
  1228. msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
  1229. msgstr "Nordkorea (Volksrepublik)"
  1230. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:170
  1231. msgid "Kiribati"
  1232. msgstr "Kiribati"
  1233. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:169
  1234. msgid "Kenya"
  1235. msgstr "Kenia"
  1236. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:168
  1237. msgid "Kazakhstan"
  1238. msgstr "Kasachstan"
  1239. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:167
  1240. msgid "Jordan"
  1241. msgstr "Jordanien"
  1242. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:166
  1243. msgid "Japan"
  1244. msgstr "Japan"
  1245. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:165
  1246. msgid "Jamaica"
  1247. msgstr "Jamaika"
  1248. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:164
  1249. msgid "Italy"
  1250. msgstr "Italien"
  1251. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:163
  1252. msgid "Israel"
  1253. msgstr "Israel"
  1254. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:162
  1255. msgid "Ireland"
  1256. msgstr "Irland"
  1257. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:161
  1258. msgid "Iraq"
  1259. msgstr "Irak"
  1260. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:160
  1261. msgid "Iran, Islamic Republic of"
  1262. msgstr "Iran (Islamische Republik)"
  1263. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:159
  1264. msgid "Indonesia"
  1265. msgstr "Indonesien"
  1266. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:158
  1267. msgid "India"
  1268. msgstr "Indien"
  1269. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:157
  1270. msgid "Iceland"
  1271. msgstr "Island"
  1272. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:156
  1273. msgid "Hungary"
  1274. msgstr "Ungarn"
  1275. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:155
  1276. msgid "Hong Kong"
  1277. msgstr "Hongkong"
  1278. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:154
  1279. msgid "Honduras"
  1280. msgstr "Honduras"
  1281. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:153
  1282. msgid "Holy See (Vatican City State)"
  1283. msgstr "Vatikanstadt (Heiliger Stuhl)"
  1284. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:152
  1285. msgid "Heard and McDonald Islands"
  1286. msgstr "Heard und McDonaldinseln"
  1287. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:151
  1288. msgid "Haiti"
  1289. msgstr "Haiti"
  1290. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:150
  1291. msgid "Guyana"
  1292. msgstr "Guyana"
  1293. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:149
  1294. msgid "Guinea-Bissau"
  1295. msgstr "Guinea-Bissau"
  1296. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:148
  1297. msgid "Guinea"
  1298. msgstr "Guinea"
  1299. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:147
  1300. msgid "Guatemala"
  1301. msgstr "Guatemala"
  1302. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:146
  1303. msgid "Guam"
  1304. msgstr "Guam"
  1305. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:145
  1306. msgid "Guadeloupe"
  1307. msgstr "Guadeloupe"
  1308. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:144
  1309. msgid "Grenada"
  1310. msgstr "Grenada"
  1311. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:143
  1312. msgid "Greenland"
  1313. msgstr "Grönland"
  1314. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:142
  1315. msgid "Greece"
  1316. msgstr "Griechenland"
  1317. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:141
  1318. msgid "Gibraltar"
  1319. msgstr "Gibraltar"
  1320. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:140
  1321. msgid "Ghana"
  1322. msgstr "Ghana"
  1323. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:139
  1324. msgid "Germany"
  1325. msgstr "Deutschland"
  1326. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:138 src/Tribe/Languages/Locations.php:334
  1327. msgid "Georgia"
  1328. msgstr "Georgien"
  1329. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:137
  1330. msgid "Gambia"
  1331. msgstr "Gambia"
  1332. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:136
  1333. msgid "Gabon"
  1334. msgstr "Gabon"
  1335. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:135
  1336. msgid "French Southern Territories"
  1337. msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
  1338. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:134
  1339. msgid "French Polynesia"
  1340. msgstr "Französisch-Polynesien"
  1341. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:133
  1342. msgid "French Guiana"
  1343. msgstr "Französisch-Guayana"
  1344. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:132
  1345. msgid "France"
  1346. msgstr "Frankreich"
  1347. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:131
  1348. msgid "Finland"
  1349. msgstr "Finnland"
  1350. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:130
  1351. msgid "Fiji"
  1352. msgstr "Fiji"
  1353. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:129
  1354. msgid "Faroe Islands"
  1355. msgstr "Färöer Inseln"
  1356. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:128
  1357. msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
  1358. msgstr "Falkland-Inseln (Malvinas)"
  1359. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:127
  1360. msgid "Ethiopia"
  1361. msgstr "Äthophien"
  1362. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:126
  1363. msgid "Estonia"
  1364. msgstr "Estland"
  1365. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:125
  1366. msgid "Eritrea"
  1367. msgstr "Eritrea"
  1368. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:124
  1369. msgid "Equatorial Guinea"
  1370. msgstr "Äquatorialguinea"
  1371. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:123
  1372. msgid "El Salvador"
  1373. msgstr "El Salvador"
  1374. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:122
  1375. msgid "Egypt"
  1376. msgstr "Ägypten"
  1377. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:121
  1378. msgid "Ecuador"
  1379. msgstr "Ecuador"
  1380. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:120
  1381. msgid "East Timor"
  1382. msgstr "Osttimor"
  1383. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:119
  1384. msgid "Dominican Republic"
  1385. msgstr "Dominikanische Republik"
  1386. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:118
  1387. msgid "Dominica"
  1388. msgstr "Dominica"
  1389. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:117
  1390. msgid "Djibouti"
  1391. msgstr "Djibouti"
  1392. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:116
  1393. msgid "Denmark"
  1394. msgstr "Dänemark"
  1395. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:115
  1396. msgid "Czech Republic"
  1397. msgstr "Tschechische Republik"
  1398. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:114
  1399. msgid "Cyprus"
  1400. msgstr "Zypern"
  1401. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:112
  1402. msgid "Cuba"
  1403. msgstr "Kuba"
  1404. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:111
  1405. msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
  1406. msgstr "Kroatien"
  1407. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:109
  1408. msgid "Costa Rica"
  1409. msgstr "Costa Rica"
  1410. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:108
  1411. msgid "Cook Islands"
  1412. msgstr "Cook-Inseln"
  1413. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:107
  1414. msgid "Congo, Democratic Republic of the"
  1415. msgstr "Demokratische Republik Kongo"
  1416. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:106
  1417. msgid "Congo"
  1418. msgstr "Kongo"
  1419. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:105
  1420. msgid "Comoros"
  1421. msgstr "Komoren"
  1422. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:104
  1423. msgid "Colombia"
  1424. msgstr "Kolumbien"
  1425. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:102
  1426. msgid "Cocos (Keeling) Islands"
  1427. msgstr "Kokosinseln"
  1428. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:101
  1429. msgid "Christmas Island"
  1430. msgstr "Weihnachtsinseln"
  1431. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:100
  1432. msgid "China"
  1433. msgstr "China"
  1434. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:99
  1435. msgid "Chile"
  1436. msgstr "Chile"
  1437. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:98
  1438. msgid "Chad"
  1439. msgstr "Tschad"
  1440. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:97
  1441. msgid "Central African Republic"
  1442. msgstr "Zentralafrikanische Republik"
  1443. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:96
  1444. msgid "Cayman Islands"
  1445. msgstr "Cayman Inseln"
  1446. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:95
  1447. msgid "Cape Verde"
  1448. msgstr "Kapverdische Inseln"
  1449. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:94
  1450. msgid "Canada"
  1451. msgstr "Kanada"
  1452. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:93
  1453. msgid "Cameroon"
  1454. msgstr "Kamerun"
  1455. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:92
  1456. msgid "Cambodia"
  1457. msgstr "Kambodscha"
  1458. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:91
  1459. msgid "Burundi"
  1460. msgstr "Burundi"
  1461. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:90
  1462. msgid "Burkina Faso"
  1463. msgstr "Burkina Faso"
  1464. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:89
  1465. msgid "Bulgaria"
  1466. msgstr "Bulgarien"
  1467. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:88
  1468. msgid "Brunei Darussalam"
  1469. msgstr "Brunei"
  1470. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:87
  1471. msgid "British Indian Ocean Territory"
  1472. msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
  1473. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:86
  1474. msgid "Brazil"
  1475. msgstr "Brasilien"
  1476. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:85
  1477. msgid "Bouvet Island"
  1478. msgstr "Bouvetinsel"
  1479. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:84
  1480. msgid "Botswana"
  1481. msgstr "Botswana"
  1482. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:83
  1483. msgid "Bosnia and Herzegowina"
  1484. msgstr "Bosnien und Herzegowina"
  1485. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:82
  1486. msgid "Bolivia"
  1487. msgstr "Bolivien"
  1488. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:81
  1489. msgid "Bhutan"
  1490. msgstr "Bhutan"
  1491. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:80
  1492. msgid "Bermuda"
  1493. msgstr "Bermuda"
  1494. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:79
  1495. msgid "Benin"
  1496. msgstr "Benin"
  1497. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:78
  1498. msgid "Belize"
  1499. msgstr "Belize"
  1500. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:77
  1501. msgid "Belgium"
  1502. msgstr "Belgien"
  1503. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:76
  1504. msgid "Belarus"
  1505. msgstr "Weißrussland"
  1506. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:75
  1507. msgid "Barbados"
  1508. msgstr "Barbados"
  1509. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:74
  1510. msgid "Bangladesh"
  1511. msgstr "Bangladesh"
  1512. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:73
  1513. msgid "Bahrain"
  1514. msgstr "Bahrain"
  1515. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:72
  1516. msgid "Bahamas"
  1517. msgstr "Bahamas"
  1518. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:71
  1519. msgid "Azerbaijan"
  1520. msgstr "Aserbaidschan"
  1521. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:70
  1522. msgid "Austria"
  1523. msgstr "Österreich"
  1524. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:69
  1525. msgid "Australia"
  1526. msgstr "Australien"
  1527. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:68
  1528. msgid "Aruba"
  1529. msgstr "Aruba"
  1530. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:67
  1531. msgid "Armenia"
  1532. msgstr "Armenien"
  1533. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:66
  1534. msgid "Argentina"
  1535. msgstr "Argentinien"
  1536. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:65
  1537. msgid "Antigua and Barbuda"
  1538. msgstr "Antigua und Barbuda"
  1539. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:64
  1540. msgid "Antarctica"
  1541. msgstr "Antarktika"
  1542. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:63
  1543. msgid "Anguilla"
  1544. msgstr "Anguilla"
  1545. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:62
  1546. msgid "Angola"
  1547. msgstr "Angola"
  1548. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:61
  1549. msgid "Andorra"
  1550. msgstr "Andorra"
  1551. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:60
  1552. msgid "American Samoa"
  1553. msgstr "Amerikanisch Samoa"
  1554. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:59
  1555. msgid "Algeria"
  1556. msgstr "Algerien"
  1557. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:58
  1558. msgid "Albania"
  1559. msgstr "Albanien"
  1560. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:56
  1561. msgid "Afghanistan"
  1562. msgstr "Afghanistan"
  1563. #: src/Tribe/View_Helpers.php:50
  1564. msgid "Select a Country:"
  1565. msgstr "Land wählen ..."
  1566. #: src/Tribe/Validate.php:514
  1567. msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
  1568. msgstr "Die Länder-Liste muss als ein Land pro Zeile in der folgenden Weise formatiert sein: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
  1569. #: src/Tribe/Validate.php:498
  1570. msgid "%s must be a phone number."
  1571. msgstr "%s muss eine Telefonnummer sein."
  1572. #: src/Tribe/Validate.php:484
  1573. msgid "%s must consist of 5 numbers."
  1574. msgstr "%s muss aus fünf Ziffern bestehen."
  1575. #: src/Tribe/Validate.php:470
  1576. msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
  1577. msgstr "%s muss aus Buchstaben, Leerzeichen, Apostrophe und Gedankenstrichen bestehen."
  1578. #: src/Tribe/Validate.php:454
  1579. msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
  1580. msgstr "%s darf nur aus Buchstaben, Zahlen, Gedankenstrichen, Apostrophe und Leerzeichen bestehen. "
  1581. #: src/Tribe/Validate.php:438
  1582. msgid "%s must be a number between 0 and 21."
  1583. msgstr "%s muss eine Zahl zwischen 0 und 21 sein."
  1584. #: src/Tribe/Validate.php:384
  1585. msgid "%s must be a number or percentage."
  1586. msgstr "%s muss eine Zahl oder Prozentsatz sein."
  1587. #: src/Tribe/Validate.php:368
  1588. msgid "%s cannot be a duplicate"
  1589. msgstr "%s kann nicht vervielfältigt werden"
  1590. #: src/Tribe/Validate.php:366
  1591. msgid "%s cannot be the same as %s."
  1592. msgstr "%s kann nicht dasselbe sein wie %s."
  1593. #: src/Tribe/Validate.php:359
  1594. msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
  1595. msgstr "Der Vergleich ist fehlgeschlagen, weil keine Eingabe im Feld %s gefunden wurde"
  1596. #: src/Tribe/Validate.php:298 src/Tribe/Validate.php:310
  1597. #: src/Tribe/Validate.php:323 src/Tribe/Validate.php:345
  1598. msgid "%s must have a value that's part of its options."
  1599. msgstr "%s muss eine Wert haben, der Teil der Optionen ist."
  1600. #: src/Tribe/Validate.php:282
  1601. msgid "%s must be a valid absolute URL."
  1602. msgstr "%s muss eine gültige URL sein."
  1603. #: src/Tribe/Validate.php:267
  1604. msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
  1605. msgstr "%s muss eine gültige Ausgangsform haben (Nummern, Buchstaben, Gedankenstriche und Unterstreichungen)."
  1606. #: src/Tribe/Validate.php:200 src/Tribe/Validate.php:228
  1607. msgid "%s must be a positive number."
  1608. msgstr "%s muss eine positive Zahl sein."
  1609. #: src/Tribe/Validate.php:152
  1610. msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
  1611. msgstr "%s darf nur Zahlen, Buchstaben oder Punkte enthalten"
  1612. #: src/Tribe/Validate.php:120 src/Tribe/Validate.php:136
  1613. msgid "%s must contain numbers and letters only"
  1614. msgstr "%s darf nur Zahlen und Buchstaben enthalten"
  1615. #: src/Tribe/Validate.php:105
  1616. msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
  1617. msgid "with function name:"
  1618. msgstr "mit dem Funktionsnamen:"
  1619. #: src/Tribe/Validate.php:104
  1620. msgid "Non-existant field validation function passed"
  1621. msgstr "Prüfung für nicht vorhandenes Feld durchgeführt"
  1622. #: src/Tribe/Validate.php:73 src/Tribe/Validate.php:85
  1623. #: src/Tribe/Validate.php:105
  1624. msgid "Field ID:"
  1625. msgstr "Feld ID:"
  1626. #: src/Tribe/Validate.php:72 src/Tribe/Validate.php:84
  1627. msgid "Invalid or incomplete field passed"
  1628. msgstr "Unvollständig oder fehlerhaft."
  1629. #: src/Tribe/Support.php:188 src/Tribe/Support.php:189
  1630. msgid "Unknown or not set"
  1631. msgstr "Unbekannt oder nicht gesetzt"
  1632. #: src/admin-views/tribe-options-help.php:41
  1633. msgid "System Information"
  1634. msgstr "Systeminformationen"
  1635. #: src/Tribe/Settings_Tab.php:222
  1636. msgid "There are no fields setup for this tab yet."
  1637. msgstr "Es sind noch keine Felder für diesen Reiter definiert."
  1638. #: src/Tribe/Settings.php:621
  1639. msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
  1640. msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
  1641. msgstr[0] "Die obige Einstellung wurde nicht gespeichert. Andere Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
  1642. msgstr[1] "Die obigen Einstellungen wurde nicht gespeichert. Andere Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
  1643. #: src/Tribe/Settings.php:620
  1644. msgid "None of your settings were saved. Please try again."
  1645. msgstr "Die Eintellungen konnten gespeichert werden. Versuchen Sie es erneut."
  1646. #: src/Tribe/Settings.php:610
  1647. msgid "Your form had the following errors:"
  1648. msgstr "Ihr Formular hat folgende Fehler:"
  1649. #: src/Tribe/Settings.php:431
  1650. msgid "The request wasn't sent from this tab."
  1651. msgstr "Die Anfrage wurde nicht von diesem Reiter gesendet."
  1652. #: src/Tribe/Settings.php:425
  1653. msgid "The request was sent insecurely."
  1654. msgstr "Die Anfrage wurde unverschlüsselt gesendet."
  1655. #: src/Tribe/Settings.php:419
  1656. msgid "You don't have permission to do that."
  1657. msgstr "Sie besitzen nicht die nötigen Rechte dafür."
  1658. #: src/Tribe/Settings.php:363
  1659. msgid "You've requested a non-existent tab."
  1660. msgstr "Sie wollen einen nicht vorhandenen Reiter anzeigen."
  1661. #: src/Tribe/Settings.php:349
  1662. msgid "%s Settings"
  1663. msgstr "%s Einstellungen"
  1664. #: src/Tribe/Settings.php:253 src/Tribe/Settings.php:273
  1665. msgid "Events Settings"
  1666. msgstr "Veranstaltungseinstellungen"
  1667. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:888
  1668. msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
  1669. msgstr "Hmm... irgendwas ist schiefgelaufen. Bitte kontaktieren Sie den %sSupport%s."
  1670. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:927
  1671. msgid "Valid Key! Expires on %s"
  1672. msgstr "Gültiger Schlüssel! Erlischt am %s"
  1673. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:907
  1674. msgid "Sorry, key validation server is not available."
  1675. msgstr "Sorry, der Lizensierungsserver ist nicht erreichbar."
  1676. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:650
  1677. msgid "License key(s) updated."
  1678. msgstr "Lizenzschlüssel aktualisiert."
  1679. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:494
  1680. msgid "A valid license key is required for support and updates"
  1681. msgstr "Für Support und Updates ist ein gültiger Lizenzschlüssel erforderlich"
  1682. #: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520
  1683. msgid "License Key"
  1684. msgstr "Lizenzschlüssel"
  1685. #: src/Tribe/Main.php:247
  1686. msgid "Search:"
  1687. msgstr "Suche:"
  1688. #: src/Tribe/Settings.php:254
  1689. msgid "Settings"
  1690. msgstr "Einstellungen"
  1691. #: src/Tribe/Settings_Manager.php:219
  1692. msgid "Network"
  1693. msgstr "Netzwerk"
  1694. #: src/Tribe/Main.php:272
  1695. msgid "Done"
  1696. msgstr "Erledigt"
  1697. #: src/Tribe/Main.php:271
  1698. msgid "Today"
  1699. msgstr "Heute"
  1700. #: src/Tribe/Main.php:270
  1701. msgid "Prev"
  1702. msgstr "Vorherige"
  1703. #: src/Tribe/Main.php:253 src/Tribe/Main.php:269
  1704. msgid "Next"
  1705. msgstr "Nächste"
  1706. #: src/Tribe/Settings_Manager.php:279
  1707. msgid "Help"
  1708. msgstr "Hilfe"
  1709. #: src/Tribe/Settings_Manager.php:55
  1710. msgid "Display"
  1711. msgstr "Darstellung"
  1712. #: src/Tribe/Settings_Manager.php:253
  1713. #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
  1714. msgid "Licenses"
  1715. msgstr "Lizenzen"
  1716. #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:569
  1717. #: src/Tribe/Plugins_API.php:25
  1718. msgid "The Events Calendar"
  1719. msgstr "The Events Calendar"
  1720. #: src/Tribe/Settings.php:177 src/Tribe/Settings.php:241
  1721. #: src/Tribe/Settings.php:242
  1722. msgid "Events"
  1723. msgstr "Veranstaltungen"
  1724. #: src/Tribe/Settings.php:643
  1725. msgid "Settings saved."
  1726. msgstr "Einstellungen gespeichert.."
  1727. #: src/Tribe/Settings_Manager.php:54
  1728. msgid "General"
  1729. msgstr "Allgemein"
  1730. #: src/Tribe/Field.php:626
  1731. msgid "No select options specified"
  1732. msgstr "Keine Auswahloptionen definiert"
  1733. #: src/Tribe/Field.php:568
  1734. msgid "No checkbox options specified"
  1735. msgstr "Keine Checkboxoptionen definiert"
  1736. #: src/Tribe/Field.php:532
  1737. msgid "No radio options specified"
  1738. msgstr "Keine Bewertungsoptionen definiert"
  1739. #: src/Tribe/Field.php:231
  1740. msgid "Invalid field type specified"
  1741. msgstr "Falsche Feldart definiert"
  1742. #: src/Tribe/Credits.php:31
  1743. msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
  1744. msgstr "Dieser Kalender wird durch The Events Calendar generiert."
  1745. #: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51
  1746. #: src/Tribe/App_Shop.php:72
  1747. msgid "Event Add-Ons"
  1748. msgstr "Add-Ons"
  1749. #: src/Tribe/Languages/Locations.php:55
  1750. msgid "United States"
  1751. msgstr "Vereinigte Staaten"