ninja-forms-pt_PT.po 211 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613
  1. #, fuzzy
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n"
  7. "Last-Translator: \n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: en\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
  14. "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: .\n"
  16. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18. #: ninja-forms.php:463
  19. msgid "Notice: JavaScript is required for this content."
  20. msgstr "Aviso: Este conteúdo necessita do JavaScript."
  21. #: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151
  22. msgid "Cheatin’ huh?"
  23. msgstr "A fazer batota, huh?"
  24. #: deprecated/ninja-forms.php:674
  25. #, php-format
  26. msgid "Fields marked with an %s*%s are required"
  27. msgstr "Os campos assinalados com um %s*%s são obrigatórios"
  28. #: deprecated/ninja-forms.php:676
  29. msgid "Please ensure all required fields are completed."
  30. msgstr "Certifique-se de que todos os campos obrigatórios são preenchidos."
  31. #: deprecated/ninja-forms.php:677
  32. msgid "This is a required field"
  33. msgstr "Este campo é obrigatório"
  34. #: deprecated/ninja-forms.php:678
  35. msgid "Please answer the anti-spam question correctly."
  36. msgstr "Responda corretamente à pergunta antisspam."
  37. #: deprecated/ninja-forms.php:679
  38. msgid "Please leave the spam field blank."
  39. msgstr "Deixe o campo do spam em branco."
  40. #: deprecated/ninja-forms.php:680
  41. msgid "Please wait to submit the form."
  42. msgstr "Aguarde para enviar o formulário."
  43. #: deprecated/ninja-forms.php:681
  44. msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled."
  45. msgstr "Não pode enviar o formulário sem ter o Javascript ativado."
  46. #: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294
  47. msgid "Please enter a valid email address."
  48. msgstr "Por favor introduza um endereço de email válido."
  49. #: deprecated/ninja-forms.php:683
  50. #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
  51. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29
  52. #: includes/Config/FieldSettings.php:820
  53. msgid "Processing"
  54. msgstr "A processar"
  55. #: deprecated/ninja-forms.php:684
  56. msgid "The passwords provided do not match."
  57. msgstr "As palavras-passe fornecidas não são iguais."
  58. #: deprecated/classes/add-form-modal.php:41
  59. #: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41
  60. msgid "Add Form"
  61. msgstr "Adicionar formulário"
  62. #: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55
  63. msgid "Select a form or type to search"
  64. msgstr "Selecionar um formulário ou tipo a procurar"
  65. #: deprecated/classes/add-form-modal.php:89
  66. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123
  67. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71
  68. #: deprecated/includes/fields/list.php:176
  69. #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12
  70. msgid "Cancel"
  71. msgstr "Cancelar"
  72. #: deprecated/classes/add-form-modal.php:92
  73. msgid "Insert"
  74. msgstr "Inserir"
  75. #: deprecated/classes/download-all-subs.php:39
  76. msgid "Invalid form id"
  77. msgstr "ID de formulário inválida"
  78. #: deprecated/classes/notices-multipart.php:62
  79. #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62
  80. msgid "Increase Conversions"
  81. msgstr "Aumentar conversões"
  82. #: deprecated/classes/notices-multipart.php:63
  83. msgid ""
  84. "Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms "
  85. "into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension "
  86. "for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>"
  87. msgstr ""
  88. "Sabia que pode aumentar a conversão dos formulários ao dividir formulários "
  89. "grandes em várias secções mais pequenas e fáceis de digerir?<p>A extensão "
  90. "Multi-Part Forms para o Ninja Forms torna este procedimento rápido e fácil.</p>"
  91. #: deprecated/classes/notices-multipart.php:64
  92. msgid "Learn More About Multi-Part Forms"
  93. msgstr "Obter mais informações sobre a extensão Multi-Part Forms"
  94. #: deprecated/classes/notices-multipart.php:65
  95. #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65
  96. msgid "Maybe Later"
  97. msgstr "Talvez mais tarde"
  98. #: deprecated/classes/notices-multipart.php:66
  99. #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66
  100. #: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16
  101. msgid "Dismiss"
  102. msgstr "Ignorar"
  103. #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63
  104. msgid ""
  105. "Users are more likely to complete long forms when they can save and return "
  106. "to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja "
  107. "Forms makes this quick and easy.</p>"
  108. msgstr ""
  109. "É mais provável que os utilizadores preencham formulários longos quando "
  110. "puderem guardar os mesmos e voltar mais tarde para conclui-los.<p>A extensão "
  111. "Save Progress para o Ninja Forms torna este procedimento rápido e fácil.</p>"
  112. #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64
  113. msgid "Learn More About Save Progress"
  114. msgstr "Obter mais informações sobre a extensão Save Progress"
  115. #: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35
  116. #: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81
  117. #: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294
  118. #: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26
  119. msgid "Email"
  120. msgstr "Email"
  121. #: deprecated/classes/notification-email.php:56
  122. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70
  123. msgid "From Name"
  124. msgstr "De Nome"
  125. #: deprecated/classes/notification-email.php:58
  126. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71
  127. msgid "Name or fields"
  128. msgstr "Nome ou campos"
  129. #: deprecated/classes/notification-email.php:59
  130. msgid "Email will appear to be from this name."
  131. msgstr "A mensagem de correio eletrónico será apresentada como tendo sido enviada por este nome."
  132. #: deprecated/classes/notification-email.php:63
  133. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85
  134. msgid "From Address"
  135. msgstr "Endereço \"De\""
  136. #: deprecated/classes/notification-email.php:65
  137. #: deprecated/classes/notification-email.php:141
  138. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86
  139. msgid "One email address or field"
  140. msgstr "Um endereço de correio eletrónico ou campo"
  141. #: deprecated/classes/notification-email.php:66
  142. msgid "Email will appear to be from this email address."
  143. msgstr "A mensagem de correio eletrónico será apresentada como tendo sido enviada a partir deste endereço."
  144. #: deprecated/classes/notification-email.php:70
  145. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19
  146. msgid "To"
  147. msgstr "Para"
  148. #: deprecated/classes/notification-email.php:72
  149. #: deprecated/classes/notification-email.php:147
  150. #: deprecated/classes/notification-email.php:153
  151. msgid "Email addresses or search for a field"
  152. msgstr "Endereços de correio eletrónico ou procurar um campo"
  153. #: deprecated/classes/notification-email.php:73
  154. msgid "Who should this email be sent to?"
  155. msgstr "Para quem deverá ser enviada esta mensagem de correio eletrónico?"
  156. #: deprecated/classes/notification-email.php:77
  157. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34
  158. msgid "Subject"
  159. msgstr "Assunto"
  160. #: deprecated/classes/notification-email.php:79
  161. msgid "Subject Text or search for a field"
  162. msgstr "Texto do assunto ou procurar um campo"
  163. #: deprecated/classes/notification-email.php:80
  164. msgid "This will be the subject of the email."
  165. msgstr "Este será o assunto da mensagem de correio eletrónico."
  166. #: deprecated/classes/notification-email.php:84
  167. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49
  168. msgid "Email Message"
  169. msgstr "Mensagem de correio eletrónico"
  170. #: deprecated/classes/notification-email.php:95
  171. msgid "Attachments"
  172. msgstr "Anexos"
  173. #: deprecated/classes/notification-email.php:101
  174. msgid "Submission CSV"
  175. msgstr "CSV do envio"
  176. #: deprecated/classes/notification-email.php:126
  177. #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428
  178. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88
  179. #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17
  180. msgid "Advanced Settings"
  181. msgstr "Configurações avançadas"
  182. #: deprecated/classes/notification-email.php:130
  183. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117
  184. #: includes/Config/FieldSettings.php:378
  185. msgid "Format"
  186. msgstr "Formato"
  187. #: deprecated/classes/notification-email.php:133
  188. #: deprecated/includes/fields/calc.php:95
  189. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37
  190. #: includes/Fields/Note.php:31
  191. msgid "HTML"
  192. msgstr "HTML"
  193. #: deprecated/classes/notification-email.php:134
  194. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114
  195. msgid "Plain Text"
  196. msgstr "Texto Simples"
  197. #: deprecated/classes/notification-email.php:139
  198. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99
  199. msgid "Reply To"
  200. msgstr "Responder a"
  201. #: deprecated/classes/notification-email.php:145
  202. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130
  203. msgid "Cc"
  204. msgstr "Cc"
  205. #: deprecated/classes/notification-email.php:151
  206. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144
  207. msgid "Bcc"
  208. msgstr "Bcc"
  209. #: deprecated/classes/notification-redirect.php:19
  210. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243
  211. #: includes/Actions/Redirect.php:35
  212. msgid "Redirect"
  213. msgstr "Redireccionamento"
  214. #: deprecated/classes/notification-redirect.php:33
  215. msgid "Url"
  216. msgstr "URL"
  217. #: deprecated/classes/notification-success-message.php:19
  218. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234
  219. #: includes/Actions/SuccessMessage.php:35
  220. #: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953
  221. #: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117
  222. #: includes/Database/MockData.php:1156
  223. msgid "Success Message"
  224. msgstr "Mensagem de êxito"
  225. #: deprecated/classes/notification-success-message.php:35
  226. msgid "Before Form"
  227. msgstr "Antes do formulário"
  228. #: deprecated/classes/notification-success-message.php:36
  229. msgid "After Form"
  230. msgstr "Depois do formulário"
  231. #: deprecated/classes/notification-success-message.php:41
  232. msgid "Location"
  233. msgstr "Local"
  234. #: deprecated/classes/notification-success-message.php:55
  235. #: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13
  236. #: includes/Database/MockData.php:105
  237. msgid "Message"
  238. msgstr "Mensagem"
  239. #: deprecated/classes/notification.php:116
  240. msgid "duplicate"
  241. msgstr "duplicar"
  242. #: deprecated/classes/notifications-table.php:117
  243. #: deprecated/classes/notifications-table.php:222
  244. #: deprecated/classes/notifications.php:170
  245. msgid "Deactivate"
  246. msgstr "Desactivar"
  247. #: deprecated/classes/notifications-table.php:117
  248. #: deprecated/classes/notifications-table.php:221
  249. #: deprecated/classes/notifications.php:169
  250. #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27
  251. msgid "Activate"
  252. msgstr "Activar"
  253. #: deprecated/classes/notifications-table.php:129
  254. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
  255. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188
  256. #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10
  257. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144
  258. #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
  259. msgid "Edit"
  260. msgstr "Editar"
  261. #: deprecated/classes/notifications-table.php:130
  262. #: deprecated/classes/notifications-table.php:223
  263. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102
  264. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
  265. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80
  266. #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15
  267. #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2
  268. #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2
  269. msgid "Delete"
  270. msgstr "Apagar"
  271. #: deprecated/classes/notifications-table.php:131
  272. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
  273. #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19
  274. #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3
  275. #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3
  276. msgid "Duplicate"
  277. msgstr "Duplicar"
  278. #: deprecated/classes/notifications-table.php:175
  279. #: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255
  280. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154
  281. msgid "Name"
  282. msgstr "Nome"
  283. #: deprecated/classes/notifications-table.php:176
  284. #: deprecated/classes/notifications.php:259
  285. #: includes/Config/FieldSettings.php:745
  286. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155
  287. msgid "Type"
  288. msgstr "Tipo"
  289. #: deprecated/classes/notifications-table.php:177
  290. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160
  291. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220
  292. msgid "Date Updated"
  293. msgstr "Data de atualização"
  294. #: deprecated/classes/notifications-table.php:241
  295. msgid "- View All Types"
  296. msgstr "- Visualizar todos os tipos"
  297. #: deprecated/classes/notifications-table.php:250
  298. msgid "Get More Types"
  299. msgstr "Obter mais tipos"
  300. #: deprecated/classes/notifications.php:78
  301. #: deprecated/classes/notifications.php:219
  302. msgid "Email & Actions"
  303. msgstr "Correio eletrónico e ações"
  304. #: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118
  305. #: deprecated/includes/admin/admin.php:6
  306. #: deprecated/includes/admin/admin.php:101
  307. #: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47
  308. #: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950
  309. #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12
  310. msgid "Add New"
  311. msgstr "Adicionar novo"
  312. #: deprecated/classes/notifications.php:242
  313. msgid "New Action"
  314. msgstr "Nova ação"
  315. #: deprecated/classes/notifications.php:245
  316. msgid "Edit Action"
  317. msgstr "Editar ação"
  318. #: deprecated/classes/notifications.php:249
  319. msgid "Back To List"
  320. msgstr "Voltar à lista"
  321. #: deprecated/classes/notifications.php:255
  322. #: includes/Config/ActionSettings.php:13
  323. msgid "Action Name"
  324. msgstr "Nome da ação"
  325. #: deprecated/classes/notifications.php:270
  326. msgid "Get More Actions"
  327. msgstr "Obter mais ações"
  328. #: deprecated/classes/notifications.php:334
  329. #: deprecated/classes/notifications.php:339
  330. msgid "Action Updated"
  331. msgstr "Ação atualizada"
  332. #: deprecated/classes/notifications.php:500
  333. msgid "Select a field or type to search"
  334. msgstr "Selecionar um campo ou tipo a procurar"
  335. #: deprecated/classes/notifications.php:513
  336. msgid "Insert Field"
  337. msgstr "Inserir campo"
  338. #: deprecated/classes/notifications.php:513
  339. msgid "Insert All Fields"
  340. msgstr "Inserir todos os campos"
  341. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249
  342. msgid "Please select a form to view submissions"
  343. msgstr "Selecione um formulário para visualizar os envios"
  344. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251
  345. msgid "No Submissions Found"
  346. msgstr "Nenhum envio encontrado"
  347. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195
  348. #: deprecated/includes/admin/admin.php:120
  349. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6
  350. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42
  351. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:43
  352. msgid "Submissions"
  353. msgstr "Envios"
  354. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41
  355. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:57
  356. msgid "Submission"
  357. msgstr "Envio"
  358. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:119
  359. msgid "Add New Submission"
  360. msgstr "Adicionar novo envio"
  361. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:120
  362. msgid "Edit Submission"
  363. msgstr "Editar envio"
  364. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:121
  365. msgid "New Submission"
  366. msgstr "Novo envio"
  367. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:122
  368. msgid "View Submission"
  369. msgstr "Visualizar envio"
  370. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:123
  371. msgid "Search Submissions"
  372. msgstr "Procurar envios"
  373. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:125
  374. msgid "No Submissions Found In The Trash"
  375. msgstr "Nenhum envio encontrado na Reciclagem"
  376. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993
  377. #: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92
  378. #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77
  379. msgid "#"
  380. msgstr "#"
  381. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:315
  382. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:175
  383. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:111
  384. #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92
  385. #: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27
  386. #: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30
  387. msgid "Date"
  388. msgstr "Data"
  389. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
  390. msgid "Edit this item"
  391. msgstr "Editar este item"
  392. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390
  393. msgid "Export this item"
  394. msgstr "Exportar este item"
  395. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691
  396. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234
  397. #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235
  398. msgid "Export"
  399. msgstr "Exportar"
  400. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
  401. msgid "Move this item to the Trash"
  402. msgstr "Mover este item para o Lixo"
  403. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
  404. msgid "Trash"
  405. msgstr "Lixo"
  406. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
  407. msgid "Restore this item from the Trash"
  408. msgstr "Restaurar este item do Lixo"
  409. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
  410. msgid "Restore"
  411. msgstr "Restaurar"
  412. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
  413. msgid "Delete this item permanently"
  414. msgstr "Eliminar este item permanentemente"
  415. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
  416. msgid "Delete Permanently"
  417. msgstr "Eliminar permanentemente"
  418. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:410
  419. msgid "Unpublished"
  420. msgstr "Não publicado"
  421. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:420
  422. #, php-format
  423. msgid "%s ago"
  424. msgstr "Há %s"
  425. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998
  426. msgid "Submitted"
  427. msgstr "Enviado"
  428. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:492
  429. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67
  430. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9
  431. msgid "Select a form"
  432. msgstr "Selecionar um formulário"
  433. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:501
  434. msgid "Begin Date"
  435. msgstr "Data de início"
  436. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:502
  437. #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13
  438. msgid "End Date"
  439. msgstr "Data de fim"
  440. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649
  441. #, php-format
  442. msgid "%s updated."
  443. msgstr "%s actualizados."
  444. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:647
  445. msgid "Custom field updated."
  446. msgstr "Campo atualizado"
  447. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:648
  448. msgid "Custom field deleted."
  449. msgstr "Campo apagado"
  450. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:651
  451. #, php-format
  452. msgid "%1$s restored to revision from %2$s."
  453. msgstr "%1$s restaurado para revisão de %2$s."
  454. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:652
  455. #, php-format
  456. msgid "%s published."
  457. msgstr "%s publicado."
  458. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:653
  459. #, php-format
  460. msgid "%s saved."
  461. msgstr "%s guardados."
  462. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:654
  463. #, php-format
  464. msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
  465. msgstr "%1$s enviado. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Pré-visualizar%3$s</a>"
  466. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:655
  467. #, php-format
  468. msgid ""
  469. "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank"
  470. "\">Preview %4$s</a>"
  471. msgstr ""
  472. "%1$s agendado para: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Pré-visualizar%4$s</a>"
  473. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:656
  474. #, php-format
  475. msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
  476. msgstr "%1$s rascunho atualizado. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Pré-visualizar%3$s</a>"
  477. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
  478. msgid "Download All Submissions"
  479. msgstr "Descarregar todos os envios"
  480. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:807
  481. msgid "Back to list"
  482. msgstr "Voltar para lista"
  483. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174
  484. msgid "User Submitted Values"
  485. msgstr "Valores enviados pelo utilizador"
  486. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:867
  487. msgid "Submission Stats"
  488. msgstr "Estatísticas de envio"
  489. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:897
  490. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7
  491. #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7
  492. msgid "Field"
  493. msgstr "Campo"
  494. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103
  495. #: deprecated/includes/fields/list.php:588
  496. #: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965
  497. #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8
  498. msgid "Value"
  499. msgstr "Valor"
  500. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:997
  501. msgid "Status"
  502. msgstr "Estado"
  503. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002
  504. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
  505. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99
  506. #: includes/MergeTags/Form.php:15
  507. msgid "Form"
  508. msgstr "Formulário"
  509. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007
  510. msgid "Submitted on"
  511. msgstr "Enviado a"
  512. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013
  513. msgid "Modified on"
  514. msgstr "Modificado a"
  515. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021
  516. msgid "Submitted By"
  517. msgstr "Enviado por"
  518. #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036
  519. #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27
  520. msgid "Update"
  521. msgstr "Actualizar"
  522. #: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293
  523. msgid "Date Submitted"
  524. msgstr "Data de envio"
  525. #: deprecated/includes/activation.php:216
  526. msgid ""
  527. "Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard "
  528. "to activate the plugin."
  529. msgstr ""
  530. "O Ninja Forms não pode ser ativado através da rede. Visite o painel de "
  531. "controlo de cada sítio para ativar o suplemento."
  532. #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65
  533. msgid "You will find this included with your purchase email."
  534. msgstr "Encontrará estas informações incluídas na mensagem de correio eletrónico de confirmação da sua compra."
  535. #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75
  536. msgid "Key"
  537. msgstr "Chave"
  538. #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152
  539. #: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88
  540. msgid "Could not activate license. Please verify your license key"
  541. msgstr "Não foi possível ativar a licença. Confirme a sua chave de licença"
  542. #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276
  543. msgid "Deactivate License"
  544. msgstr "Desativar licença"
  545. #: deprecated/includes/deprecated.php:466
  546. #: deprecated/includes/deprecated.php:475
  547. msgid "User Submitted Values:"
  548. msgstr "Valores enviados pelo utilizador:"
  549. #: deprecated/includes/deprecated.php:664
  550. msgid "Thank you for filling out this form."
  551. msgstr "Obrigado por preencher este formulário."
  552. #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
  553. #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
  554. #, php-format
  555. msgid ""
  556. "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
  557. "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
  558. msgstr ""
  559. "Está disponível uma nova versão do %1$s. <a target=\"_blank\" "
  560. "class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Visualize os dados da versão %3$s</a>."
  561. #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
  562. #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
  563. #, php-format
  564. msgid ""
  565. "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
  566. "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
  567. "\">update now</a>."
  568. msgstr ""
  569. "Está disponível uma nova versão do %1$s. <a target=\"_blank\" "
  570. "class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Visualize os dados da versão %3$s</a> ou <a "
  571. "href=\"%4$s\">efetue a atualização agora</a>."
  572. #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
  573. #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
  574. msgid "You do not have permission to install plugin updates"
  575. msgstr "Não tem permissão para instalar atualizações do suplemento"
  576. #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
  577. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35
  578. #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
  579. msgid "Error"
  580. msgstr "Erro"
  581. #: deprecated/includes/field-type-groups.php:5
  582. msgid "Standard Fields"
  583. msgstr "Campos padrão"
  584. #: deprecated/includes/field-type-groups.php:10
  585. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6
  586. msgid "Layout Elements"
  587. msgstr "Elementos do esquema"
  588. #: deprecated/includes/field-type-groups.php:19
  589. msgid "Post Creation"
  590. msgstr "Publicar criação"
  591. #: deprecated/includes/functions.php:526
  592. #, php-format
  593. msgid ""
  594. "Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this "
  595. "plugin free. Thank you from the WP Ninjas team!"
  596. msgstr ""
  597. "Classifique o %sNinja Forms%s %s em %sWordPress.org%s para nos ajudar a "
  598. "manter este suplemento gratuito. A equipa do Ninja Forms do WP agradece-lhe!"
  599. #: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364
  600. #: includes/Widget.php:14
  601. msgid "Ninja Forms Widget"
  602. msgstr "Miniaplicação do Ninja Forms"
  603. #: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82
  604. msgid "Display Title"
  605. msgstr "Apresentar título"
  606. #: deprecated/includes/widget.php:96
  607. #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39
  608. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40
  609. #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27
  610. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:55
  611. #: deprecated/includes/fields/number.php:72
  612. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:125
  613. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89
  614. #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55
  615. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58
  616. msgid "None"
  617. msgstr "Nenhum"
  618. #: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5
  619. #: deprecated/includes/admin/admin.php:101
  620. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
  621. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6
  622. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:21
  623. msgid "Forms"
  624. msgstr "Formulários"
  625. #: deprecated/includes/admin/admin.php:5
  626. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28
  627. msgid "All Forms"
  628. msgstr "Todos os formulários"
  629. #: deprecated/includes/admin/admin.php:8
  630. msgid "Ninja Forms Upgrades"
  631. msgstr "Atualizações do Ninja Forms"
  632. #: deprecated/includes/admin/admin.php:8
  633. msgid "Upgrades"
  634. msgstr "Atualizações"
  635. #: deprecated/includes/admin/admin.php:29
  636. msgid "Import/Export"
  637. msgstr "Importar/exportar"
  638. #: deprecated/includes/admin/admin.php:29
  639. #: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3
  640. msgid "Import / Export"
  641. msgstr "Importar/exportar"
  642. #: deprecated/includes/admin/admin.php:30
  643. msgid "Ninja Form Settings"
  644. msgstr "Definições do Ninja Forms"
  645. #: deprecated/includes/admin/admin.php:30
  646. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:335
  647. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7
  648. #: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754
  649. #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3
  650. #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7
  651. #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8
  652. msgid "Settings"
  653. msgstr "Definições"
  654. #: deprecated/includes/admin/admin.php:31
  655. msgid "System Status"
  656. msgstr "Estado do Sistema"
  657. #: deprecated/includes/admin/admin.php:32
  658. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3
  659. msgid "Add-Ons"
  660. msgstr "Suplementos"
  661. #: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40
  662. #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9
  663. msgid "Preview"
  664. msgstr "Pré-visualizar"
  665. #: deprecated/includes/admin/admin.php:178
  666. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
  667. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7
  668. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19
  669. #: includes/Actions/Save.php:35
  670. msgid "Save"
  671. msgstr "Guardar"
  672. #: deprecated/includes/admin/ajax.php:180
  673. msgid "character(s) left"
  674. msgstr "carácter/caracteres restante(s)"
  675. #: deprecated/includes/admin/ajax.php:631
  676. msgid "Do not show these terms"
  677. msgstr "Não mostrar estes termos"
  678. #: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87
  679. msgid "Save Options"
  680. msgstr "Guardar opções"
  681. #: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39
  682. #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23
  683. msgid "Preview Form"
  684. msgstr "Pré-visualizar formulário"
  685. #: deprecated/includes/admin/notices.php:23
  686. #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57
  687. msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE"
  688. msgstr "Atualizar para o Ninja Forms THREE"
  689. #: deprecated/includes/admin/notices.php:24
  690. #, php-format
  691. msgid ""
  692. "You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! "
  693. "%sUpgrade Now%s"
  694. msgstr ""
  695. "É elegível para efetuar a atualização para o Ninja Forms THREE RC! "
  696. "%sAtualizar agora%s"
  697. #: deprecated/includes/admin/notices.php:38
  698. msgid "THREE is coming!"
  699. msgstr "A versão THREE está prestes a ser disponibilizada!"
  700. #: deprecated/includes/admin/notices.php:39
  701. #, php-format
  702. msgid ""
  703. "A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, "
  704. "backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s"
  705. msgstr ""
  706. "Está prestes a ser disponibilizada uma grande atualização do Ninja Forms. "
  707. "%sObtenha mais informações sobre as novas funcionalidades e a "
  708. "retrocompatibilidade desta versão. Além disso, consulte também as novas "
  709. "perguntas mais frequentes.%s"
  710. #: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12
  711. msgid "How's It Going?"
  712. msgstr "Está tudo bem?"
  713. #: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13
  714. msgid ""
  715. "Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you "
  716. "need, but if you have any questions:"
  717. msgstr ""
  718. "Obrigado por utilizar o Ninja Forms! Esperamos que tenha encontrado tudo "
  719. "aquilo de que necessita, mas, no caso de pretender esclarecer alguma questão:"
  720. #: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14
  721. msgid "Check out our documentation"
  722. msgstr "Consulte a nossa documentação"
  723. #: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15
  724. msgid "Get Some Help"
  725. msgstr "Obter ajuda"
  726. #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47
  727. #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57
  728. #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109
  729. #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33
  730. msgid "Edit Menu Item"
  731. msgstr "Editar item do menu"
  732. #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290
  733. msgid "Select All"
  734. msgstr "Seleccionar tudo"
  735. #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12
  736. #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20
  737. msgid "Append A Ninja Form"
  738. msgstr "Anexar um formulário do Ninja Forms"
  739. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
  740. msgid "What would you like to name this favorite?"
  741. msgstr "Qual é o nome que gostaria de atribuir a este favorito?"
  742. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
  743. msgid "You must supply a name for this favorite."
  744. msgstr "Deve fornecer um nome para este favorito."
  745. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
  746. msgid "Really deactivate all licenses?"
  747. msgstr "Tem a certeza de que pretende desativar todas as licenças?"
  748. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:53
  749. msgid "Reset the form conversion process for v2.9+"
  750. msgstr "Restabelecer o processo de conversão dos formulários para a versão 2.9+"
  751. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:54
  752. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93
  753. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14
  754. msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?"
  755. msgstr "Remover TODOS os dados do Ninja Forms após a desinstalação?"
  756. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158
  757. msgid "Edit Form"
  758. msgstr "Editar formulário"
  759. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
  760. msgid "Saved"
  761. msgstr "Guardado"
  762. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
  763. msgid "Saving..."
  764. msgstr "A guardar..."
  765. #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
  766. msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save."
  767. msgstr "Remover este campo? O mesmo será removido, inclusivamente se não o guardar."
  768. #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155
  769. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192
  770. #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27
  771. msgid "View Submissions"
  772. msgstr "Visualizar envios"
  773. #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
  774. msgid "Ninja Forms Processing"
  775. msgstr "Processamento do Ninja Forms"
  776. #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78
  777. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34
  778. msgid "Ninja Forms - Processing"
  779. msgstr "Ninja Forms - A processar"
  780. #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111
  781. msgid "Loading..."
  782. msgstr "A carregar..."
  783. #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116
  784. msgid "No Action Specified..."
  785. msgstr "Nenhuma ação especificada..."
  786. #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141
  787. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39
  788. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53
  789. msgid ""
  790. "The process has started, please be patient. This could take several minutes. "
  791. "You will be automatically redirected when the process is finished."
  792. msgstr ""
  793. "O processo foi iniciado, seja paciente. Isto poderá demorar vários minutos. "
  794. "Será redirecionado automaticamente quando o processo for concluído."
  795. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:42
  796. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:412
  797. #, php-format
  798. msgid "Welcome to Ninja Forms %s"
  799. msgstr "Bem-vindo ao Ninja Forms %s"
  800. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:43
  801. #, php-format
  802. msgid ""
  803. "Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever "
  804. "before!"
  805. msgstr ""
  806. "Obrigado por efetuar a atualização! O Ninja Forms %s torna a criação de "
  807. "formulários mais fácil do que nunca!"
  808. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:57
  809. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:58
  810. msgid "Welcome to Ninja Forms"
  811. msgstr "Bem-vindo ao Ninja Forms"
  812. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:66
  813. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:67
  814. msgid "Ninja Forms Changelog"
  815. msgstr "Registo de alterações do Ninja Forms"
  816. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:75
  817. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:76
  818. msgid "Getting started with Ninja Forms"
  819. msgstr "Iniciação ao Ninja Forms"
  820. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:84
  821. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:85
  822. msgid "The people who build Ninja Forms"
  823. msgstr "As pessoas que criaram o Ninja Forms"
  824. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:165
  825. msgid "What's New"
  826. msgstr "Novidades"
  827. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:168
  828. msgid "Getting Started"
  829. msgstr "Introdução"
  830. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:171
  831. msgid "Credits"
  832. msgstr "Créditos"
  833. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:189
  834. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:283
  835. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:315
  836. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:414
  837. #, php-format
  838. msgid "Version %s"
  839. msgstr "Versão %s"
  840. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:198
  841. msgid "A simplified and more powerful form building experience."
  842. msgstr "Uma experiência de criação de formulários mais simples e sofisticada."
  843. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:204
  844. msgid "New Builder Tab"
  845. msgstr "Novo separador do criador"
  846. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:205
  847. msgid ""
  848. "When creating and editing forms, go directly to the section that matters "
  849. "most."
  850. msgstr ""
  851. "Ao criar e editar formulários, aceda diretamente à secção mais relevante."
  852. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:210
  853. msgid "Better Organized Field Settings"
  854. msgstr "Definições dos campos melhor organizadas"
  855. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:211
  856. msgid ""
  857. "The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, "
  858. "settings are tucked away inside expandable sections."
  859. msgstr ""
  860. "As definições mais comuns são mostradas imediatamente, enquanto as outras "
  861. "definições estão incluídas em secções expansíveis."
  862. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:222
  863. msgid "Improved clarity"
  864. msgstr "Maior clareza"
  865. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:223
  866. msgid ""
  867. "Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in "
  868. "favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can "
  869. "be done on this tab."
  870. msgstr ""
  871. "Juntamente com o separador \"Criar o seu formulário\", substituímos as "
  872. "\"Notificações\" por \"Mensagens de correio eletrónico e ações\". Esta é uma "
  873. "indicação muito mais clara sobre o que pode ser realizado neste separador."
  874. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:228
  875. msgid "Remove all Ninja Forms data"
  876. msgstr "Remover todos os dados do Ninja Forms"
  877. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:229
  878. msgid ""
  879. "We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, "
  880. "fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option."
  881. msgstr ""
  882. "Adicionámos a opção para remover todos os dados do Ninja Forms (envios, "
  883. "formulários, campos e opções) ao eliminar o suplemento. Chamamos-lhe a opção nuclear."
  884. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:234
  885. msgid "Better license management"
  886. msgstr "Melhor gestão de licenças"
  887. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:235
  888. msgid ""
  889. "Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from "
  890. "the settings tab."
  891. msgstr ""
  892. "Desative as licenças das extensões do Ninja Forms individualmente ou em grupo "
  893. "no separador das definições."
  894. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:245
  895. msgid "More to come"
  896. msgstr "Mais funcionalidades a caminho"
  897. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:246
  898. msgid ""
  899. "The interface updates in this version lay the groundwork for some great "
  900. "improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make "
  901. "Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder."
  902. msgstr ""
  903. "As atualizações da interface desta versão estabelecem as bases para algumas "
  904. "melhorias fantásticas no futuro. A versão 3.0 tirará partido destas "
  905. "alterações para tornar o Ninja Forms um criador de formulários ainda mais "
  906. "estável, sofisticado e intuitivo."
  907. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:250
  908. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65
  909. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46
  910. msgid "Documentation"
  911. msgstr "Documentação"
  912. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:251
  913. msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below."
  914. msgstr "Consulte a nossa documentação detalhada do Ninja Forms abaixo."
  915. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:253
  916. msgid "Ninja Forms Documentation"
  917. msgstr "Documentação do Ninja Forms"
  918. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:254
  919. msgid "Get Support"
  920. msgstr "Obter assistência"
  921. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:263
  922. msgid "Return to Ninja Forms"
  923. msgstr "Regressar ao Ninja Forms"
  924. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:264
  925. msgid "View the Full Changelog"
  926. msgstr "Visualizar o registo de alterações completo"
  927. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:288
  928. msgid "Full Changelog"
  929. msgstr "Registo de alterações completo"
  930. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:296
  931. msgid "Go to Ninja Forms"
  932. msgstr "Aceder ao Ninja Forms"
  933. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:319
  934. msgid ""
  935. "Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and "
  936. "running in no time!"
  937. msgstr ""
  938. "Utilize as sugestões abaixo para começar a utilizar o Ninja Forms. Irá "
  939. "dominá-lo num instante!"
  940. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:324
  941. msgid "All About Forms"
  942. msgstr "Todas as informações sobre os formulários"
  943. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:327
  944. #, php-format
  945. msgid ""
  946. "The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've "
  947. "already created your first %scontact form%s so that you have an example. You "
  948. "can also create your own by clicking %sAdd New%s."
  949. msgstr ""
  950. "O menu \"Formulários\" é o seu ponto de acesso para tudo o que está "
  951. "relacionado com o Ninja Forms. Já criámos o seu primeiro %sformulário de "
  952. "contacto%s para que tenha um exemplo. Pode também criar o seu próprio "
  953. "formulário ao clicar em %sAdicionar novo%s."
  954. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:329
  955. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11
  956. msgid "Build Your Form"
  957. msgstr "Criar o seu formulário"
  958. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:330
  959. msgid ""
  960. "This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into "
  961. "the order you want them to appear. Each field will have an assortment of "
  962. "options such as label, label position, and placeholder."
  963. msgstr ""
  964. "É aqui que criará o seu formulário ao adicionar campos e arrastá-los de "
  965. "acordo com a ordem pela qual pretende que os mesmos sejam apresentados. Cada "
  966. "campo terá um conjunto de opções, tais como Etiqueta, Posição da etiqueta e "
  967. "Marcador de posição."
  968. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:332
  969. #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6
  970. #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7
  971. msgid "Emails & Actions"
  972. msgstr "Mensagens de correio eletrónico e ações"
  973. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:333
  974. msgid ""
  975. "If you would like for your form to notify you via email when a user clicks "
  976. "submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number "
  977. "of emails, including emails sent to the user who filled out the form."
  978. msgstr ""
  979. "Se pretender que o seu formulário o notifique através de correio eletrónico "
  980. "quando um utilizador clicar no botão de envio, pode definir esta opção neste "
  981. "separador. Pode criar um número ilimitado de mensagens de correio eletrónico, "
  982. "incluindo as mensagens enviadas para o utilizador que preencheu o formulário."
  983. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:336
  984. msgid ""
  985. "This tab hold general form settings, such as title and submission method, as "
  986. "well as display settings like hiding a form when it is successfully "
  987. "completed."
  988. msgstr ""
  989. "Este separador inclui as definições gerais do formulário, tais como o "
  990. "respetivo título e método de envio, bem como as definições de apresentação, "
  991. "incluindo a ocultação do formulário quando o mesmo é preenchido com êxito."
  992. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:345
  993. msgid "Displaying Your Form"
  994. msgstr "Apresentar o seu formulário"
  995. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:350
  996. msgid "Append to Page"
  997. msgstr "Anexar à página"
  998. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:351
  999. msgid ""
  1000. "Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page "
  1001. "that you would like the form automatically appended to the end of that "
  1002. "page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen "
  1003. "in its sidebar."
  1004. msgstr ""
  1005. "Na secção Comportamento básico do formulário das Definições do formulário, "
  1006. "pode selecionar facilmente uma página em relação à qual pretende que o "
  1007. "formulário seja anexado automaticamente ao final do respetivo conteúdo. "
  1008. "Encontra-se disponível uma opção semelhante na barra lateral de cada ecrã de "
  1009. "edição de conteúdo."
  1010. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:355
  1011. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158
  1012. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218
  1013. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:69
  1014. msgid "Shortcode"
  1015. msgstr "Shortcode"
  1016. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:356
  1017. #, php-format
  1018. msgid ""
  1019. "Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere "
  1020. "you like. Even in the middle of your page or posts content."
  1021. msgstr ""
  1022. "Coloque %s em qualquer área que aceite códigos abreviados para apresentar o "
  1023. "seu formulário onde quiser. Poderá inclusivamente apresentá-lo no centro da "
  1024. "sua página ou do conteúdo das publicações."
  1025. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:365
  1026. msgid ""
  1027. "Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of "
  1028. "your site and select exactly which form you would like displayed in that "
  1029. "space."
  1030. msgstr ""
  1031. "O Ninja Forms fornece uma miniaplicação que pode colocar em qualquer área "
  1032. "aplicável do seu sítio, permitindo-lhe selecionar o formulário que pretende "
  1033. "apresentar nesse espaço."
  1034. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:369
  1035. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159
  1036. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219
  1037. msgid "Template Function"
  1038. msgstr "Função do modelo"
  1039. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:370
  1040. #, php-format
  1041. msgid ""
  1042. "Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed "
  1043. "directly into a php template file. %s"
  1044. msgstr ""
  1045. "O Ninja Forms inclui também uma função de modelo simples que pode ser "
  1046. "colocada diretamente num ficheiro de modelo em PHP. %s"
  1047. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:380
  1048. msgid "Need Help?"
  1049. msgstr "Precisa de ajuda?"
  1050. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:385
  1051. msgid "Growing Documentation"
  1052. msgstr "Documentação em expansão"
  1053. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:386
  1054. #, php-format
  1055. msgid ""
  1056. "Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to "
  1057. "our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added."
  1058. msgstr ""
  1059. "Encontra-se disponível documentação cobrindo todos os assuntos, desde a "
  1060. "%sResolução de problemas%s até à nossa %sAPI para programadores%s. Estão "
  1061. "sempre a ser adicionados novos documentos."
  1062. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:390
  1063. msgid "Best Support in the Business"
  1064. msgstr "A melhor assistência do mercado"
  1065. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:391
  1066. #, php-format
  1067. msgid ""
  1068. "We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support "
  1069. "possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us"
  1070. "%s."
  1071. msgstr ""
  1072. "Efetuamos tudo o que está ao nosso alcance para fornecer a cada utilizador do "
  1073. "Ninja Forms a melhor assistência possível. Se se deparar com um problema ou "
  1074. "pretender esclarecer uma questão, %scontacte-nos%s."
  1075. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:413
  1076. #, php-format
  1077. msgid ""
  1078. "Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to "
  1079. "make your experience managing submissions an enjoyable one!"
  1080. msgstr ""
  1081. "Obrigado por efetuar a atualização para a versão mais recente! O Ninja Forms "
  1082. "%s foi concebido especificamente para tornar a gestão dos envios uma "
  1083. "experiência mais agradável!"
  1084. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:418
  1085. msgid ""
  1086. "Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide "
  1087. "the #1 WordPress community form creation plugin."
  1088. msgstr ""
  1089. "O Ninja Forms é desenvolvido por uma equipa mundial de programadores com o "
  1090. "objetivo de fornecer à comunidade do WordPress o melhor suplemento de criação "
  1091. "de formulários possível."
  1092. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:436
  1093. msgid "No valid changelog was found."
  1094. msgstr "Não foi encontrado nenhum registo de alterações válido."
  1095. #: deprecated/includes/admin/welcome.php:474
  1096. #, php-format
  1097. msgid "View %s"
  1098. msgstr "Ver %s"
  1099. #: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16
  1100. #: includes/Config/FieldSettings.php:695
  1101. msgid "Disable Browser Autocomplete"
  1102. msgstr "Desativar conclusão automática do navegador"
  1103. #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
  1104. #, php-format
  1105. msgid "%sChecked%s Calculation Value"
  1106. msgstr "Valor do cálculo %smarcado%s"
  1107. #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
  1108. #, php-format
  1109. msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s."
  1110. msgstr "Este é o valor que será utilizado se a opção estiver %sMarcada%s."
  1111. #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
  1112. #, php-format
  1113. msgid "%sUnchecked%s Calculation Value"
  1114. msgstr "Valor do cálculo %sdesmarcado%s"
  1115. #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
  1116. #, php-format
  1117. msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s."
  1118. msgstr "Este é o valor que será utilizado se a opção estiver %sDesmarcada%s."
  1119. #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48
  1120. msgid "Include in the auto-total? (If enabled)"
  1121. msgstr "Incluir na soma automática? (Caso esteja ativado)"
  1122. #: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20
  1123. msgid "Custom CSS Classes"
  1124. msgstr "Classes de CSS personalizadas"
  1125. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41
  1126. msgid "Before Everything"
  1127. msgstr "Antes de tudo"
  1128. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43
  1129. msgid "Before Label"
  1130. msgstr "Antes da etiqueta"
  1131. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44
  1132. msgid "After Label"
  1133. msgstr "Depois da etiqueta"
  1134. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46
  1135. msgid "After Everything"
  1136. msgstr "Depois de tudo"
  1137. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52
  1138. #, php-format
  1139. msgid ""
  1140. "If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
  1141. "the input field. Hovering over this question mark will show the desc text."
  1142. msgstr ""
  1143. "Se o \"texto da descrição\" estiver ativado, será apresentado um ponto de "
  1144. "interrogação %s junto ao campo de introdução. A colocação do cursor do rato "
  1145. "sobre este ponto de interrogação mostrará o texto da descrição."
  1146. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53
  1147. msgid "Add Description"
  1148. msgstr "Adicionar descrição"
  1149. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62
  1150. msgid "Description Position"
  1151. msgstr "Posição da descrição"
  1152. #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63
  1153. msgid "Description Content"
  1154. msgstr "Conteúdo da descrição"
  1155. #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32
  1156. #: deprecated/includes/fields/calc.php:278
  1157. #, php-format
  1158. msgid ""
  1159. "If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
  1160. "the input field. Hovering over this question mark will show the help text."
  1161. msgstr ""
  1162. "Se o \"texto de ajuda\" estiver ativado, será apresentado um ponto de "
  1163. "interrogação %s junto ao campo de introdução. A colocação do cursor do rato "
  1164. "sobre este ponto de interrogação mostrará o texto de ajuda."
  1165. #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33
  1166. #: deprecated/includes/fields/calc.php:279
  1167. msgid "Show Help Text"
  1168. msgstr "Mostrar texto de ajuda"
  1169. #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37
  1170. #: deprecated/includes/display/fields/help.php:26
  1171. #: deprecated/includes/fields/calc.php:283
  1172. #: includes/Config/FieldSettings.php:475
  1173. msgid "Help Text"
  1174. msgstr "Texto de ajuda"
  1175. #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38
  1176. msgid "If you leave the box empty, no limit will be used"
  1177. msgstr "Se deixar a caixa vazia, não será utilizado qualquer limite"
  1178. #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39
  1179. msgid "Limit input to this number"
  1180. msgstr "Limitar introdução com base neste número"
  1181. #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
  1182. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
  1183. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
  1184. msgid "of"
  1185. msgstr "de"
  1186. #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
  1187. msgid "Characters"
  1188. msgstr "Caracteres"
  1189. #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
  1190. msgid "Words"
  1191. msgstr "Palavras"
  1192. #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42
  1193. msgid "Text to appear after character/word counter"
  1194. msgstr "Texto a apresentar após o contador de caracteres/palavras"
  1195. #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39
  1196. #: deprecated/includes/fields/calc.php:122
  1197. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29
  1198. #: includes/Config/FieldSettings.php:50
  1199. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81
  1200. msgid "Left of Element"
  1201. msgstr "À esquerda do elemento"
  1202. #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40
  1203. #: deprecated/includes/fields/calc.php:123
  1204. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30
  1205. #: includes/Config/FieldSettings.php:42
  1206. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73
  1207. msgid "Above Element"
  1208. msgstr "Acima do elemento"
  1209. #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41
  1210. #: deprecated/includes/fields/calc.php:124
  1211. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31
  1212. #: includes/Config/FieldSettings.php:46
  1213. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77
  1214. msgid "Below Element"
  1215. msgstr "Abaixo do elemento"
  1216. #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42
  1217. #: deprecated/includes/fields/calc.php:125
  1218. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32
  1219. #: includes/Config/FieldSettings.php:54
  1220. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85
  1221. msgid "Right of Element"
  1222. msgstr "À direita do elemento"
  1223. #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43
  1224. msgid "Inside Element"
  1225. msgstr "Dentro do elemento"
  1226. #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56
  1227. #: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35
  1228. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25
  1229. msgid "Label Position"
  1230. msgstr "Posição da etiqueta"
  1231. #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332
  1232. msgid "Field ID"
  1233. msgstr "ID do campo"
  1234. #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426
  1235. msgid "Restriction Settings"
  1236. msgstr "Definições de restrição"
  1237. #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427
  1238. msgid "Calculation Settings"
  1239. msgstr "Definições de cálculo"
  1240. #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506
  1241. #: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13
  1242. msgid "Remove"
  1243. msgstr "Remover"
  1244. #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45
  1245. msgid "Populate this with the taxonomy"
  1246. msgstr "Popular isto com a taxonomia"
  1247. #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48
  1248. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32
  1249. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33
  1250. #: deprecated/includes/fields/calc.php:93
  1251. msgid "- None"
  1252. msgstr "- Nenhum"
  1253. #: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19
  1254. #: includes/Config/FieldSettings.php:311
  1255. msgid "Placeholder"
  1256. msgstr "Placeholder"
  1257. #: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21
  1258. msgid "Required"
  1259. msgstr "Obrigarório"
  1260. #: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5
  1261. msgid "Save Field Settings"
  1262. msgstr "Guardar definições dos campos"
  1263. #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
  1264. msgid "Sort as numeric"
  1265. msgstr "Ordenar como numérico"
  1266. #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
  1267. msgid ""
  1268. "If this box is checked, this column in the submissions table will sort by "
  1269. "number."
  1270. msgstr ""
  1271. "Se esta caixa estiver marcada, a respetiva coluna na tabela de envios será "
  1272. "ordenada pelos números."
  1273. #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
  1274. #: includes/Config/FieldSettings.php:461
  1275. msgid "Admin Label"
  1276. msgstr "Etiqueta de administração"
  1277. #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
  1278. msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions."
  1279. msgstr "Esta é a etiqueta utilizada ao visualizar/editar/exportar envios."
  1280. #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28
  1281. msgid "Billing"
  1282. msgstr "Faturação"
  1283. #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29
  1284. #: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925
  1285. #: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089
  1286. #: includes/Fields/Shipping.php:30
  1287. msgid "Shipping"
  1288. msgstr "Envio"
  1289. #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30
  1290. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:65
  1291. #: deprecated/includes/fields/number.php:75
  1292. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:135
  1293. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35
  1294. #: includes/Config/FieldSettings.php:218
  1295. msgid "Custom"
  1296. msgstr "Personalizado(a)"
  1297. #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51
  1298. msgid "User Info Field Group"
  1299. msgstr "Grupo de campos de informações dos utilizadores"
  1300. #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52
  1301. msgid "Custom Field Group"
  1302. msgstr "Grupo de campos personalizados"
  1303. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3
  1304. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14
  1305. msgid "Please include this information when requesting support:"
  1306. msgstr "Inclua estas informações ao solicitar assistência:"
  1307. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4
  1308. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16
  1309. msgid "Get System Report"
  1310. msgstr "Obter Relatório do Sistema"
  1311. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12
  1312. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29
  1313. msgid "Environment"
  1314. msgstr "Ambiente"
  1315. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17
  1316. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111
  1317. msgid "Home URL"
  1318. msgstr "URL da página inicial"
  1319. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21
  1320. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112
  1321. msgid "Site URL"
  1322. msgstr "URL do site"
  1323. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25
  1324. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113
  1325. msgid "Ninja Forms Version"
  1326. msgstr "Versão do Ninja Forms"
  1327. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29
  1328. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114
  1329. msgid "WP Version"
  1330. msgstr "Versão do WP"
  1331. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33
  1332. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115
  1333. msgid "WP Multisite Enabled"
  1334. msgstr "Funcionalidade Multisítio do WP ativada"
  1335. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
  1336. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
  1337. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
  1338. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27
  1339. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44
  1340. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64
  1341. msgid "Yes"
  1342. msgstr "Sim"
  1343. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
  1344. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
  1345. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
  1346. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29
  1347. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46
  1348. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66
  1349. msgid "No"
  1350. msgstr "Não"
  1351. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37
  1352. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116
  1353. msgid "Web Server Info"
  1354. msgstr "Informações dos servidores da internet"
  1355. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41
  1356. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117
  1357. msgid "PHP Version"
  1358. msgstr "Versão do PHP"
  1359. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45
  1360. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119
  1361. msgid "MySQL Version"
  1362. msgstr "Versão do MySQL"
  1363. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55
  1364. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120
  1365. msgid "PHP Locale"
  1366. msgstr "Definições regionais do PHP"
  1367. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64
  1368. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122
  1369. msgid "WP Memory Limit"
  1370. msgstr "Limite de Memória do WP"
  1371. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72
  1372. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123
  1373. msgid "WP Debug Mode"
  1374. msgstr "Modo WP Debug"
  1375. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76
  1376. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124
  1377. msgid "WP Language"
  1378. msgstr "Idioma do WP"
  1379. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77
  1380. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53
  1381. msgid "Default"
  1382. msgstr "Padrão"
  1383. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80
  1384. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125
  1385. msgid "WP Max Upload Size"
  1386. msgstr "Tamanho máximo de carregamento do WP"
  1387. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85
  1388. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126
  1389. msgid "PHP Post Max Size"
  1390. msgstr "Tamanho máximo para upload no PHP"
  1391. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89
  1392. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127
  1393. msgid "Max Input Nesting Level"
  1394. msgstr "Nível de incorporação máximo das introduções"
  1395. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93
  1396. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128
  1397. msgid "PHP Time Limit"
  1398. msgstr "Limite de tempo PHP"
  1399. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97
  1400. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129
  1401. msgid "PHP Max Input Vars"
  1402. msgstr "PHP Max Input Vars"
  1403. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101
  1404. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130
  1405. msgid "SUHOSIN Installed"
  1406. msgstr "SUHOSIN Instalado"
  1407. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105
  1408. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133
  1409. msgid "SMTP"
  1410. msgstr "SMTP"
  1411. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114
  1412. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135
  1413. msgid "Default Timezone"
  1414. msgstr "Fuso horário predefinido"
  1415. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118
  1416. #, php-format
  1417. msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
  1418. msgstr "Fuso horário padrão é %s - deve ser UTC"
  1419. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120
  1420. #, php-format
  1421. msgid "Default timezone is %s"
  1422. msgstr "O fuso horário predefinido é %s"
  1423. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131
  1424. msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
  1425. msgstr "O seu servidor tem as funções fsockopen e cURL ativadas."
  1426. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133
  1427. msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
  1428. msgstr "O seu servidor tem a função fsockopen ativada e a função cURL desativada."
  1429. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135
  1430. msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
  1431. msgstr "O seu servidor tem a função cURL ativada e a função fsockopen desativada."
  1432. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139
  1433. msgid ""
  1434. "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
  1435. "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
  1436. "hosting provider."
  1437. msgstr ""
  1438. "O seu servidor não tem fsockopen e cURL activos. A IPN do PayPal e outros "
  1439. "scripts que comunicam com outros servidores não funcionarão. Contate o seu "
  1440. "fornecedor de alojamento."
  1441. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144
  1442. msgid "SOAP Client"
  1443. msgstr "Programa-cliente do SOAP"
  1444. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146
  1445. msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
  1446. msgstr "O seu servidor tem a classe do Programa-cliente do SOAP ativada."
  1447. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149
  1448. #, php-format
  1449. msgid ""
  1450. "Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway "
  1451. "plugins which use SOAP may not work as expected."
  1452. msgstr ""
  1453. "O seu servidor não tem a classe do %sPrograma-cliente do SOAP%s ativada - "
  1454. "Alguns suplementos de porta de ligação que utilizam o SOAP poderão não "
  1455. "funcionar tal como esperado."
  1456. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154
  1457. msgid "WP Remote Post"
  1458. msgstr "Publicação remota do WP"
  1459. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165
  1460. msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
  1461. msgstr "A função wp_remote_post() foi bem-sucedida - O IPN do PayPal está a funcionar."
  1462. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168
  1463. msgid ""
  1464. "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
  1465. "your hosting provider. Error:"
  1466. msgstr ""
  1467. "A função wp_remote_post() fracassou. O IPN do PayPal não funcionará com o seu "
  1468. "servidor. Contacte o seu fornecedor de alojamento. Erro:"
  1469. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171
  1470. msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
  1471. msgstr "A função wp_remote_post() fracassou. O IPN do PayPal poderá não funcionar com o seu servidor."
  1472. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178
  1473. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42
  1474. msgid "Plugins"
  1475. msgstr "Plugins"
  1476. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183
  1477. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47
  1478. msgid "Installed Plugins"
  1479. msgstr "Suplementos instalados"
  1480. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203
  1481. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93
  1482. msgid "Visit plugin homepage"
  1483. msgstr "Visite a página da extensão"
  1484. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
  1485. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
  1486. msgid "by"
  1487. msgstr "por"
  1488. #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
  1489. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
  1490. msgid "version"
  1491. msgstr "versão"
  1492. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44
  1493. msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later."
  1494. msgstr "Dê um título ao seu formulário. Esta é a forma como poderá encontrar o formulário mais tarde."
  1495. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49
  1496. msgid "You have not added a submit button to your form."
  1497. msgstr "Não adicionou um botão de envio ao seu formulário."
  1498. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7
  1499. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:170
  1500. #: includes/Config/FieldSettings.php:200
  1501. msgid "Input Mask"
  1502. msgstr "Máscara de introdução"
  1503. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15
  1504. msgid ""
  1505. "Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list "
  1506. "below will be automatically entered for the user as they type and will not "
  1507. "be removeable"
  1508. msgstr ""
  1509. "Qualquer carácter que colocar na caixa \"máscara personalizada\" que não "
  1510. "esteja incluído na lista abaixo será introduzido automaticamente à medida que "
  1511. "o utilizador escrever, não sendo possível removê-lo"
  1512. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16
  1513. msgid "These are the predefined masking characters"
  1514. msgstr "Estes são os caracteres de mascaramento predefinidos"
  1515. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18
  1516. msgid ""
  1517. "a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be "
  1518. "entered"
  1519. msgstr ""
  1520. "a - Representa um carácter alfabético (A-Z, a-z) - Apenas permite a "
  1521. "introdução de letras"
  1522. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19
  1523. msgid ""
  1524. "9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered"
  1525. msgstr ""
  1526. "9 - Representa um carácter numérico (0-9) - Apenas permite a introdução de números"
  1527. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20
  1528. msgid ""
  1529. "* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both "
  1530. "numbers and letters to be entered"
  1531. msgstr ""
  1532. "* - Representa um carácter alfanumérico (A-Z, a-z, 0-9) - Isto permite a "
  1533. "introdução de números e letras"
  1534. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
  1535. msgid ""
  1536. "So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, "
  1537. "you would type 999-99-9999 into the box"
  1538. msgstr ""
  1539. "Por conseguinte, se pretendesse criar uma máscara para um número de segurança "
  1540. "social norte-americano, escreveria 999-99-9999 na caixa"
  1541. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
  1542. msgid ""
  1543. "The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added"
  1544. msgstr ""
  1545. "Os \"9\" representariam qualquer número e os traços (\"-\") seriam "
  1546. "adicionados automaticamente"
  1547. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
  1548. msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers"
  1549. msgstr "Isto impediria o utilizador de introduzir qualquer outro conteúdo sem ser números"
  1550. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
  1551. msgid "You can also combine these for specific applications"
  1552. msgstr "Pode também combinar estes caracteres para aplicações específicas"
  1553. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
  1554. msgid ""
  1555. "For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989."
  1556. "B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the "
  1557. "a's to be letters and the 9s to be numbers"
  1558. msgstr ""
  1559. "Por exemplo, se tivesse uma chave de produto com o formato A4B51.989.B.43C, "
  1560. "poderia mascará-la com a9a99.999.a.99a, o que forçaria que todos os \"a\" "
  1561. "fossem letras e todos os \"9\" fossem números"
  1562. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6
  1563. msgid "Defined Fields"
  1564. msgstr "Campos definidos"
  1565. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6
  1566. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7
  1567. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100
  1568. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9
  1569. msgid "Favorite Fields"
  1570. msgstr "Campos favoritos"
  1571. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12
  1572. msgid "Payment Fields"
  1573. msgstr "Campos de pagamento"
  1574. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6
  1575. msgid "Template Fields"
  1576. msgstr "Campos de modelo"
  1577. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12
  1578. msgid "User Information"
  1579. msgstr "Informações do utilizador"
  1580. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96
  1581. msgid "All"
  1582. msgstr "Tudo"
  1583. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101
  1584. msgid "Bulk Actions"
  1585. msgstr "Acções por lotes"
  1586. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104
  1587. msgid "Apply"
  1588. msgstr "Aplicar"
  1589. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112
  1590. msgid "Forms Per Page"
  1591. msgstr "Formulários por página"
  1592. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113
  1593. msgid "Go"
  1594. msgstr "Ir"
  1595. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142
  1596. msgid "Go to the first page"
  1597. msgstr "Ir para a primeira página"
  1598. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143
  1599. msgid "Go to the previous page"
  1600. msgstr "Ir para a página anterior"
  1601. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
  1602. msgid "Current page"
  1603. msgstr "Página actual"
  1604. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145
  1605. msgid "Go to the next page"
  1606. msgstr "Ir para a página seguinte"
  1607. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146
  1608. msgid "Go to the last page"
  1609. msgstr "Ir para a última página"
  1610. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157
  1611. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217
  1612. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55
  1613. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:68
  1614. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12
  1615. msgid "Form Title"
  1616. msgstr "Título do formulário"
  1617. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
  1618. msgid "Delete this form"
  1619. msgstr "Eliminar este formulário"
  1620. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
  1621. msgid "Duplicate Form"
  1622. msgstr "Duplicar formulário"
  1623. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236
  1624. msgid "Forms Deleted"
  1625. msgstr "Formulários eliminados"
  1626. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238
  1627. msgid "Form Deleted"
  1628. msgstr "Formulário eliminado"
  1629. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11
  1630. msgid "Form Preview"
  1631. msgstr "Pré-visualização do formulário"
  1632. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49
  1633. #: includes/Config/SettingsGroups.php:24
  1634. msgid "Display"
  1635. msgstr "Visualização"
  1636. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60
  1637. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26
  1638. msgid "Display Form Title"
  1639. msgstr "Apresentar título do formulário"
  1640. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66
  1641. msgid "Add form to this page"
  1642. msgstr "Adicionar formulário a esta página"
  1643. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75
  1644. msgid "Submit via AJAX (without page reload)?"
  1645. msgstr "Enviar através de AJAX (sem recarregamento da página)?"
  1646. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83
  1647. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40
  1648. msgid "Clear successfully completed form?"
  1649. msgstr "Apagar formulário concluído com êxito?"
  1650. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85
  1651. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44
  1652. msgid ""
  1653. "If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has "
  1654. "been successfully submitted."
  1655. msgstr ""
  1656. "Se esta caixa estiver marcada, o Ninja Forms apagará os valores do formulário "
  1657. "após o mesmo ter sido enviado com êxito."
  1658. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92
  1659. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54
  1660. msgid "Hide successfully completed form?"
  1661. msgstr "Ocultar formulário concluído com êxito?"
  1662. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94
  1663. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58
  1664. msgid ""
  1665. "If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been "
  1666. "successfully submitted."
  1667. msgstr ""
  1668. "Se esta caixa estiver marcada, o Ninja Forms ocultará o formulário após o "
  1669. "mesmo ter sido enviado com êxito."
  1670. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105
  1671. #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12
  1672. #: includes/Config/SettingsGroups.php:19
  1673. msgid "Restrictions"
  1674. msgstr "Restrições"
  1675. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112
  1676. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20
  1677. msgid "Require user to be logged in to view form?"
  1678. msgstr "Requerer que o utilizador tenha uma sessão iniciada para visualizar o formulário?"
  1679. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119
  1680. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34
  1681. msgid "Not Logged-In Message"
  1682. msgstr "Mensagem de sessão não iniciada"
  1683. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120
  1684. msgid ""
  1685. "Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and "
  1686. "they are not logged-in."
  1687. msgstr ""
  1688. "Mensagem mostrada aos utilizadores se a caixa de seleção \"com uma sessão "
  1689. "iniciada\" acima estiver marcada e os mesmos não tiverem uma sessão iniciada."
  1690. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127
  1691. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45
  1692. msgid "Limit Submissions"
  1693. msgstr "Limitar envios"
  1694. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129
  1695. msgid ""
  1696. "Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for "
  1697. "no limit."
  1698. msgstr ""
  1699. "Selecione o número de envios aceites por este formulário. Deixe esta opção em "
  1700. "branco para não estabelecer um limite."
  1701. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137
  1702. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74
  1703. msgid "Limit Reached Message"
  1704. msgstr "Mensagem de limite alcançado"
  1705. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138
  1706. msgid ""
  1707. "Please enter a message that you want displayed when this form has reached "
  1708. "its submission limit and will not accept new submissions."
  1709. msgstr ""
  1710. "Introduza uma mensagem a ser apresentada quando este formulário tiver "
  1711. "alcançado o respetivo limite de envios e deixar de aceitar novos envios."
  1712. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160
  1713. msgid "Form Settings Saved"
  1714. msgstr "Definições do formulário guardadas"
  1715. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7
  1716. msgid "Basic Settings"
  1717. msgstr "Definições básicas"
  1718. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15
  1719. msgid "Ninja Forms basic help goes here."
  1720. msgstr "A ajuda básica do Ninja Forms é apresentada aqui."
  1721. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6
  1722. msgid "Extend Ninja Forms"
  1723. msgstr "Prolongar o Ninja Forms"
  1724. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67
  1725. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49
  1726. msgid "Documentation coming soon."
  1727. msgstr "Documentação disponível em breve."
  1728. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72
  1729. #: includes/Config/ActionSettings.php:27
  1730. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57
  1731. msgid "Active"
  1732. msgstr "Activo"
  1733. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74
  1734. #: includes/Config/i18nBuilder.php:12
  1735. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61
  1736. msgid "Installed"
  1737. msgstr "Instalado"
  1738. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76
  1739. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79
  1740. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65
  1741. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71
  1742. msgid "Learn More"
  1743. msgstr "Saber Mais"
  1744. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6
  1745. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20
  1746. msgid "Backup / Restore"
  1747. msgstr "Efetuar cópia de segurança/restaurar"
  1748. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22
  1749. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24
  1750. msgid "Backup Ninja Forms"
  1751. msgstr "Efetuar cópia de segurança do Ninja Forms"
  1752. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28
  1753. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32
  1754. msgid "Restore Ninja Forms"
  1755. msgstr "Restaurar o Ninja Forms"
  1756. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37
  1757. msgid "Data restored successfully!"
  1758. msgstr "Dados restaurados com êxito!"
  1759. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23
  1760. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142
  1761. msgid "Import Favorite Fields"
  1762. msgstr "Importar campos favoritos"
  1763. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28
  1764. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27
  1765. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13
  1766. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9
  1767. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9
  1768. msgid "Select a file"
  1769. msgstr "Selecione um ficheiro"
  1770. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36
  1771. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132
  1772. msgid "Import Favorites"
  1773. msgstr "Importar favoritos"
  1774. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57
  1775. msgid "No Favorite Fields Found"
  1776. msgstr "Nenhum campo favorito encontrado"
  1777. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63
  1778. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149
  1779. msgid "Export Favorite Fields"
  1780. msgstr "Exportar campos favoritos"
  1781. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81
  1782. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93
  1783. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24
  1784. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27
  1785. msgid "Export Fields"
  1786. msgstr "Exportar campos"
  1787. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130
  1788. msgid "Please select favorite fields to export."
  1789. msgstr "Selecione os campos favoritos a exportar."
  1790. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144
  1791. msgid "Favorites imported successfully."
  1792. msgstr "Favoritos importados com êxito."
  1793. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146
  1794. msgid "Please select a valid favorite fields file."
  1795. msgstr "Selecione um ficheiro de campos favoritos válido."
  1796. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22
  1797. msgid "Import a form"
  1798. msgstr "Importar um formulário"
  1799. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35
  1800. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162
  1801. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17
  1802. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20
  1803. msgid "Import Form"
  1804. msgstr "Importar formulário"
  1805. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62
  1806. msgid "Export a form"
  1807. msgstr "Exportar um fomulário"
  1808. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75
  1809. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156
  1810. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21
  1811. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24
  1812. msgid "Export Form"
  1813. msgstr "Exportar formulário"
  1814. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160
  1815. msgid "Please select a form."
  1816. msgstr "Selecione um formulário."
  1817. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166
  1818. #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3
  1819. msgid "Form Imported Successfully."
  1820. msgstr "Formulário importado com êxito."
  1821. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169
  1822. msgid "Please select a valid exported form file."
  1823. msgstr "Selecione um ficheiro de formulário exportado válido."
  1824. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18
  1825. msgid "Import / Export Submissions"
  1826. msgstr "Importar/exportar envios"
  1827. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20
  1828. msgid "Date Settings"
  1829. msgstr "Definições de data"
  1830. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6
  1831. msgid "General"
  1832. msgstr "Geral"
  1833. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29
  1834. #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7
  1835. msgid "General Settings"
  1836. msgstr "Definições gerais"
  1837. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34
  1838. #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14
  1839. msgid "Version"
  1840. msgstr "Versão"
  1841. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40
  1842. #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27
  1843. msgid "Date Format"
  1844. msgstr "Formato da data"
  1845. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41
  1846. #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28
  1847. #, php-format
  1848. msgid ""
  1849. "Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every "
  1850. "format is supported."
  1851. msgstr ""
  1852. "Tenta seguir as especificações da %sfunção de data do PHP%s, mas nem todos os "
  1853. "formatos são compatíveis."
  1854. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46
  1855. #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40
  1856. msgid "Currency Symbol"
  1857. msgstr "Símbolo de moeda"
  1858. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57
  1859. msgid "reCAPTCHA Settings"
  1860. msgstr "Definições do reCAPTCHA"
  1861. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62
  1862. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14
  1863. msgid "reCAPTCHA Site Key"
  1864. msgstr "Chave de sítio do reCAPTCHA"
  1865. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63
  1866. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15
  1867. #, php-format
  1868. msgid "Get a site key for your domain by registering %shere%s"
  1869. msgstr "Obtenha uma chave de sítio para o seu domínio ao registar-se %saqui%s"
  1870. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68
  1871. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27
  1872. msgid "reCAPTCHA Secret Key"
  1873. msgstr "Chave secreta do reCAPTCHA"
  1874. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74
  1875. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40
  1876. msgid "reCAPTCHA Language"
  1877. msgstr "Idioma do reCAPTCHA"
  1878. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75
  1879. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41
  1880. #, php-format
  1881. msgid ""
  1882. "Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s"
  1883. msgstr ""
  1884. "Idioma utilizado pelo reCAPTCHA. Para obter o código para o seu idioma, "
  1885. "clique %saqui%s"
  1886. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94
  1887. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15
  1888. #, php-format
  1889. msgid ""
  1890. "If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the "
  1891. "database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable."
  1892. "%s"
  1893. msgstr ""
  1894. "Se esta caixa estiver marcada, TODOS os dados do Ninja Forms serão removidos "
  1895. "da base de dados após a eliminação. %sTodos os dados dos formulários e envios "
  1896. "serão irrecuperáveis.%s"
  1897. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104
  1898. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42
  1899. msgid "Disable Admin Notices"
  1900. msgstr "Desativar avisos de administração"
  1901. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105
  1902. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43
  1903. msgid ""
  1904. "Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see "
  1905. "them again."
  1906. msgstr ""
  1907. "Nunca veja um aviso de administração no painel de controlo do Ninja Forms. "
  1908. "Desmarque esta opção para ver os avisos novamente."
  1909. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119
  1910. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27
  1911. msgid ""
  1912. "This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin "
  1913. "deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone."
  1914. msgstr ""
  1915. "Esta definição removerá COMPLETAMENTE todo o conteúdo relacionado com o Ninja "
  1916. "Forms após a eliminação do suplemento. Isto inclui ENVIOS e FORMULÁRIOS. Esta "
  1917. "ação não pode ser anulada."
  1918. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126
  1919. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74
  1920. msgid "Continue"
  1921. msgstr "Continuar"
  1922. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141
  1923. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102
  1924. msgid "Settings Saved"
  1925. msgstr "Definições guardadas"
  1926. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6
  1927. msgid "Labels"
  1928. msgstr "Etiquetas"
  1929. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23
  1930. msgid "Message Labels"
  1931. msgstr "Etiquetas de mensagem"
  1932. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28
  1933. msgid "Required Field Label"
  1934. msgstr "Etiqueta de campo obrigatório"
  1935. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35
  1936. msgid "Required field symbol"
  1937. msgstr "Símbolo de campo obrigatório"
  1938. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40
  1939. msgid "Error message given if all required fields are not completed"
  1940. msgstr "Mensagem de erro apresentada se não estiverem preenchidos todos os campos obrigatórios"
  1941. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45
  1942. msgid "Required Field Error"
  1943. msgstr "Erro de campo obrigatório"
  1944. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51
  1945. msgid "Anti-spam error message"
  1946. msgstr "Mensagem de erro do filtro antisspam"
  1947. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57
  1948. msgid "Honeypot error message"
  1949. msgstr "Mensagem de erro do pote de mel"
  1950. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63
  1951. msgid "Timer error message"
  1952. msgstr "Mensagem de erro do temporizador"
  1953. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69
  1954. msgid "JavaScript disabled error message"
  1955. msgstr "Mensagem de erro de JavaScript desativado"
  1956. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75
  1957. msgid "Please enter a valid email address"
  1958. msgstr "Introduza um endereço de correio eletrónico válido"
  1959. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81
  1960. msgid "Processing Submission Label"
  1961. msgstr "Etiqueta de processamento de envio"
  1962. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82
  1963. msgid ""
  1964. "This message is shown inside the submit button whenever a user clicks "
  1965. "\"submit\" to let them know it is processing."
  1966. msgstr ""
  1967. "Esta mensagem será mostrada no botão de envio sempre que um utilizador clicar "
  1968. "em \"enviar\" para informar o mesmo de que o envio está a ser processado."
  1969. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87
  1970. msgid "Password Mismatch Label"
  1971. msgstr "Etiqueta de palavras-passe não coincidentes"
  1972. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88
  1973. msgid ""
  1974. "This message is shown to a user when non-matching values are placed in the "
  1975. "password field."
  1976. msgstr ""
  1977. "Esta mensagem será mostrada a um utilizador quando forem introduzidos valores "
  1978. "diferentes nos campos da palavra-passe."
  1979. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4
  1980. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21
  1981. #: includes/Admin/Menus/Settings.php:26
  1982. msgid "Licenses"
  1983. msgstr "Licenças"
  1984. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60
  1985. msgid "Save & Activate"
  1986. msgstr "Guardar e ativar"
  1987. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66
  1988. msgid "Deactivate All Licenses"
  1989. msgstr "Desativar todas as licenças"
  1990. #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84
  1991. #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3
  1992. #, php-format
  1993. msgid ""
  1994. "To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and "
  1995. "activate%s the chosen extension. License settings will then appear below."
  1996. msgstr ""
  1997. "Para ativar a licença de uma extensão do Ninja Forms, deve primeiro "
  1998. "%sinstalar e ativar%s essa extensão. As definições da licença serão então "
  1999. "apresentadas abaixo."
  2000. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24
  2001. msgid "Reset Forms Conversion"
  2002. msgstr "Restabelecer conversão dos formulários"
  2003. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46
  2004. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58
  2005. msgid "Reset Form Conversion"
  2006. msgstr "Restabelecer conversão do formulário"
  2007. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60
  2008. msgid ""
  2009. "If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will "
  2010. "attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9. All current forms "
  2011. "will remain in the \"All Forms\" table."
  2012. msgstr ""
  2013. "Se os seus formulários estiverem \"em falta\" após a atualização para a "
  2014. "versão 2.9, este botão tentará reconverter os formulários antigos para "
  2015. "mostrar os mesmos na versão mais recente. Todos os formulários atuais "
  2016. "permanecerão na tabela \"Todos os formulários\"."
  2017. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65
  2018. msgid ""
  2019. "All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some "
  2020. "forms may be duplicated during this process."
  2021. msgstr ""
  2022. "Todos os formulários atuais permanecerão na tabela \"Todos os formulários\". "
  2023. "Em determinados casos, alguns formulários poderão ser duplicados durante este processo."
  2024. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102
  2025. #: includes/Config/FormActionDefaults.php:16
  2026. #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14
  2027. msgid "Admin Email"
  2028. msgstr "Correio eletrónico de administração"
  2029. #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194
  2030. msgid "User Email"
  2031. msgstr "Correio eletrónico do utilizador"
  2032. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31
  2033. #, php-format
  2034. msgid ""
  2035. "Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to "
  2036. "start the upgrade."
  2037. msgstr ""
  2038. "O Ninja Forms necessita de atualizar as suas notificações dos formulários; "
  2039. "clique %saqui%s para iniciar a atualização."
  2040. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40
  2041. #, php-format
  2042. msgid ""
  2043. "Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the "
  2044. "upgrade."
  2045. msgstr ""
  2046. "O Ninja Forms necessita de atualizar as suas definições de correio "
  2047. "eletrónico; clique %saqui%s para iniciar a atualização."
  2048. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55
  2049. #, php-format
  2050. msgid ""
  2051. "Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start "
  2052. "the upgrade."
  2053. msgstr ""
  2054. "O Ninja Forms necessita de atualizar a tabela de envios; clique %saqui%s para "
  2055. "iniciar a atualização."
  2056. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64
  2057. msgid ""
  2058. "Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any "
  2059. "Ninja Forms extensions from "
  2060. msgstr ""
  2061. "Obrigado por efetuar a atualização para a versão 2.7 do Ninja Forms. Atualize "
  2062. "quaisquer extensões do Ninja Forms através de "
  2063. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70
  2064. msgid ""
  2065. "Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with "
  2066. "version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please "
  2067. "update this extension at "
  2068. msgstr ""
  2069. "A sua versão da extensão File Upload do Ninja Forms não é compatível com a "
  2070. "versão 2.7 do mesmo. Esta extensão necessita de ser atualizada, no mínimo, "
  2071. "para a versão 1.3.5. Atualize esta extensão em "
  2072. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74
  2073. msgid ""
  2074. "Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible "
  2075. "with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. "
  2076. "Please update this extension at "
  2077. msgstr ""
  2078. "A sua versão da extensão Save Progress do Ninja Forms não é compatível com a "
  2079. "versão 2.7 do mesmo. Esta extensão necessita de ser atualizada, no mínimo, "
  2080. "para a versão 1.1.3. Atualize esta extensão em "
  2081. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80
  2082. msgid "Updating Form Database"
  2083. msgstr "A atualizar a base de dados dos formulários"
  2084. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82
  2085. #, php-format
  2086. msgid ""
  2087. "Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the "
  2088. "upgrade."
  2089. msgstr ""
  2090. "O Ninja Forms necessita de atualizar as suas definições dos formulários; "
  2091. "clique %saqui%s para iniciar a atualização."
  2092. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3
  2093. msgid "Ninja Forms Upgrade Processing"
  2094. msgstr "Processamento da atualização do Ninja Forms"
  2095. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41
  2096. #, php-format
  2097. msgid "Please %scontact support%s with the error seen above."
  2098. msgstr "%sContacte a assistência%s com o erro apresentado acima."
  2099. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52
  2100. msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!"
  2101. msgstr "O Ninja Forms concluiu todas as atualizações disponíveis!"
  2102. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56
  2103. msgid "Go to Forms"
  2104. msgstr "Aceder aos formulários"
  2105. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17
  2106. msgid "Ninja Forms Upgrade"
  2107. msgstr "Atualização do Ninja Forms"
  2108. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18
  2109. #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56
  2110. msgid "Upgrade"
  2111. msgstr "Mudar para um plano superior"
  2112. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68
  2113. msgid "Upgrades Complete"
  2114. msgstr "Atualizações concluídas"
  2115. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113
  2116. #, php-format
  2117. msgid ""
  2118. "Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to "
  2119. "complete. %sStart Upgrade%s"
  2120. msgstr ""
  2121. "O Ninja Forms necessita de processar %s atualização(ões). Isto poderá demorar "
  2122. "alguns minutos a concluir. %sIniciar atualização%s"
  2123. #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41
  2124. #, php-format
  2125. msgid "Step %d of approximately %d running"
  2126. msgstr "Passo n.º %d de (aproximadamente) %d em execução"
  2127. #: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36
  2128. msgid "Ninja Forms System Status"
  2129. msgstr "Estado do sistema do Ninja Forms"
  2130. #: deprecated/includes/display/scripts.php:274
  2131. #: deprecated/includes/fields/password.php:128
  2132. msgid "Strength indicator"
  2133. msgstr "Indicador de segurança"
  2134. #: deprecated/includes/display/scripts.php:275
  2135. msgid "Very weak"
  2136. msgstr "Muito fraca"
  2137. #: deprecated/includes/display/scripts.php:276
  2138. msgid "Weak"
  2139. msgstr "Fraca"
  2140. #: deprecated/includes/display/scripts.php:278
  2141. msgid "Medium"
  2142. msgstr "Média"
  2143. #: deprecated/includes/display/scripts.php:279
  2144. msgid "Strong"
  2145. msgstr "Forte"
  2146. #: deprecated/includes/display/scripts.php:280
  2147. msgid "Mismatch"
  2148. msgstr "Ausência de correspondência"
  2149. #: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51
  2150. #: deprecated/includes/fields/country.php:11
  2151. msgid "- Select One"
  2152. msgstr "- Selecionar uma opção"
  2153. #: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14
  2154. #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10
  2155. msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank."
  2156. msgstr "Se não for um robô e estiver a ver este campo, deixe-o em branco."
  2157. #: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16
  2158. msgid "Fields marked with a * are required."
  2159. msgstr "Os campos assinalados com um * são obrigatórios."
  2160. #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65
  2161. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15
  2162. msgid "This is a required field."
  2163. msgstr "Este campo é obrigatório."
  2164. #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71
  2165. msgid "Please check required fields."
  2166. msgstr "Verifique os campos obrigatórios."
  2167. #: deprecated/includes/fields/calc.php:10
  2168. #: deprecated/includes/fields/calc.php:70
  2169. #: deprecated/includes/fields/calc.php:111
  2170. msgid "Calculation"
  2171. msgstr "Cálculo"
  2172. #: deprecated/includes/fields/calc.php:42
  2173. msgid "Number of decimal places."
  2174. msgstr "Número de casas decimais."
  2175. #: deprecated/includes/fields/calc.php:94
  2176. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356
  2177. #: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521
  2178. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48
  2179. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49
  2180. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50
  2181. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51
  2182. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52
  2183. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58
  2184. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86
  2185. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114
  2186. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142
  2187. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170
  2188. msgid "Textbox"
  2189. msgstr "Caixa de texto"
  2190. #: deprecated/includes/fields/calc.php:100
  2191. msgid "Output calculation as"
  2192. msgstr "Gerar cálculo como"
  2193. #: deprecated/includes/fields/calc.php:113
  2194. #: deprecated/includes/fields/list.php:98
  2195. #: deprecated/includes/fields/list.php:193
  2196. #: deprecated/includes/fields/list.php:585
  2197. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9
  2198. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17
  2199. #: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164
  2200. #: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634
  2201. #: includes/Config/FieldSettings.php:960
  2202. msgid "Label"
  2203. msgstr "Etiqueta"
  2204. #: deprecated/includes/fields/calc.php:135
  2205. msgid "Disable input?"
  2206. msgstr "Desativar introdução?"
  2207. #: deprecated/includes/fields/calc.php:151
  2208. msgid ""
  2209. "Use the following shortcode to insert the final calculation: "
  2210. "[ninja_forms_calc]"
  2211. msgstr ""
  2212. "Utilize o seguinte código abreviado para inserir o cálculo final: [ninja_forms_calc]"
  2213. #: deprecated/includes/fields/calc.php:188
  2214. #, php-format
  2215. msgid ""
  2216. "You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of "
  2217. "the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s."
  2218. msgstr ""
  2219. "Pode introduzir equações de cálculo aqui utilizando a expressão field_x, em "
  2220. "que x é a ID do campo que pretende utilizar. Por exemplo, %sfield_53 + "
  2221. "field_28 + field_65%s."
  2222. #: deprecated/includes/fields/calc.php:189
  2223. #, php-format
  2224. msgid ""
  2225. "Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * "
  2226. "field_2 ) / 2%s."
  2227. msgstr ""
  2228. "É possível criar equações complexas ao adicionar parênteses: %s(field_45 * field_2)/2%s."
  2229. #: deprecated/includes/fields/calc.php:190
  2230. msgid ""
  2231. "Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out "
  2232. "for things like division by 0."
  2233. msgstr ""
  2234. "Utilize estes operadores: + - * /. Esta é uma funcionalidade avançada. Esteja "
  2235. "atento a certos itens, tal como a divisão por 0."
  2236. #: deprecated/includes/fields/calc.php:192
  2237. msgid "Automatically Total Calculation Values"
  2238. msgstr "Somar automaticamente os valores do cálculo "
  2239. #: deprecated/includes/fields/calc.php:193
  2240. msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)"
  2241. msgstr "Especificar operações e campos (avançado)"
  2242. #: deprecated/includes/fields/calc.php:194
  2243. msgid "Use An Equation (Advanced)"
  2244. msgstr "Utilizar uma equação (avançado)"
  2245. #: deprecated/includes/fields/calc.php:196
  2246. msgid "Calculation Method"
  2247. msgstr "Método de cálculo"
  2248. #: deprecated/includes/fields/calc.php:202
  2249. msgid "Field Operations"
  2250. msgstr "Operações dos campos"
  2251. #: deprecated/includes/fields/calc.php:202
  2252. msgid "Add Operation"
  2253. msgstr "Adicionar operação"
  2254. #: deprecated/includes/fields/calc.php:220
  2255. msgid "Advanced Equation"
  2256. msgstr "Equação avançada"
  2257. #: deprecated/includes/fields/calc.php:238
  2258. msgid "Calculation name"
  2259. msgstr "Nome do cálculo"
  2260. #: deprecated/includes/fields/calc.php:238
  2261. msgid ""
  2262. "This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, "
  2263. "price_total, user-total."
  2264. msgstr ""
  2265. "Este é o nome programático do seu campo. Exemplos: my_calc, price_total, user-total."
  2266. #: deprecated/includes/fields/calc.php:239
  2267. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19
  2268. #: deprecated/includes/fields/desc.php:11
  2269. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:53
  2270. #: deprecated/includes/fields/number.php:69
  2271. #: deprecated/includes/fields/number.php:83
  2272. #: deprecated/includes/fields/textarea.php:11
  2273. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:122
  2274. #: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326
  2275. #: includes/Fields/ListCountry.php:30
  2276. msgid "Default Value"
  2277. msgstr "Valor predefinido"
  2278. #: deprecated/includes/fields/calc.php:275
  2279. msgid "Custom CSS Class"
  2280. msgstr "Classe de CSS personalizada"
  2281. #: deprecated/includes/fields/calc.php:392
  2282. msgid "- Select a Field"
  2283. msgstr "- Selecionar um campo"
  2284. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443
  2285. #: includes/Database/MockData.php:531
  2286. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64
  2287. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92
  2288. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120
  2289. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148
  2290. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176
  2291. msgid "Checkbox"
  2292. msgstr "Caixa de selecção"
  2293. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10
  2294. #: includes/Config/FieldSettings.php:132
  2295. msgid "Unchecked"
  2296. msgstr "Desmarcada"
  2297. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14
  2298. #: includes/Config/FieldSettings.php:136
  2299. msgid "Checked"
  2300. msgstr "Marcada"
  2301. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44
  2302. #: deprecated/includes/fields/list.php:35
  2303. #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25
  2304. msgid "Show This"
  2305. msgstr "Mostrar isto"
  2306. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49
  2307. #: deprecated/includes/fields/list.php:40
  2308. #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30
  2309. msgid "Hide This"
  2310. msgstr "Ocultar isto"
  2311. #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54
  2312. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:23
  2313. msgid "Change Value"
  2314. msgstr "Alterar valor"
  2315. #: deprecated/includes/fields/country.php:12
  2316. #: deprecated/includes/fields/country.php:315
  2317. #: includes/Config/CountryList.php:11
  2318. msgid "Afghanistan"
  2319. msgstr "Afeganistão"
  2320. #: deprecated/includes/fields/country.php:13
  2321. #: deprecated/includes/fields/country.php:316
  2322. #: includes/Config/CountryList.php:12
  2323. msgid "Albania"
  2324. msgstr "Albânia"
  2325. #: deprecated/includes/fields/country.php:14
  2326. #: deprecated/includes/fields/country.php:317
  2327. #: includes/Config/CountryList.php:13
  2328. msgid "Algeria"
  2329. msgstr "Argélia"
  2330. #: deprecated/includes/fields/country.php:15
  2331. #: deprecated/includes/fields/country.php:318
  2332. #: includes/Config/CountryList.php:14
  2333. msgid "American Samoa"
  2334. msgstr "Samoa Americana"
  2335. #: deprecated/includes/fields/country.php:16
  2336. #: deprecated/includes/fields/country.php:319
  2337. #: includes/Config/CountryList.php:15
  2338. msgid "Andorra"
  2339. msgstr "Andorra"
  2340. #: deprecated/includes/fields/country.php:17
  2341. #: deprecated/includes/fields/country.php:320
  2342. #: includes/Config/CountryList.php:16
  2343. msgid "Angola"
  2344. msgstr "Angola"
  2345. #: deprecated/includes/fields/country.php:18
  2346. #: deprecated/includes/fields/country.php:321
  2347. #: includes/Config/CountryList.php:17
  2348. msgid "Anguilla"
  2349. msgstr "Anguilla"
  2350. #: deprecated/includes/fields/country.php:19
  2351. #: deprecated/includes/fields/country.php:322
  2352. #: includes/Config/CountryList.php:18
  2353. msgid "Antarctica"
  2354. msgstr "Antártida"
  2355. #: deprecated/includes/fields/country.php:20
  2356. #: deprecated/includes/fields/country.php:323
  2357. #: includes/Config/CountryList.php:19
  2358. msgid "Antigua And Barbuda"
  2359. msgstr "Antígua e Barbuda"
  2360. #: deprecated/includes/fields/country.php:21
  2361. #: deprecated/includes/fields/country.php:324
  2362. #: includes/Config/CountryList.php:20
  2363. msgid "Argentina"
  2364. msgstr "Argentina"
  2365. #: deprecated/includes/fields/country.php:22
  2366. #: deprecated/includes/fields/country.php:325
  2367. #: includes/Config/CountryList.php:21
  2368. msgid "Armenia"
  2369. msgstr "Arménia"
  2370. #: deprecated/includes/fields/country.php:23
  2371. #: deprecated/includes/fields/country.php:326
  2372. #: includes/Config/CountryList.php:22
  2373. msgid "Aruba"
  2374. msgstr "Aruba"
  2375. #: deprecated/includes/fields/country.php:24
  2376. #: deprecated/includes/fields/country.php:327
  2377. #: includes/Config/CountryList.php:23
  2378. msgid "Australia"
  2379. msgstr "Austrália"
  2380. #: deprecated/includes/fields/country.php:25
  2381. #: deprecated/includes/fields/country.php:328
  2382. #: includes/Config/CountryList.php:24
  2383. msgid "Austria"
  2384. msgstr "Áustria"
  2385. #: deprecated/includes/fields/country.php:26
  2386. #: deprecated/includes/fields/country.php:329
  2387. #: includes/Config/CountryList.php:25
  2388. msgid "Azerbaijan"
  2389. msgstr "Azerbaijão"
  2390. #: deprecated/includes/fields/country.php:27
  2391. #: deprecated/includes/fields/country.php:330
  2392. #: includes/Config/CountryList.php:26
  2393. msgid "Bahamas"
  2394. msgstr "Bahamas"
  2395. #: deprecated/includes/fields/country.php:28
  2396. #: deprecated/includes/fields/country.php:331
  2397. #: includes/Config/CountryList.php:27
  2398. msgid "Bahrain"
  2399. msgstr "Barém"
  2400. #: deprecated/includes/fields/country.php:29
  2401. #: deprecated/includes/fields/country.php:332
  2402. #: includes/Config/CountryList.php:28
  2403. msgid "Bangladesh"
  2404. msgstr "Bangladesh"
  2405. #: deprecated/includes/fields/country.php:30
  2406. #: deprecated/includes/fields/country.php:333
  2407. #: includes/Config/CountryList.php:29
  2408. msgid "Barbados"
  2409. msgstr "Barbados"
  2410. #: deprecated/includes/fields/country.php:31
  2411. #: deprecated/includes/fields/country.php:334
  2412. #: includes/Config/CountryList.php:30
  2413. msgid "Belarus"
  2414. msgstr "Bielorrússia"
  2415. #: deprecated/includes/fields/country.php:32
  2416. #: deprecated/includes/fields/country.php:335
  2417. #: includes/Config/CountryList.php:31
  2418. msgid "Belgium"
  2419. msgstr "Bélgica"
  2420. #: deprecated/includes/fields/country.php:33
  2421. #: deprecated/includes/fields/country.php:336
  2422. #: includes/Config/CountryList.php:32
  2423. msgid "Belize"
  2424. msgstr "Belize"
  2425. #: deprecated/includes/fields/country.php:34
  2426. #: deprecated/includes/fields/country.php:337
  2427. #: includes/Config/CountryList.php:33
  2428. msgid "Benin"
  2429. msgstr "Benim"
  2430. #: deprecated/includes/fields/country.php:35
  2431. #: deprecated/includes/fields/country.php:338
  2432. #: includes/Config/CountryList.php:34
  2433. msgid "Bermuda"
  2434. msgstr "Bermudas"
  2435. #: deprecated/includes/fields/country.php:36
  2436. #: deprecated/includes/fields/country.php:339
  2437. #: includes/Config/CountryList.php:35
  2438. msgid "Bhutan"
  2439. msgstr "Butão"
  2440. #: deprecated/includes/fields/country.php:37
  2441. #: deprecated/includes/fields/country.php:340
  2442. #: includes/Config/CountryList.php:36
  2443. msgid "Bolivia"
  2444. msgstr "Bolívia"
  2445. #: deprecated/includes/fields/country.php:38
  2446. #: deprecated/includes/fields/country.php:341
  2447. #: includes/Config/CountryList.php:37
  2448. msgid "Bosnia And Herzegowina"
  2449. msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
  2450. #: deprecated/includes/fields/country.php:39
  2451. #: deprecated/includes/fields/country.php:342
  2452. #: includes/Config/CountryList.php:38
  2453. msgid "Botswana"
  2454. msgstr "Botsuana"
  2455. #: deprecated/includes/fields/country.php:40
  2456. #: deprecated/includes/fields/country.php:343
  2457. #: includes/Config/CountryList.php:39
  2458. msgid "Bouvet Island"
  2459. msgstr "Ilha Bouvet"
  2460. #: deprecated/includes/fields/country.php:41
  2461. #: deprecated/includes/fields/country.php:344
  2462. #: includes/Config/CountryList.php:40
  2463. msgid "Brazil"
  2464. msgstr "Brasil"
  2465. #: deprecated/includes/fields/country.php:42
  2466. #: deprecated/includes/fields/country.php:345
  2467. #: includes/Config/CountryList.php:41
  2468. msgid "British Indian Ocean Territory"
  2469. msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
  2470. #: deprecated/includes/fields/country.php:43
  2471. #: deprecated/includes/fields/country.php:346
  2472. #: includes/Config/CountryList.php:42
  2473. msgid "Brunei Darussalam"
  2474. msgstr "Brunei Darussalam"
  2475. #: deprecated/includes/fields/country.php:44
  2476. #: deprecated/includes/fields/country.php:347
  2477. #: includes/Config/CountryList.php:43
  2478. msgid "Bulgaria"
  2479. msgstr "Bulgária"
  2480. #: deprecated/includes/fields/country.php:45
  2481. #: deprecated/includes/fields/country.php:348
  2482. #: includes/Config/CountryList.php:44
  2483. msgid "Burkina Faso"
  2484. msgstr "Burkina Faso"
  2485. #: deprecated/includes/fields/country.php:46
  2486. #: deprecated/includes/fields/country.php:349
  2487. #: includes/Config/CountryList.php:45
  2488. msgid "Burundi"
  2489. msgstr "Burundi"
  2490. #: deprecated/includes/fields/country.php:47
  2491. #: deprecated/includes/fields/country.php:350
  2492. #: includes/Config/CountryList.php:46
  2493. msgid "Cambodia"
  2494. msgstr "Cambodja"
  2495. #: deprecated/includes/fields/country.php:48
  2496. #: deprecated/includes/fields/country.php:351
  2497. #: includes/Config/CountryList.php:47
  2498. msgid "Cameroon"
  2499. msgstr "Camarões"
  2500. #: deprecated/includes/fields/country.php:49
  2501. #: deprecated/includes/fields/country.php:352
  2502. #: includes/Config/CountryList.php:48
  2503. msgid "Canada"
  2504. msgstr "Canadá"
  2505. #: deprecated/includes/fields/country.php:50
  2506. #: deprecated/includes/fields/country.php:353
  2507. #: includes/Config/CountryList.php:49
  2508. msgid "Cape Verde"
  2509. msgstr "Cabo Verde"
  2510. #: deprecated/includes/fields/country.php:51
  2511. #: deprecated/includes/fields/country.php:354
  2512. #: includes/Config/CountryList.php:50
  2513. msgid "Cayman Islands"
  2514. msgstr "Ilhas Caimão"
  2515. #: deprecated/includes/fields/country.php:52
  2516. #: deprecated/includes/fields/country.php:355
  2517. #: includes/Config/CountryList.php:51
  2518. msgid "Central African Republic"
  2519. msgstr "República da África Central"
  2520. #: deprecated/includes/fields/country.php:53
  2521. #: deprecated/includes/fields/country.php:356
  2522. #: includes/Config/CountryList.php:52
  2523. msgid "Chad"
  2524. msgstr "Chade"
  2525. #: deprecated/includes/fields/country.php:54
  2526. #: deprecated/includes/fields/country.php:357
  2527. #: includes/Config/CountryList.php:53
  2528. msgid "Chile"
  2529. msgstr "Chile"
  2530. #: deprecated/includes/fields/country.php:55
  2531. #: deprecated/includes/fields/country.php:358
  2532. #: includes/Config/CountryList.php:54
  2533. msgid "China"
  2534. msgstr "China"
  2535. #: deprecated/includes/fields/country.php:56
  2536. #: deprecated/includes/fields/country.php:359
  2537. #: includes/Config/CountryList.php:55
  2538. msgid "Christmas Island"
  2539. msgstr "Ilha do Natal"
  2540. #: deprecated/includes/fields/country.php:57
  2541. #: deprecated/includes/fields/country.php:360
  2542. #: includes/Config/CountryList.php:56
  2543. msgid "Cocos (Keeling) Islands"
  2544. msgstr "Ilhas dos Cocos"
  2545. #: deprecated/includes/fields/country.php:58
  2546. #: deprecated/includes/fields/country.php:361
  2547. #: includes/Config/CountryList.php:57
  2548. msgid "Colombia"
  2549. msgstr "Colômbia"
  2550. #: deprecated/includes/fields/country.php:59
  2551. #: deprecated/includes/fields/country.php:362
  2552. #: includes/Config/CountryList.php:58
  2553. msgid "Comoros"
  2554. msgstr "Comores"
  2555. #: deprecated/includes/fields/country.php:60
  2556. #: deprecated/includes/fields/country.php:363
  2557. #: includes/Config/CountryList.php:59
  2558. msgid "Congo"
  2559. msgstr "Congo"
  2560. #: deprecated/includes/fields/country.php:61
  2561. #: deprecated/includes/fields/country.php:364
  2562. #: includes/Config/CountryList.php:60
  2563. msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
  2564. msgstr "Congo, República Democrática do"
  2565. #: deprecated/includes/fields/country.php:62
  2566. #: deprecated/includes/fields/country.php:365
  2567. #: includes/Config/CountryList.php:61
  2568. msgid "Cook Islands"
  2569. msgstr "Ilhas Cook"
  2570. #: deprecated/includes/fields/country.php:63
  2571. #: deprecated/includes/fields/country.php:366
  2572. #: includes/Config/CountryList.php:62
  2573. msgid "Costa Rica"
  2574. msgstr "Costa Rica"
  2575. #: deprecated/includes/fields/country.php:64
  2576. #: deprecated/includes/fields/country.php:367
  2577. #: includes/Config/CountryList.php:63
  2578. msgid "Cote D'Ivoire"
  2579. msgstr "Costa do Marfim"
  2580. #: deprecated/includes/fields/country.php:65
  2581. #: deprecated/includes/fields/country.php:368
  2582. #: includes/Config/CountryList.php:64
  2583. msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
  2584. msgstr "Croácia (nome local: Hrvatska)"
  2585. #: deprecated/includes/fields/country.php:66
  2586. #: deprecated/includes/fields/country.php:369
  2587. #: includes/Config/CountryList.php:65
  2588. msgid "Cuba"
  2589. msgstr "Cuba"
  2590. #: deprecated/includes/fields/country.php:67
  2591. #: deprecated/includes/fields/country.php:370
  2592. #: includes/Config/CountryList.php:66
  2593. msgid "Cyprus"
  2594. msgstr "Chipre"
  2595. #: deprecated/includes/fields/country.php:68
  2596. #: deprecated/includes/fields/country.php:371
  2597. #: includes/Config/CountryList.php:67
  2598. msgid "Czech Republic"
  2599. msgstr "República Checa"
  2600. #: deprecated/includes/fields/country.php:69
  2601. #: deprecated/includes/fields/country.php:372
  2602. #: includes/Config/CountryList.php:68
  2603. msgid "Denmark"
  2604. msgstr "Dinamarca"
  2605. #: deprecated/includes/fields/country.php:70
  2606. #: deprecated/includes/fields/country.php:373
  2607. #: includes/Config/CountryList.php:69
  2608. msgid "Djibouti"
  2609. msgstr "Djibuti"
  2610. #: deprecated/includes/fields/country.php:71
  2611. #: deprecated/includes/fields/country.php:374
  2612. #: includes/Config/CountryList.php:70
  2613. msgid "Dominica"
  2614. msgstr "Domínica"
  2615. #: deprecated/includes/fields/country.php:72
  2616. #: deprecated/includes/fields/country.php:375
  2617. #: includes/Config/CountryList.php:71
  2618. msgid "Dominican Republic"
  2619. msgstr "República Dominicana"
  2620. #: deprecated/includes/fields/country.php:73
  2621. #: deprecated/includes/fields/country.php:376
  2622. #: includes/Config/CountryList.php:72
  2623. msgid "Timor-Leste (East Timor)"
  2624. msgstr "Timor-Leste"
  2625. #: deprecated/includes/fields/country.php:74
  2626. #: deprecated/includes/fields/country.php:377
  2627. #: includes/Config/CountryList.php:73
  2628. msgid "Ecuador"
  2629. msgstr "Equador"
  2630. #: deprecated/includes/fields/country.php:75
  2631. #: deprecated/includes/fields/country.php:378
  2632. #: includes/Config/CountryList.php:74
  2633. msgid "Egypt"
  2634. msgstr "Egito"
  2635. #: deprecated/includes/fields/country.php:76
  2636. #: deprecated/includes/fields/country.php:379
  2637. #: includes/Config/CountryList.php:75
  2638. msgid "El Salvador"
  2639. msgstr "El Salvador"
  2640. #: deprecated/includes/fields/country.php:77
  2641. #: deprecated/includes/fields/country.php:380
  2642. #: includes/Config/CountryList.php:76
  2643. msgid "Equatorial Guinea"
  2644. msgstr "Guiné Equatorial"
  2645. #: deprecated/includes/fields/country.php:78
  2646. #: deprecated/includes/fields/country.php:381
  2647. #: includes/Config/CountryList.php:77
  2648. msgid "Eritrea"
  2649. msgstr "Eritreia"
  2650. #: deprecated/includes/fields/country.php:79
  2651. #: deprecated/includes/fields/country.php:382
  2652. #: includes/Config/CountryList.php:78
  2653. msgid "Estonia"
  2654. msgstr "Estónia"
  2655. #: deprecated/includes/fields/country.php:80
  2656. #: deprecated/includes/fields/country.php:383
  2657. #: includes/Config/CountryList.php:79
  2658. msgid "Ethiopia"
  2659. msgstr "Etiópia"
  2660. #: deprecated/includes/fields/country.php:81
  2661. #: deprecated/includes/fields/country.php:384
  2662. #: includes/Config/CountryList.php:80
  2663. msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
  2664. msgstr "Malvinas"
  2665. #: deprecated/includes/fields/country.php:82
  2666. #: deprecated/includes/fields/country.php:385
  2667. #: includes/Config/CountryList.php:81
  2668. msgid "Faroe Islands"
  2669. msgstr "Ilhas Faroé"
  2670. #: deprecated/includes/fields/country.php:83
  2671. #: deprecated/includes/fields/country.php:386
  2672. #: includes/Config/CountryList.php:82
  2673. msgid "Fiji"
  2674. msgstr "Fiji"
  2675. #: deprecated/includes/fields/country.php:84
  2676. #: deprecated/includes/fields/country.php:387
  2677. #: includes/Config/CountryList.php:83
  2678. msgid "Finland"
  2679. msgstr "Finlândia"
  2680. #: deprecated/includes/fields/country.php:85
  2681. #: deprecated/includes/fields/country.php:388
  2682. #: includes/Config/CountryList.php:84
  2683. msgid "France"
  2684. msgstr "França"
  2685. #: deprecated/includes/fields/country.php:86
  2686. #: deprecated/includes/fields/country.php:389
  2687. #: includes/Config/CountryList.php:85
  2688. msgid "France, Metropolitan"
  2689. msgstr "França (Metropolitana)"
  2690. #: deprecated/includes/fields/country.php:87
  2691. #: deprecated/includes/fields/country.php:390
  2692. #: includes/Config/CountryList.php:86
  2693. msgid "French Guiana"
  2694. msgstr "Guiana Francesa"
  2695. #: deprecated/includes/fields/country.php:88
  2696. #: deprecated/includes/fields/country.php:391
  2697. #: includes/Config/CountryList.php:87
  2698. msgid "French Polynesia"
  2699. msgstr "Polinésia Francesa"
  2700. #: deprecated/includes/fields/country.php:89
  2701. #: deprecated/includes/fields/country.php:392
  2702. #: includes/Config/CountryList.php:88
  2703. msgid "French Southern Territories"
  2704. msgstr "Territórios Austrais Franceses"
  2705. #: deprecated/includes/fields/country.php:90
  2706. #: deprecated/includes/fields/country.php:393
  2707. #: includes/Config/CountryList.php:89
  2708. msgid "Gabon"
  2709. msgstr "Gabão"
  2710. #: deprecated/includes/fields/country.php:91
  2711. #: deprecated/includes/fields/country.php:394
  2712. #: includes/Config/CountryList.php:90
  2713. msgid "Gambia"
  2714. msgstr "Gâmbia"
  2715. #: deprecated/includes/fields/country.php:92
  2716. #: deprecated/includes/fields/country.php:395
  2717. #: includes/Config/CountryList.php:91
  2718. msgid "Georgia"
  2719. msgstr "Geórgia"
  2720. #: deprecated/includes/fields/country.php:93
  2721. #: deprecated/includes/fields/country.php:396
  2722. #: includes/Config/CountryList.php:92
  2723. msgid "Germany"
  2724. msgstr "Alemanha"
  2725. #: deprecated/includes/fields/country.php:94
  2726. #: deprecated/includes/fields/country.php:397
  2727. #: includes/Config/CountryList.php:93
  2728. msgid "Ghana"
  2729. msgstr "Gana"
  2730. #: deprecated/includes/fields/country.php:95
  2731. #: deprecated/includes/fields/country.php:398
  2732. #: includes/Config/CountryList.php:94
  2733. msgid "Gibraltar"
  2734. msgstr "Gibraltar"
  2735. #: deprecated/includes/fields/country.php:96
  2736. #: deprecated/includes/fields/country.php:399
  2737. #: includes/Config/CountryList.php:95
  2738. msgid "Greece"
  2739. msgstr "Grécia"
  2740. #: deprecated/includes/fields/country.php:97
  2741. #: deprecated/includes/fields/country.php:400
  2742. #: includes/Config/CountryList.php:96
  2743. msgid "Greenland"
  2744. msgstr "Gronelândia"
  2745. #: deprecated/includes/fields/country.php:98
  2746. #: deprecated/includes/fields/country.php:401
  2747. #: includes/Config/CountryList.php:97
  2748. msgid "Grenada"
  2749. msgstr "Granada"
  2750. #: deprecated/includes/fields/country.php:99
  2751. #: deprecated/includes/fields/country.php:402
  2752. #: includes/Config/CountryList.php:98
  2753. msgid "Guadeloupe"
  2754. msgstr "Guadalupe"
  2755. #: deprecated/includes/fields/country.php:100
  2756. #: deprecated/includes/fields/country.php:403
  2757. #: includes/Config/CountryList.php:99
  2758. msgid "Guam"
  2759. msgstr "Guame"
  2760. #: deprecated/includes/fields/country.php:101
  2761. #: deprecated/includes/fields/country.php:404
  2762. #: includes/Config/CountryList.php:100
  2763. msgid "Guatemala"
  2764. msgstr "Guatemala"
  2765. #: deprecated/includes/fields/country.php:102
  2766. #: deprecated/includes/fields/country.php:405
  2767. #: includes/Config/CountryList.php:101
  2768. msgid "Guinea"
  2769. msgstr "Guiné"
  2770. #: deprecated/includes/fields/country.php:103
  2771. #: deprecated/includes/fields/country.php:406
  2772. #: includes/Config/CountryList.php:102
  2773. msgid "Guinea-Bissau"
  2774. msgstr "Guiné-Bissau"
  2775. #: deprecated/includes/fields/country.php:104
  2776. #: deprecated/includes/fields/country.php:407
  2777. #: includes/Config/CountryList.php:103
  2778. msgid "Guyana"
  2779. msgstr "Guiana"
  2780. #: deprecated/includes/fields/country.php:105
  2781. #: deprecated/includes/fields/country.php:408
  2782. #: includes/Config/CountryList.php:104
  2783. msgid "Haiti"
  2784. msgstr "Haiti"
  2785. #: deprecated/includes/fields/country.php:106
  2786. #: deprecated/includes/fields/country.php:409
  2787. #: includes/Config/CountryList.php:105
  2788. msgid "Heard And Mc Donald Islands"
  2789. msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
  2790. #: deprecated/includes/fields/country.php:107
  2791. #: deprecated/includes/fields/country.php:410
  2792. #: includes/Config/CountryList.php:106
  2793. msgid "Holy See (Vatican City State)"
  2794. msgstr "Santa Sé (Cidade-estado do Vaticano)"
  2795. #: deprecated/includes/fields/country.php:108
  2796. #: deprecated/includes/fields/country.php:411
  2797. #: includes/Config/CountryList.php:107
  2798. msgid "Honduras"
  2799. msgstr "Honduras"
  2800. #: deprecated/includes/fields/country.php:109
  2801. #: deprecated/includes/fields/country.php:412
  2802. #: includes/Config/CountryList.php:108
  2803. msgid "Hong Kong"
  2804. msgstr "Hong Kong"
  2805. #: deprecated/includes/fields/country.php:110
  2806. #: deprecated/includes/fields/country.php:413
  2807. #: includes/Config/CountryList.php:109
  2808. msgid "Hungary"
  2809. msgstr "Hungria"
  2810. #: deprecated/includes/fields/country.php:111
  2811. #: deprecated/includes/fields/country.php:414
  2812. #: includes/Config/CountryList.php:110
  2813. msgid "Iceland"
  2814. msgstr "Islândia"
  2815. #: deprecated/includes/fields/country.php:112
  2816. #: deprecated/includes/fields/country.php:415
  2817. #: includes/Config/CountryList.php:111
  2818. msgid "India"
  2819. msgstr "Índia"
  2820. #: deprecated/includes/fields/country.php:113
  2821. #: deprecated/includes/fields/country.php:416
  2822. #: includes/Config/CountryList.php:112
  2823. msgid "Indonesia"
  2824. msgstr "Indonésia"
  2825. #: deprecated/includes/fields/country.php:114
  2826. #: deprecated/includes/fields/country.php:417
  2827. #: includes/Config/CountryList.php:113
  2828. msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
  2829. msgstr "Irão, República Islâmica do"
  2830. #: deprecated/includes/fields/country.php:115
  2831. #: deprecated/includes/fields/country.php:418
  2832. #: includes/Config/CountryList.php:114
  2833. msgid "Iraq"
  2834. msgstr "Iraque"
  2835. #: deprecated/includes/fields/country.php:116
  2836. #: deprecated/includes/fields/country.php:419
  2837. #: includes/Config/CountryList.php:115
  2838. msgid "Ireland"
  2839. msgstr "Irlanda"
  2840. #: deprecated/includes/fields/country.php:117
  2841. #: deprecated/includes/fields/country.php:420
  2842. #: includes/Config/CountryList.php:116
  2843. msgid "Israel"
  2844. msgstr "Israel"
  2845. #: deprecated/includes/fields/country.php:118
  2846. #: deprecated/includes/fields/country.php:421
  2847. #: includes/Config/CountryList.php:117
  2848. msgid "Italy"
  2849. msgstr "Itália"
  2850. #: deprecated/includes/fields/country.php:119
  2851. #: deprecated/includes/fields/country.php:422
  2852. #: includes/Config/CountryList.php:118
  2853. msgid "Jamaica"
  2854. msgstr "Jamaica"
  2855. #: deprecated/includes/fields/country.php:120
  2856. #: deprecated/includes/fields/country.php:423
  2857. #: includes/Config/CountryList.php:119
  2858. msgid "Japan"
  2859. msgstr "Japão"
  2860. #: deprecated/includes/fields/country.php:121
  2861. #: deprecated/includes/fields/country.php:424
  2862. #: includes/Config/CountryList.php:120
  2863. msgid "Jordan"
  2864. msgstr "Jordânia"
  2865. #: deprecated/includes/fields/country.php:122
  2866. #: deprecated/includes/fields/country.php:425
  2867. #: includes/Config/CountryList.php:121
  2868. msgid "Kazakhstan"
  2869. msgstr "Cazaquistão"
  2870. #: deprecated/includes/fields/country.php:123
  2871. #: deprecated/includes/fields/country.php:426
  2872. #: includes/Config/CountryList.php:122
  2873. msgid "Kenya"
  2874. msgstr "Quénia"
  2875. #: deprecated/includes/fields/country.php:124
  2876. #: deprecated/includes/fields/country.php:427
  2877. #: includes/Config/CountryList.php:123
  2878. msgid "Kiribati"
  2879. msgstr "Quiribáti"
  2880. #: deprecated/includes/fields/country.php:125
  2881. #: deprecated/includes/fields/country.php:428
  2882. #: includes/Config/CountryList.php:124
  2883. msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
  2884. msgstr "Coreia, República Popular Democrática da"
  2885. #: deprecated/includes/fields/country.php:126
  2886. #: deprecated/includes/fields/country.php:429
  2887. #: includes/Config/CountryList.php:125
  2888. msgid "Korea, Republic Of"
  2889. msgstr "Coreia, República da"
  2890. #: deprecated/includes/fields/country.php:127
  2891. #: deprecated/includes/fields/country.php:430
  2892. #: includes/Config/CountryList.php:126
  2893. msgid "Kuwait"
  2894. msgstr "Kuwait"
  2895. #: deprecated/includes/fields/country.php:128
  2896. #: deprecated/includes/fields/country.php:431
  2897. #: includes/Config/CountryList.php:127
  2898. msgid "Kyrgyzstan"
  2899. msgstr "Quirguistão"
  2900. #: deprecated/includes/fields/country.php:129
  2901. #: deprecated/includes/fields/country.php:432
  2902. #: includes/Config/CountryList.php:128
  2903. msgid "Lao People's Democratic Republic"
  2904. msgstr "Laos, República Democrática Popular do"
  2905. #: deprecated/includes/fields/country.php:130
  2906. #: deprecated/includes/fields/country.php:433
  2907. #: includes/Config/CountryList.php:129
  2908. msgid "Latvia"
  2909. msgstr "Letônia"
  2910. #: deprecated/includes/fields/country.php:131
  2911. #: deprecated/includes/fields/country.php:434
  2912. #: includes/Config/CountryList.php:130
  2913. msgid "Lebanon"
  2914. msgstr "Líbano"
  2915. #: deprecated/includes/fields/country.php:132
  2916. #: deprecated/includes/fields/country.php:435
  2917. #: includes/Config/CountryList.php:131
  2918. msgid "Lesotho"
  2919. msgstr "Lesoto"
  2920. #: deprecated/includes/fields/country.php:133
  2921. #: deprecated/includes/fields/country.php:436
  2922. #: includes/Config/CountryList.php:132
  2923. msgid "Liberia"
  2924. msgstr "Libéria"
  2925. #: deprecated/includes/fields/country.php:134
  2926. #: deprecated/includes/fields/country.php:437
  2927. #: includes/Config/CountryList.php:133
  2928. msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
  2929. msgstr "Líbia, Jamahiriya Árabe da"
  2930. #: deprecated/includes/fields/country.php:135
  2931. #: deprecated/includes/fields/country.php:438
  2932. #: includes/Config/CountryList.php:134
  2933. msgid "Liechtenstein"
  2934. msgstr "Listenstaine"
  2935. #: deprecated/includes/fields/country.php:136
  2936. #: deprecated/includes/fields/country.php:439
  2937. #: includes/Config/CountryList.php:135
  2938. msgid "Lithuania"
  2939. msgstr "Lituânia"
  2940. #: deprecated/includes/fields/country.php:137
  2941. #: deprecated/includes/fields/country.php:440
  2942. #: includes/Config/CountryList.php:136
  2943. msgid "Luxembourg"
  2944. msgstr "Luxemburgo"
  2945. #: deprecated/includes/fields/country.php:138
  2946. #: deprecated/includes/fields/country.php:441
  2947. #: includes/Config/CountryList.php:137
  2948. msgid "Macau"
  2949. msgstr "Macau"
  2950. #: deprecated/includes/fields/country.php:139
  2951. #: deprecated/includes/fields/country.php:442
  2952. #: includes/Config/CountryList.php:138
  2953. msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of"
  2954. msgstr "Macedónia, Antiga República Jugoslava da"
  2955. #: deprecated/includes/fields/country.php:140
  2956. #: deprecated/includes/fields/country.php:443
  2957. #: includes/Config/CountryList.php:139
  2958. msgid "Madagascar"
  2959. msgstr "Madagáscar"
  2960. #: deprecated/includes/fields/country.php:141
  2961. #: deprecated/includes/fields/country.php:444
  2962. #: includes/Config/CountryList.php:140
  2963. msgid "Malawi"
  2964. msgstr "Malawi"
  2965. #: deprecated/includes/fields/country.php:142
  2966. #: deprecated/includes/fields/country.php:445
  2967. #: includes/Config/CountryList.php:141
  2968. msgid "Malaysia"
  2969. msgstr "Malásia"
  2970. #: deprecated/includes/fields/country.php:143
  2971. #: deprecated/includes/fields/country.php:446
  2972. #: includes/Config/CountryList.php:142
  2973. msgid "Maldives"
  2974. msgstr "Maldivas"
  2975. #: deprecated/includes/fields/country.php:144
  2976. #: deprecated/includes/fields/country.php:447
  2977. #: includes/Config/CountryList.php:143
  2978. msgid "Mali"
  2979. msgstr "Mali"
  2980. #: deprecated/includes/fields/country.php:145
  2981. #: deprecated/includes/fields/country.php:448
  2982. #: includes/Config/CountryList.php:144
  2983. msgid "Malta"
  2984. msgstr "Malta"
  2985. #: deprecated/includes/fields/country.php:146
  2986. #: deprecated/includes/fields/country.php:449
  2987. #: includes/Config/CountryList.php:145
  2988. msgid "Marshall Islands"
  2989. msgstr "Ilhas Marshall"
  2990. #: deprecated/includes/fields/country.php:147
  2991. #: deprecated/includes/fields/country.php:450
  2992. #: includes/Config/CountryList.php:146
  2993. msgid "Martinique"
  2994. msgstr "Martinica"
  2995. #: deprecated/includes/fields/country.php:148
  2996. #: deprecated/includes/fields/country.php:451
  2997. #: includes/Config/CountryList.php:147
  2998. msgid "Mauritania"
  2999. msgstr "Mauritânia"
  3000. #: deprecated/includes/fields/country.php:149
  3001. #: deprecated/includes/fields/country.php:452
  3002. #: includes/Config/CountryList.php:148
  3003. msgid "Mauritius"
  3004. msgstr "Maurícia"
  3005. #: deprecated/includes/fields/country.php:150
  3006. #: deprecated/includes/fields/country.php:453
  3007. #: includes/Config/CountryList.php:149
  3008. msgid "Mayotte"
  3009. msgstr "Maiote"
  3010. #: deprecated/includes/fields/country.php:151
  3011. #: deprecated/includes/fields/country.php:454
  3012. #: includes/Config/CountryList.php:150
  3013. msgid "Mexico"
  3014. msgstr "México"
  3015. #: deprecated/includes/fields/country.php:152
  3016. #: deprecated/includes/fields/country.php:455
  3017. #: includes/Config/CountryList.php:151
  3018. msgid "Micronesia, Federated States Of"
  3019. msgstr "Micronésia, Estados Federados da"
  3020. #: deprecated/includes/fields/country.php:153
  3021. #: deprecated/includes/fields/country.php:456
  3022. #: includes/Config/CountryList.php:152
  3023. msgid "Moldova, Republic Of"
  3024. msgstr "Moldávia, República da"
  3025. #: deprecated/includes/fields/country.php:154
  3026. #: deprecated/includes/fields/country.php:457
  3027. #: includes/Config/CountryList.php:153
  3028. msgid "Monaco"
  3029. msgstr "Mónaco"
  3030. #: deprecated/includes/fields/country.php:155
  3031. #: deprecated/includes/fields/country.php:458
  3032. #: includes/Config/CountryList.php:154
  3033. msgid "Mongolia"
  3034. msgstr "Mongólia"
  3035. #: deprecated/includes/fields/country.php:156
  3036. #: deprecated/includes/fields/country.php:459
  3037. #: includes/Config/CountryList.php:155
  3038. msgid "Montenegro"
  3039. msgstr "Montenegro"
  3040. #: deprecated/includes/fields/country.php:157
  3041. #: deprecated/includes/fields/country.php:460
  3042. #: includes/Config/CountryList.php:156
  3043. msgid "Montserrat"
  3044. msgstr "Monserrate"
  3045. #: deprecated/includes/fields/country.php:158
  3046. #: deprecated/includes/fields/country.php:461
  3047. #: includes/Config/CountryList.php:157
  3048. msgid "Morocco"
  3049. msgstr "Marrocos"
  3050. #: deprecated/includes/fields/country.php:159
  3051. #: deprecated/includes/fields/country.php:462
  3052. #: includes/Config/CountryList.php:158
  3053. msgid "Mozambique"
  3054. msgstr "Moçambique"
  3055. #: deprecated/includes/fields/country.php:160
  3056. #: deprecated/includes/fields/country.php:463
  3057. #: includes/Config/CountryList.php:159
  3058. msgid "Myanmar"
  3059. msgstr "Mianmar/Birmânia"
  3060. #: deprecated/includes/fields/country.php:161
  3061. #: deprecated/includes/fields/country.php:464
  3062. #: includes/Config/CountryList.php:160
  3063. msgid "Namibia"
  3064. msgstr "Namíbia"
  3065. #: deprecated/includes/fields/country.php:162
  3066. #: deprecated/includes/fields/country.php:465
  3067. #: includes/Config/CountryList.php:161
  3068. msgid "Nauru"
  3069. msgstr "Nauru"
  3070. #: deprecated/includes/fields/country.php:163
  3071. #: deprecated/includes/fields/country.php:466
  3072. #: includes/Config/CountryList.php:162
  3073. msgid "Nepal"
  3074. msgstr "Nepal"
  3075. #: deprecated/includes/fields/country.php:164
  3076. #: deprecated/includes/fields/country.php:467
  3077. #: includes/Config/CountryList.php:163
  3078. msgid "Netherlands"
  3079. msgstr "Holanda"
  3080. #: deprecated/includes/fields/country.php:165
  3081. #: deprecated/includes/fields/country.php:468
  3082. #: includes/Config/CountryList.php:164
  3083. msgid "Netherlands Antilles"
  3084. msgstr "Antilhas Holandesas"
  3085. #: deprecated/includes/fields/country.php:166
  3086. #: deprecated/includes/fields/country.php:469
  3087. #: includes/Config/CountryList.php:165
  3088. msgid "New Caledonia"
  3089. msgstr "Nova Caledónia"
  3090. #: deprecated/includes/fields/country.php:167
  3091. #: deprecated/includes/fields/country.php:470
  3092. #: includes/Config/CountryList.php:166
  3093. msgid "New Zealand"
  3094. msgstr "Nova Zelândia"
  3095. #: deprecated/includes/fields/country.php:168
  3096. #: deprecated/includes/fields/country.php:471
  3097. #: includes/Config/CountryList.php:167
  3098. msgid "Nicaragua"
  3099. msgstr "Nicarágua"
  3100. #: deprecated/includes/fields/country.php:169
  3101. #: deprecated/includes/fields/country.php:472
  3102. #: includes/Config/CountryList.php:168
  3103. msgid "Niger"
  3104. msgstr "Níger"
  3105. #: deprecated/includes/fields/country.php:170
  3106. #: deprecated/includes/fields/country.php:473
  3107. #: includes/Config/CountryList.php:169
  3108. msgid "Nigeria"
  3109. msgstr "Nigéria"
  3110. #: deprecated/includes/fields/country.php:171
  3111. #: deprecated/includes/fields/country.php:474
  3112. #: includes/Config/CountryList.php:170
  3113. msgid "Niue"
  3114. msgstr "Niue"
  3115. #: deprecated/includes/fields/country.php:172
  3116. #: deprecated/includes/fields/country.php:475
  3117. #: includes/Config/CountryList.php:171
  3118. msgid "Norfolk Island"
  3119. msgstr "Ilha Norfolk"
  3120. #: deprecated/includes/fields/country.php:173
  3121. #: deprecated/includes/fields/country.php:476
  3122. #: includes/Config/CountryList.php:172
  3123. msgid "Northern Mariana Islands"
  3124. msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
  3125. #: deprecated/includes/fields/country.php:174
  3126. #: deprecated/includes/fields/country.php:477
  3127. #: includes/Config/CountryList.php:173
  3128. msgid "Norway"
  3129. msgstr "Noruega"
  3130. #: deprecated/includes/fields/country.php:175
  3131. #: deprecated/includes/fields/country.php:478
  3132. #: includes/Config/CountryList.php:174
  3133. msgid "Oman"
  3134. msgstr "Omã"
  3135. #: deprecated/includes/fields/country.php:176
  3136. #: deprecated/includes/fields/country.php:479
  3137. #: includes/Config/CountryList.php:175
  3138. msgid "Pakistan"
  3139. msgstr "Paquistão"
  3140. #: deprecated/includes/fields/country.php:177
  3141. #: deprecated/includes/fields/country.php:480
  3142. #: includes/Config/CountryList.php:176
  3143. msgid "Palau"
  3144. msgstr "Palau"
  3145. #: deprecated/includes/fields/country.php:178
  3146. #: deprecated/includes/fields/country.php:481
  3147. #: includes/Config/CountryList.php:177
  3148. msgid "Panama"
  3149. msgstr "Panamá"
  3150. #: deprecated/includes/fields/country.php:179
  3151. #: deprecated/includes/fields/country.php:482
  3152. #: includes/Config/CountryList.php:178
  3153. msgid "Papua New Guinea"
  3154. msgstr "Papua Nova Guiné"
  3155. #: deprecated/includes/fields/country.php:180
  3156. #: deprecated/includes/fields/country.php:483
  3157. #: includes/Config/CountryList.php:179
  3158. msgid "Paraguay"
  3159. msgstr "Paraguai"
  3160. #: deprecated/includes/fields/country.php:181
  3161. #: deprecated/includes/fields/country.php:484
  3162. #: includes/Config/CountryList.php:180
  3163. msgid "Peru"
  3164. msgstr "Peru"
  3165. #: deprecated/includes/fields/country.php:182
  3166. #: deprecated/includes/fields/country.php:485
  3167. #: includes/Config/CountryList.php:181
  3168. msgid "Philippines"
  3169. msgstr "Filipinas"
  3170. #: deprecated/includes/fields/country.php:183
  3171. #: deprecated/includes/fields/country.php:486
  3172. #: includes/Config/CountryList.php:182
  3173. msgid "Pitcairn"
  3174. msgstr "Ilhas Pitcairn"
  3175. #: deprecated/includes/fields/country.php:184
  3176. #: deprecated/includes/fields/country.php:487
  3177. #: includes/Config/CountryList.php:183
  3178. msgid "Poland"
  3179. msgstr "Polónia"
  3180. #: deprecated/includes/fields/country.php:185
  3181. #: deprecated/includes/fields/country.php:488
  3182. #: includes/Config/CountryList.php:184
  3183. msgid "Portugal"
  3184. msgstr "Portugal"
  3185. #: deprecated/includes/fields/country.php:186
  3186. #: deprecated/includes/fields/country.php:489
  3187. #: includes/Config/CountryList.php:185
  3188. msgid "Puerto Rico"
  3189. msgstr "Porto Rico"
  3190. #: deprecated/includes/fields/country.php:187
  3191. #: deprecated/includes/fields/country.php:490
  3192. #: includes/Config/CountryList.php:186
  3193. msgid "Qatar"
  3194. msgstr "Qatar"
  3195. #: deprecated/includes/fields/country.php:188
  3196. #: deprecated/includes/fields/country.php:491
  3197. #: includes/Config/CountryList.php:187
  3198. msgid "Reunion"
  3199. msgstr "Reunião"
  3200. #: deprecated/includes/fields/country.php:189
  3201. #: deprecated/includes/fields/country.php:492
  3202. #: includes/Config/CountryList.php:188
  3203. msgid "Romania"
  3204. msgstr "Roménia"
  3205. #: deprecated/includes/fields/country.php:190
  3206. #: deprecated/includes/fields/country.php:493
  3207. #: includes/Config/CountryList.php:189
  3208. msgid "Russian Federation"
  3209. msgstr "Federação Russa"
  3210. #: deprecated/includes/fields/country.php:191
  3211. #: deprecated/includes/fields/country.php:494
  3212. #: includes/Config/CountryList.php:190
  3213. msgid "Rwanda"
  3214. msgstr "Ruanda"
  3215. #: deprecated/includes/fields/country.php:192
  3216. #: deprecated/includes/fields/country.php:495
  3217. #: includes/Config/CountryList.php:191
  3218. msgid "Saint Kitts And Nevis"
  3219. msgstr "São Cristóvão e Neves"
  3220. #: deprecated/includes/fields/country.php:193
  3221. #: deprecated/includes/fields/country.php:496
  3222. #: includes/Config/CountryList.php:192
  3223. msgid "Saint Lucia"
  3224. msgstr "Santa Lúcia"
  3225. #: deprecated/includes/fields/country.php:194
  3226. #: deprecated/includes/fields/country.php:497
  3227. #: includes/Config/CountryList.php:193
  3228. msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
  3229. msgstr "São Vicente e Granadinas"
  3230. #: deprecated/includes/fields/country.php:195
  3231. #: deprecated/includes/fields/country.php:498
  3232. #: includes/Config/CountryList.php:194
  3233. msgid "Samoa"
  3234. msgstr "Samoa"
  3235. #: deprecated/includes/fields/country.php:196
  3236. #: deprecated/includes/fields/country.php:499
  3237. #: includes/Config/CountryList.php:195
  3238. msgid "San Marino"
  3239. msgstr "São Marinho"
  3240. #: deprecated/includes/fields/country.php:197
  3241. #: deprecated/includes/fields/country.php:500
  3242. #: includes/Config/CountryList.php:196
  3243. msgid "Sao Tome And Principe"
  3244. msgstr "São Tomé e Príncipe"
  3245. #: deprecated/includes/fields/country.php:198
  3246. #: deprecated/includes/fields/country.php:501
  3247. #: includes/Config/CountryList.php:197
  3248. msgid "Saudi Arabia"
  3249. msgstr "Arábia Saudita"
  3250. #: deprecated/includes/fields/country.php:199
  3251. #: deprecated/includes/fields/country.php:502
  3252. #: includes/Config/CountryList.php:198
  3253. msgid "Senegal"
  3254. msgstr "Senegal"
  3255. #: deprecated/includes/fields/country.php:200
  3256. #: deprecated/includes/fields/country.php:503
  3257. #: includes/Config/CountryList.php:199
  3258. msgid "Serbia"
  3259. msgstr "Sérvia"
  3260. #: deprecated/includes/fields/country.php:201
  3261. #: deprecated/includes/fields/country.php:504
  3262. #: includes/Config/CountryList.php:200
  3263. msgid "Seychelles"
  3264. msgstr "Seicheles"
  3265. #: deprecated/includes/fields/country.php:202
  3266. #: deprecated/includes/fields/country.php:505
  3267. #: includes/Config/CountryList.php:201
  3268. msgid "Sierra Leone"
  3269. msgstr "Serra Leoa"
  3270. #: deprecated/includes/fields/country.php:203
  3271. #: deprecated/includes/fields/country.php:506
  3272. #: includes/Config/CountryList.php:202
  3273. msgid "Singapore"
  3274. msgstr "Singapura"
  3275. #: deprecated/includes/fields/country.php:204
  3276. #: deprecated/includes/fields/country.php:507
  3277. #: includes/Config/CountryList.php:203
  3278. msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
  3279. msgstr "Eslováquia (República Eslovaca)"
  3280. #: deprecated/includes/fields/country.php:205
  3281. #: deprecated/includes/fields/country.php:508
  3282. #: includes/Config/CountryList.php:204
  3283. msgid "Slovenia"
  3284. msgstr "Eslovénia"
  3285. #: deprecated/includes/fields/country.php:206
  3286. #: deprecated/includes/fields/country.php:509
  3287. #: includes/Config/CountryList.php:205
  3288. msgid "Solomon Islands"
  3289. msgstr "Ilhas Salomão"
  3290. #: deprecated/includes/fields/country.php:207
  3291. #: deprecated/includes/fields/country.php:510
  3292. #: includes/Config/CountryList.php:206
  3293. msgid "Somalia"
  3294. msgstr "Somália"
  3295. #: deprecated/includes/fields/country.php:208
  3296. #: deprecated/includes/fields/country.php:511
  3297. #: includes/Config/CountryList.php:207
  3298. msgid "South Africa"
  3299. msgstr "África do Sul"
  3300. #: deprecated/includes/fields/country.php:209
  3301. #: deprecated/includes/fields/country.php:512
  3302. #: includes/Config/CountryList.php:208
  3303. msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
  3304. msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
  3305. #: deprecated/includes/fields/country.php:210
  3306. #: deprecated/includes/fields/country.php:514
  3307. #: includes/Config/CountryList.php:209
  3308. msgid "Spain"
  3309. msgstr "Espanha"
  3310. #: deprecated/includes/fields/country.php:211
  3311. #: deprecated/includes/fields/country.php:515
  3312. #: includes/Config/CountryList.php:210
  3313. msgid "Sri Lanka"
  3314. msgstr "Sri Lanca"
  3315. #: deprecated/includes/fields/country.php:212
  3316. #: deprecated/includes/fields/country.php:516
  3317. #: includes/Config/CountryList.php:211
  3318. msgid "St. Helena"
  3319. msgstr "Santa Helena"
  3320. #: deprecated/includes/fields/country.php:213
  3321. #: deprecated/includes/fields/country.php:517
  3322. #: includes/Config/CountryList.php:212
  3323. msgid "St. Pierre And Miquelon"
  3324. msgstr "São Pedro e Miquelão"
  3325. #: deprecated/includes/fields/country.php:214
  3326. #: deprecated/includes/fields/country.php:518
  3327. #: includes/Config/CountryList.php:213
  3328. msgid "Sudan"
  3329. msgstr "Sudão"
  3330. #: deprecated/includes/fields/country.php:215
  3331. #: deprecated/includes/fields/country.php:519
  3332. #: includes/Config/CountryList.php:214
  3333. msgid "Suriname"
  3334. msgstr "Suriname"
  3335. #: deprecated/includes/fields/country.php:216
  3336. #: deprecated/includes/fields/country.php:520
  3337. #: includes/Config/CountryList.php:215
  3338. msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
  3339. msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
  3340. #: deprecated/includes/fields/country.php:217
  3341. #: deprecated/includes/fields/country.php:521
  3342. #: includes/Config/CountryList.php:216
  3343. msgid "Swaziland"
  3344. msgstr "Suazilândia"
  3345. #: deprecated/includes/fields/country.php:218
  3346. #: deprecated/includes/fields/country.php:522
  3347. #: includes/Config/CountryList.php:217
  3348. msgid "Sweden"
  3349. msgstr "Suécia"
  3350. #: deprecated/includes/fields/country.php:219
  3351. #: deprecated/includes/fields/country.php:523
  3352. #: includes/Config/CountryList.php:218
  3353. msgid "Switzerland"
  3354. msgstr "Suíça"
  3355. #: deprecated/includes/fields/country.php:220
  3356. #: deprecated/includes/fields/country.php:524
  3357. #: includes/Config/CountryList.php:219
  3358. msgid "Syrian Arab Republic"
  3359. msgstr "Síria, República Árabe"
  3360. #: deprecated/includes/fields/country.php:221
  3361. #: deprecated/includes/fields/country.php:525
  3362. #: includes/Config/CountryList.php:220
  3363. msgid "Taiwan"
  3364. msgstr "Taiwan"
  3365. #: deprecated/includes/fields/country.php:222
  3366. #: deprecated/includes/fields/country.php:526
  3367. #: includes/Config/CountryList.php:221
  3368. msgid "Tajikistan"
  3369. msgstr "Tajiquistão"
  3370. #: deprecated/includes/fields/country.php:223
  3371. #: deprecated/includes/fields/country.php:527
  3372. #: includes/Config/CountryList.php:222
  3373. msgid "Tanzania, United Republic Of"
  3374. msgstr "Tanzânia, República Unida da"
  3375. #: deprecated/includes/fields/country.php:224
  3376. #: deprecated/includes/fields/country.php:528
  3377. #: includes/Config/CountryList.php:223
  3378. msgid "Thailand"
  3379. msgstr "Tai|ândia"
  3380. #: deprecated/includes/fields/country.php:225
  3381. #: deprecated/includes/fields/country.php:529
  3382. #: includes/Config/CountryList.php:224
  3383. msgid "Togo"
  3384. msgstr "Togo"
  3385. #: deprecated/includes/fields/country.php:226
  3386. #: deprecated/includes/fields/country.php:530
  3387. #: includes/Config/CountryList.php:225
  3388. msgid "Tokelau"
  3389. msgstr "Toquelau"
  3390. #: deprecated/includes/fields/country.php:227
  3391. #: deprecated/includes/fields/country.php:531
  3392. #: includes/Config/CountryList.php:226
  3393. msgid "Tonga"
  3394. msgstr "Tonga"
  3395. #: deprecated/includes/fields/country.php:228
  3396. #: deprecated/includes/fields/country.php:532
  3397. #: includes/Config/CountryList.php:227
  3398. msgid "Trinidad And Tobago"
  3399. msgstr "Trindade e Tobago"
  3400. #: deprecated/includes/fields/country.php:229
  3401. #: deprecated/includes/fields/country.php:533
  3402. #: includes/Config/CountryList.php:228
  3403. msgid "Tunisia"
  3404. msgstr "Tunísia"
  3405. #: deprecated/includes/fields/country.php:230
  3406. #: deprecated/includes/fields/country.php:534
  3407. #: includes/Config/CountryList.php:229
  3408. msgid "Turkey"
  3409. msgstr "Turquia"
  3410. #: deprecated/includes/fields/country.php:231
  3411. #: deprecated/includes/fields/country.php:535
  3412. #: includes/Config/CountryList.php:230
  3413. msgid "Turkmenistan"
  3414. msgstr "Turquemenistão"
  3415. #: deprecated/includes/fields/country.php:232
  3416. #: deprecated/includes/fields/country.php:536
  3417. #: includes/Config/CountryList.php:231
  3418. msgid "Turks And Caicos Islands"
  3419. msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
  3420. #: deprecated/includes/fields/country.php:233
  3421. #: deprecated/includes/fields/country.php:537
  3422. #: includes/Config/CountryList.php:232
  3423. msgid "Tuvalu"
  3424. msgstr "Tuvalu"
  3425. #: deprecated/includes/fields/country.php:234
  3426. #: deprecated/includes/fields/country.php:538
  3427. #: includes/Config/CountryList.php:233
  3428. msgid "Uganda"
  3429. msgstr "Uganda"
  3430. #: deprecated/includes/fields/country.php:235
  3431. #: deprecated/includes/fields/country.php:539
  3432. #: includes/Config/CountryList.php:234
  3433. msgid "Ukraine"
  3434. msgstr "Ucrânia"
  3435. #: deprecated/includes/fields/country.php:236
  3436. #: deprecated/includes/fields/country.php:540
  3437. #: includes/Config/CountryList.php:235
  3438. msgid "United Arab Emirates"
  3439. msgstr "Emirados Árabes Unidos"
  3440. #: deprecated/includes/fields/country.php:237
  3441. #: deprecated/includes/fields/country.php:541
  3442. #: includes/Config/CountryList.php:236
  3443. msgid "United Kingdom"
  3444. msgstr "Reino Unido"
  3445. #: deprecated/includes/fields/country.php:238
  3446. #: deprecated/includes/fields/country.php:542
  3447. #: includes/Config/CountryList.php:237
  3448. msgid "United States"
  3449. msgstr "Estados Unidos"
  3450. #: deprecated/includes/fields/country.php:239
  3451. #: deprecated/includes/fields/country.php:543
  3452. #: includes/Config/CountryList.php:238
  3453. msgid "United States Minor Outlying Islands"
  3454. msgstr "Ilhas Menores Afastadas dos Estados Unidos"
  3455. #: deprecated/includes/fields/country.php:240
  3456. #: deprecated/includes/fields/country.php:544
  3457. #: includes/Config/CountryList.php:239
  3458. msgid "Uruguay"
  3459. msgstr "Uruguai"
  3460. #: deprecated/includes/fields/country.php:241
  3461. #: deprecated/includes/fields/country.php:545
  3462. #: includes/Config/CountryList.php:240
  3463. msgid "Uzbekistan"
  3464. msgstr "Uzbequistão"
  3465. #: deprecated/includes/fields/country.php:242
  3466. #: deprecated/includes/fields/country.php:546
  3467. #: includes/Config/CountryList.php:241
  3468. msgid "Vanuatu"
  3469. msgstr "Vanuatu"
  3470. #: deprecated/includes/fields/country.php:243
  3471. #: deprecated/includes/fields/country.php:547
  3472. #: includes/Config/CountryList.php:242
  3473. msgid "Venezuela"
  3474. msgstr "Venezuela"
  3475. #: deprecated/includes/fields/country.php:244
  3476. #: deprecated/includes/fields/country.php:548
  3477. #: includes/Config/CountryList.php:243
  3478. msgid "Viet Nam"
  3479. msgstr "Vietnam"
  3480. #: deprecated/includes/fields/country.php:245
  3481. #: deprecated/includes/fields/country.php:549
  3482. #: includes/Config/CountryList.php:244
  3483. msgid "Virgin Islands (British)"
  3484. msgstr "Ilhas Virgens (Britânicas)"
  3485. #: deprecated/includes/fields/country.php:246
  3486. #: deprecated/includes/fields/country.php:550
  3487. #: includes/Config/CountryList.php:245
  3488. msgid "Virgin Islands (U.S.)"
  3489. msgstr "Ilhas Virgens Americanas"
  3490. #: deprecated/includes/fields/country.php:247
  3491. #: deprecated/includes/fields/country.php:551
  3492. #: includes/Config/CountryList.php:246
  3493. msgid "Wallis And Futuna Islands"
  3494. msgstr "Wallis e Futuna"
  3495. #: deprecated/includes/fields/country.php:248
  3496. #: deprecated/includes/fields/country.php:552
  3497. #: includes/Config/CountryList.php:247
  3498. msgid "Western Sahara"
  3499. msgstr "Saara Ocidental"
  3500. #: deprecated/includes/fields/country.php:249
  3501. #: deprecated/includes/fields/country.php:553
  3502. #: includes/Config/CountryList.php:248
  3503. msgid "Yemen"
  3504. msgstr "Iémen"
  3505. #: deprecated/includes/fields/country.php:250
  3506. #: deprecated/includes/fields/country.php:554
  3507. #: includes/Config/CountryList.php:249
  3508. msgid "Yugoslavia"
  3509. msgstr "Jugoslávia"
  3510. #: deprecated/includes/fields/country.php:251
  3511. #: deprecated/includes/fields/country.php:555
  3512. #: includes/Config/CountryList.php:250
  3513. msgid "Zambia"
  3514. msgstr "Zâmbia"
  3515. #: deprecated/includes/fields/country.php:252
  3516. #: deprecated/includes/fields/country.php:556
  3517. #: includes/Config/CountryList.php:251
  3518. msgid "Zimbabwe"
  3519. msgstr "Zimbabué"
  3520. #: deprecated/includes/fields/country.php:260
  3521. #: includes/Fields/ListCountry.php:22
  3522. msgid "Country"
  3523. msgstr "País"
  3524. #: deprecated/includes/fields/country.php:270
  3525. msgid "Default Country"
  3526. msgstr "País predefinido"
  3527. #: deprecated/includes/fields/country.php:277
  3528. #: includes/Config/FieldSettings.php:721
  3529. msgid "Use a custom first option"
  3530. msgstr "Utilizar uma primeira opção personalizada"
  3531. #: deprecated/includes/fields/country.php:283
  3532. #: includes/Config/FieldSettings.php:734
  3533. msgid "Custom first option"
  3534. msgstr "Primeira opção personalizada"
  3535. #: deprecated/includes/fields/country.php:513
  3536. msgid "South Sudan"
  3537. msgstr "Sudão do Sul"
  3538. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14
  3539. #: includes/Fields/CreditCard.php:26
  3540. msgid "Credit Card"
  3541. msgstr "Cartão de crédito"
  3542. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35
  3543. msgid "Card Number Label"
  3544. msgstr "Etiqueta do número do cartão"
  3545. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36
  3546. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145
  3547. msgid "Card Number"
  3548. msgstr "Número do Cartão"
  3549. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43
  3550. msgid "Card Number Description"
  3551. msgstr "Descrição do número do cartão"
  3552. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44
  3553. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146
  3554. msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card."
  3555. msgstr "Os (geralmente) 16 dígitos na face do seu cartão de crédito."
  3556. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51
  3557. msgid "Card CVC Label"
  3558. msgstr "Etiqueta do CVC do cartão"
  3559. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52
  3560. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148
  3561. msgid "CVC"
  3562. msgstr "CVC"
  3563. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59
  3564. msgid "Card CVC Description"
  3565. msgstr "Descrição do CVC do cartão"
  3566. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60
  3567. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149
  3568. msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card."
  3569. msgstr "O valor com 3 dígitos (verso) ou 4 dígitos (face) no seu cartão."
  3570. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67
  3571. msgid "Card Name Label"
  3572. msgstr "Etiqueta do nome do cartão"
  3573. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68
  3574. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151
  3575. msgid "Name on the card"
  3576. msgstr "Nome no cartão"
  3577. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75
  3578. msgid "Card Name Description"
  3579. msgstr "Descrição do nome do cartão"
  3580. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76
  3581. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152
  3582. msgid "The name printed on the front of your credit card."
  3583. msgstr "O nome impresso na face do seu cartão de crédito."
  3584. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83
  3585. msgid "Card Expiry Month Label"
  3586. msgstr "Etiqueta do mês de expiração do cartão"
  3587. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84
  3588. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154
  3589. msgid "Expiration month (MM)"
  3590. msgstr "Mês de expiração (MM)"
  3591. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91
  3592. msgid "Card Expiry Month Description"
  3593. msgstr "Descrição do mês de expiração do cartão"
  3594. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92
  3595. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155
  3596. msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card."
  3597. msgstr "O mês em que o seu cartão de crédito expira, sendo geralmente apresentado na face do cartão."
  3598. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99
  3599. msgid "Card Expiry Year Label"
  3600. msgstr "Etiqueta do ano de expiração do cartão"
  3601. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100
  3602. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157
  3603. msgid "Expiration year (YYYY)"
  3604. msgstr "Ano de expiração (AAAA)"
  3605. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107
  3606. msgid "Card Expiry Year Description"
  3607. msgstr "Descrição do ano de expiração do cartão"
  3608. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108
  3609. #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158
  3610. msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card."
  3611. msgstr "O ano em que o seu cartão de crédito expira, sendo geralmente apresentado na face do cartão."
  3612. #: deprecated/includes/fields/desc.php:4
  3613. msgid "Text"
  3614. msgstr "Texto"
  3615. #: deprecated/includes/fields/desc.php:18
  3616. msgid "Text Element"
  3617. msgstr "Elemento de texto"
  3618. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:4
  3619. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76
  3620. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104
  3621. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132
  3622. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160
  3623. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188
  3624. msgid "Hidden Field"
  3625. msgstr "Campo escondido"
  3626. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:56
  3627. #: deprecated/includes/fields/number.php:73
  3628. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:126
  3629. msgid "User ID (If logged in)"
  3630. msgstr "ID do utilizador (caso tenha uma sessão iniciada)"
  3631. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:57
  3632. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:127
  3633. msgid "User Firstname (If logged in)"
  3634. msgstr "Nome próprio do utilizador (caso tenha uma sessão iniciada)"
  3635. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:58
  3636. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:128
  3637. msgid "User Lastname (If logged in)"
  3638. msgstr "Apelido do utilizador (caso tenha uma sessão iniciada)"
  3639. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:59
  3640. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:129
  3641. msgid "User Display Name (If logged in)"
  3642. msgstr "Nome de apresentação do utilizador (caso tenha uma sessão iniciada)"
  3643. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:60
  3644. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:130
  3645. msgid "User Email (If logged in)"
  3646. msgstr "Endereço de correio eletrónico do utilizador (caso tenha uma sessão iniciada)"
  3647. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:61
  3648. #: deprecated/includes/fields/number.php:74
  3649. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:131
  3650. msgid "Post / Page ID (If available)"
  3651. msgstr "ID da página/publicação (caso esteja disponível)"
  3652. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:62
  3653. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:132
  3654. msgid "Post / Page Title (If available)"
  3655. msgstr "Título da página/publicação (caso esteja disponível)"
  3656. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:63
  3657. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:133
  3658. msgid "Post / Page URL (If available)"
  3659. msgstr "URL da página/publicação (caso esteja disponível)"
  3660. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:64
  3661. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:134
  3662. msgid "Today's Date"
  3663. msgstr "Data de hoje"
  3664. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:66
  3665. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:136
  3666. msgid "Querystring Variable"
  3667. msgstr "Variável da cadeia de consulta"
  3668. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:74
  3669. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:145
  3670. msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another."
  3671. msgstr "Esta palavra-chave foi reservada pelo WordPress. Experimente utilizar outra."
  3672. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:94
  3673. msgid "Is this an email address?"
  3674. msgstr "Isto é um endereço de correio eletrónico?"
  3675. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:102
  3676. msgid ""
  3677. "If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email "
  3678. "address."
  3679. msgstr ""
  3680. "Se esta caixa estiver marcada, o Ninja Forms validará esta introdução como um "
  3681. "endereço de correio eletrónico."
  3682. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:109
  3683. msgid "Send a copy of the form to this address?"
  3684. msgstr "Enviar uma cópia do formulário para este endereço?"
  3685. #: deprecated/includes/fields/hidden.php:117
  3686. msgid ""
  3687. "If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any "
  3688. "messages attached) to this address."
  3689. msgstr ""
  3690. "Se esta caixa estiver marcada, o Ninja Forms enviará uma cópia deste "
  3691. "formulário (e quaisquer mensagens anexadas) para este endereço."
  3692. #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4
  3693. msgid "Honey Pot"
  3694. msgstr "Pote de mel"
  3695. #: deprecated/includes/fields/hr.php:4
  3696. msgid "hr"
  3697. msgstr "h"
  3698. #: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152
  3699. msgid "List"
  3700. msgstr "Lista"
  3701. #: deprecated/includes/fields/list.php:17
  3702. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:68
  3703. msgid "This is the user's state"
  3704. msgstr "Este é o estado do utilizador"
  3705. #: deprecated/includes/fields/list.php:45
  3706. msgid "Selected Value"
  3707. msgstr "Valor selecionado"
  3708. #: deprecated/includes/fields/list.php:50
  3709. msgid "Add Value"
  3710. msgstr "Adicionar valor"
  3711. #: deprecated/includes/fields/list.php:55
  3712. msgid "Remove Value"
  3713. msgstr "Remover valor"
  3714. #: deprecated/includes/fields/list.php:112
  3715. #: deprecated/includes/fields/list.php:591
  3716. msgid "Calc"
  3717. msgstr "Cálculo"
  3718. #: deprecated/includes/fields/list.php:134
  3719. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67
  3720. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95
  3721. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123
  3722. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151
  3723. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179
  3724. msgid "Dropdown"
  3725. msgstr "Dropdown"
  3726. #: deprecated/includes/fields/list.php:135
  3727. msgid "Radio"
  3728. msgstr "Rádio"
  3729. #: deprecated/includes/fields/list.php:136
  3730. msgid "Checkboxes"
  3731. msgstr "Caixas de verificação"
  3732. #: deprecated/includes/fields/list.php:137
  3733. #: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24
  3734. msgid "Multi-Select"
  3735. msgstr "Seleção múltipla"
  3736. #: deprecated/includes/fields/list.php:140
  3737. msgid "List Type"
  3738. msgstr "Tipo de lista"
  3739. #: deprecated/includes/fields/list.php:145
  3740. msgid "Multi-Select Box Size"
  3741. msgstr "Tamanho da caixa de seleção múltipla"
  3742. #: deprecated/includes/fields/list.php:150
  3743. msgid "Import List Items"
  3744. msgstr "Importar itens da lista"
  3745. #: deprecated/includes/fields/list.php:156
  3746. msgid "Show list item values"
  3747. msgstr "Mostrar valores dos itens da lista"
  3748. #: deprecated/includes/fields/list.php:175
  3749. msgid "Import"
  3750. msgstr "Importar"
  3751. #: deprecated/includes/fields/list.php:177
  3752. msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above."
  3753. msgstr "Para utilizar esta funcionalidade, pode colar o seu CSV na área de texto acima."
  3754. #: deprecated/includes/fields/list.php:178
  3755. msgid "The format should look like the following:"
  3756. msgstr "O formato deverá ser o seguinte:"
  3757. #: deprecated/includes/fields/list.php:181
  3758. msgid "Label,Value,Calc"
  3759. msgstr "Etiqueta,Valor,Cálculo"
  3760. #: deprecated/includes/fields/list.php:190
  3761. msgid ""
  3762. "If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those."
  3763. msgstr ""
  3764. "Se pretender enviar um valor ou cálculo em branco, deverá utilizar '' para "
  3765. "essas ocorrências."
  3766. #: deprecated/includes/fields/list.php:594
  3767. msgid "Selected"
  3768. msgstr "Seleccionado"
  3769. #: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625
  3770. #: includes/Fields/Number.php:28
  3771. msgid "Number"
  3772. msgstr "Número"
  3773. #: deprecated/includes/fields/number.php:12
  3774. msgid "Minimum Value"
  3775. msgstr "Valor mínimo"
  3776. #: deprecated/includes/fields/number.php:18
  3777. msgid "Maximum Value"
  3778. msgstr "Valor máximo"
  3779. #: deprecated/includes/fields/number.php:24
  3780. msgid "Step (amount to increment by)"
  3781. msgstr "Incremento"
  3782. #: deprecated/includes/fields/organizer.php:6
  3783. msgid "Organizer"
  3784. msgstr "Organizador"
  3785. #: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22
  3786. msgid "Password"
  3787. msgstr "Senha"
  3788. #: deprecated/includes/fields/password.php:28
  3789. msgid "Use this as a registration password field"
  3790. msgstr "Utilize isto como um campo de palavra-passe de registo"
  3791. #: deprecated/includes/fields/password.php:30
  3792. msgid ""
  3793. "If this box is checked, both password and re-password textboxes will be "
  3794. "output."
  3795. msgstr ""
  3796. "Se esta caixa estiver marcada, serão apresentadas as caixas de texto da "
  3797. "palavra-passe e da confirmação da mesma."
  3798. #: deprecated/includes/fields/password.php:36
  3799. msgid "Re-enter Password Label"
  3800. msgstr "Etiqueta de reintrodução da palavra-passe"
  3801. #: deprecated/includes/fields/password.php:38
  3802. msgid "Re-enter Password"
  3803. msgstr "Reintroduzir palavra-passe"
  3804. #: deprecated/includes/fields/password.php:44
  3805. msgid "Show Password Strength Indicator"
  3806. msgstr "Mostrar indicador de segurança da palavra-passe"
  3807. #: deprecated/includes/fields/password.php:129
  3808. msgid ""
  3809. "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
  3810. "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
  3811. "$ % ^ &amp; )."
  3812. msgstr ""
  3813. "Dica: A palavra-passe deverá ter, no mínimo, sete caracteres. Para torná-la "
  3814. "mais segura, utilize letras maiúsculas e minúsculas, números e símbolos, tais "
  3815. "como ! \" ? $ % ^ &amp; )."
  3816. #: deprecated/includes/fields/password.php:147
  3817. #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72
  3818. msgid "Passwords do not match"
  3819. msgstr "Palavras-passe não correspondem"
  3820. #: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768
  3821. #: includes/Fields/StarRating.php:36
  3822. msgid "Star Rating"
  3823. msgstr "Classificação de estrelas"
  3824. #: deprecated/includes/fields/rating.php:13
  3825. #: includes/Config/FieldSettings.php:682
  3826. msgid "Number of stars"
  3827. msgstr "Número de estrelas"
  3828. #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6
  3829. msgid "reCAPTCHA"
  3830. msgstr "reCAPTCHA"
  3831. #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12
  3832. msgid "Confirm that you are not a bot"
  3833. msgstr "Confirme que não é um robô"
  3834. #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87
  3835. msgid "Please complete the captcha field"
  3836. msgstr "Preencha o campo do CAPTCHA"
  3837. #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63
  3838. msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly"
  3839. msgstr "Certifique-se de que introduziu o sítio e as chaves secretas corretamente"
  3840. #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100
  3841. #: includes/Fields/Recaptcha.php:65
  3842. msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field"
  3843. msgstr "O CAPTCHA não coincide. Introduza o valor correto no campo do CAPTCHA"
  3844. #: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24
  3845. msgid "Anti-Spam"
  3846. msgstr "Antisspam"
  3847. #: deprecated/includes/fields/spam.php:29
  3848. #: deprecated/includes/fields/spam.php:65
  3849. msgid "Spam Question"
  3850. msgstr "Pergunta do filtro contra spam"
  3851. #: deprecated/includes/fields/spam.php:36
  3852. #: deprecated/includes/fields/spam.php:71
  3853. msgid "Spam Answer"
  3854. msgstr "Resposta do filtro contra spam"
  3855. #: deprecated/includes/fields/submit.php:4
  3856. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11
  3857. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36
  3858. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81
  3859. #: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483
  3860. #: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26
  3861. msgid "Submit"
  3862. msgstr "Submeter"
  3863. #: deprecated/includes/fields/tax.php:11
  3864. msgid "Tax"
  3865. msgstr "Imposto"
  3866. #: deprecated/includes/fields/tax.php:21
  3867. msgid "Tax Percentage"
  3868. msgstr "Percentagem de imposto"
  3869. #: deprecated/includes/fields/tax.php:23
  3870. msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%"
  3871. msgstr "Este valor deverá ser introduzido como uma percentagem (por exemplo, 8,25% ou 4%)"
  3872. #: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382
  3873. #: includes/Database/MockData.php:526
  3874. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61
  3875. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89
  3876. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117
  3877. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145
  3878. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173
  3879. msgid "Textarea"
  3880. msgstr "Área de texto"
  3881. #: deprecated/includes/fields/textarea.php:18
  3882. #: includes/Config/FieldSettings.php:777
  3883. msgid "Show Rich Text Editor"
  3884. msgstr "Mostrar editor de texto formatado"
  3885. #: deprecated/includes/fields/textarea.php:23
  3886. #: includes/Config/FieldSettings.php:787
  3887. msgid "Show Media Upload Button"
  3888. msgstr "Mostrar botão de carregamento de conteúdo multimédia"
  3889. #: deprecated/includes/fields/textarea.php:28
  3890. #: includes/Config/FieldSettings.php:799
  3891. msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile"
  3892. msgstr "Desativar editor de texto formatado em dispositivos móveis"
  3893. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:52
  3894. msgid "Validate as an email address? (Field must be required)"
  3895. msgstr "Validar como um endereço de correio eletrónico? (O campo deve ser obrigatório)"
  3896. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:56
  3897. #: includes/Config/FieldSettings.php:707
  3898. msgid "Disable Input"
  3899. msgstr "Desativar introdução"
  3900. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:64
  3901. msgid "Datepicker"
  3902. msgstr "Selecionador de data"
  3903. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:174
  3904. msgid "Phone - (555) 555-5555"
  3905. msgstr "Telefone - (555) 555-555"
  3906. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:176
  3907. msgid "Currency"
  3908. msgstr "Moeda"
  3909. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
  3910. msgid "Custom Mask Definition"
  3911. msgstr "Definição de máscara personalizada"
  3912. #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
  3913. msgid "Help"
  3914. msgstr "Ajuda"
  3915. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4
  3916. msgid "Timed Submit"
  3917. msgstr "Envio temporizado"
  3918. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10
  3919. msgid "Submit button text after timer expires"
  3920. msgstr "Texto do botão de envio após o temporizador expirar"
  3921. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18
  3922. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69
  3923. #: includes/Config/FieldSettings.php:636
  3924. msgid "Please wait %n seconds"
  3925. msgstr "Aguarde %n segundos"
  3926. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19
  3927. msgid "%n will be used to signify the number of seconds"
  3928. msgstr "Será utilizada a variável %n para indicar o número de segundos"
  3929. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26
  3930. msgid "Number of seconds for countdown"
  3931. msgstr "Número de segundos da contagem decrescente"
  3932. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27
  3933. msgid "This is how long a user must wait to submit the form"
  3934. msgstr "Este é o período que um utilizador deve aguardar para enviar o formulário"
  3935. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102
  3936. msgid "If you are a human, please slow down."
  3937. msgstr "Se não for um robô, proceda de forma mais lenta."
  3938. #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108
  3939. msgid ""
  3940. "You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again."
  3941. msgstr ""
  3942. "Necessita do JavaScript para enviar este formulário. Ative-o e tente novamente."
  3943. #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
  3944. msgid "js-newsletter-list-update extra"
  3945. msgstr "js-newsletter-list-update extra"
  3946. #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
  3947. msgid "dashicons dashicons-update"
  3948. msgstr "dashicons dashicons-update"
  3949. #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142
  3950. msgid "List Field Mapping"
  3951. msgstr "Listar mapeamento dos campos"
  3952. #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150
  3953. msgid "Interest Groups"
  3954. msgstr "Grupos de interesse"
  3955. #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39
  3956. msgid "Single"
  3957. msgstr "Único"
  3958. #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43
  3959. msgid "Multiple"
  3960. msgstr "Múltiplo"
  3961. #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
  3962. msgid "Lists"
  3963. msgstr "Listas"
  3964. #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
  3965. msgid "refresh"
  3966. msgstr "actualizar"
  3967. #: includes/Abstracts/Metabox.php:25
  3968. msgid "Metabox"
  3969. msgstr "Caixa de metadados"
  3970. #: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21
  3971. msgid "Submission Metabox"
  3972. msgstr "Caixa de metadados de envio"
  3973. #: includes/Abstracts/UserInfo.php:25
  3974. msgid "User Meta (if logged in)"
  3975. msgstr "Metadados do utilizador (caso tenha uma sessão iniciada)"
  3976. #: includes/Actions/CollectPayment.php:40
  3977. msgid "Collect Payment"
  3978. msgstr "Recolher pagamento"
  3979. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:27
  3980. msgid "No forms found."
  3981. msgstr "Nenhum formulário encontrado."
  3982. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:70
  3983. msgid "Date Created"
  3984. msgstr "Data de criação"
  3985. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:94
  3986. msgid "title"
  3987. msgstr "título"
  3988. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:95
  3989. msgid "updated"
  3990. msgstr "atualizado"
  3991. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248
  3992. #: includes/Admin/AllFormsTable.php:267
  3993. msgid "Go get a life, script kiddies"
  3994. msgstr "A sua tentativa falhou."
  3995. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:44
  3996. msgid "Parent Item:"
  3997. msgstr "Item principal:"
  3998. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:45
  3999. msgid "All Items"
  4000. msgstr "Todos os itens"
  4001. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:46
  4002. msgid "Add New Item"
  4003. msgstr "Adicionar"
  4004. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:48
  4005. msgid "New Item"
  4006. msgstr "Novo item"
  4007. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:49
  4008. msgid "Edit Item"
  4009. msgstr "Editar"
  4010. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:50
  4011. msgid "Update Item"
  4012. msgstr "Atualizar item"
  4013. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:51
  4014. msgid "View Item"
  4015. msgstr "Ver"
  4016. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:52
  4017. msgid "Search Item"
  4018. msgstr "Pesquisar item"
  4019. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:54
  4020. msgid "Not found in Trash"
  4021. msgstr "Não encontrado na Reciclagem"
  4022. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:58
  4023. msgid "Form Submissions"
  4024. msgstr "Envios de formulários"
  4025. #: includes/Admin/CPT/Submission.php:183
  4026. msgid "Submission Info"
  4027. msgstr "Informações de envio"
  4028. #: includes/Admin/Menus/Forms.php:77
  4029. msgid "Add New Form"
  4030. msgstr "Adicionar novo formulário"
  4031. #: includes/Admin/Menus/Forms.php:100
  4032. msgid "Form Template Import Error."
  4033. msgstr "Erro de importação do modelo de formulário."
  4034. #: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13
  4035. msgid "Fields"
  4036. msgstr "Campos"
  4037. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37
  4038. msgid "There uploaded file is not a valid format."
  4039. msgstr "O ficheiro carregado não tem um formato válido."
  4040. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38
  4041. msgid "Invalid Form Upload."
  4042. msgstr "Carregamento de formulário inválido."
  4043. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125
  4044. msgid "Import Forms"
  4045. msgstr "Importar formulários"
  4046. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132
  4047. msgid "Export Forms"
  4048. msgstr "Exportar formulários"
  4049. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216
  4050. msgid "Equation (Advanced)"
  4051. msgstr "Equação (avançado)"
  4052. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219
  4053. msgid "Operations and Fields (Advanced)"
  4054. msgstr "Operações e campos (avançado)"
  4055. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222
  4056. msgid "Auto-Total Fields"
  4057. msgstr "Campos de soma automática"
  4058. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340
  4059. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
  4060. msgstr "O ficheiro carregado excede a diretiva upload_max_filesize no ficheiro php.ini."
  4061. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343
  4062. msgid ""
  4063. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  4064. "the HTML form."
  4065. msgstr ""
  4066. "O ficheiro carregado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE que foi especificada no "
  4067. "formulário em HTML."
  4068. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346
  4069. msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
  4070. msgstr "O ficheiro enviado foi apenas parcialmente transferido."
  4071. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349
  4072. msgid "No file was uploaded."
  4073. msgstr "Não foi enviado nenhum ficheiro."
  4074. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352
  4075. msgid "Missing a temporary folder."
  4076. msgstr "Falta uma pasta temporária."
  4077. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355
  4078. msgid "Failed to write file to disk."
  4079. msgstr "Falha ao escrever no disco."
  4080. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358
  4081. msgid "File upload stopped by extension."
  4082. msgstr "Carregamento do ficheiro interrompido pela extensão."
  4083. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361
  4084. msgid "Unknown upload error."
  4085. msgstr "Erro de carregamento desconhecido."
  4086. #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366
  4087. msgid "File Upload Error"
  4088. msgstr "Erro de carregamento de ficheiro"
  4089. #: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46
  4090. msgid "Add-On Licenses"
  4091. msgstr "Licenças dos extras"
  4092. #: includes/Admin/Menus/MockData.php:33
  4093. msgid "Migrations and Mock Data complete. "
  4094. msgstr "Migrações e dados de simulação concluídos. "
  4095. #: includes/Admin/Menus/MockData.php:34
  4096. msgid "View Forms"
  4097. msgstr "Ver formulários"
  4098. #: includes/Admin/Menus/Settings.php:39
  4099. msgid "Save Settings"
  4100. msgstr "Guardar Configurações"
  4101. #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
  4102. msgid "button-secondary nf-download-all"
  4103. msgstr "button-secondary nf-download-all"
  4104. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131
  4105. msgid "Server IP Address"
  4106. msgstr "Endereço de IP do Servidor"
  4107. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132
  4108. msgid "Host Name"
  4109. msgstr "Nome do host:"
  4110. #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134
  4111. msgid "smtp_port"
  4112. msgstr "smtp_port"
  4113. #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11
  4114. msgid "Append a Ninja Forms"
  4115. msgstr "Anexar um formulário do Ninja Forms"
  4116. #: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16
  4117. msgid "Form Not Found"
  4118. msgstr "Formulário não encontrado"
  4119. #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17
  4120. #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38
  4121. #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50
  4122. msgid "Field Not Found"
  4123. msgstr "Campo não encontrado"
  4124. #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44
  4125. msgid "An unexpected error occurred."
  4126. msgstr "Ocorreu um erro inesperado."
  4127. #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62
  4128. msgid "Preview does not exist."
  4129. msgstr "A pré-visualização não existe."
  4130. #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14
  4131. msgid "Payment Gateways"
  4132. msgstr "Gateways de pagamento"
  4133. #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35
  4134. msgid "Payment Total"
  4135. msgstr "Total do pagamento"
  4136. #: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13
  4137. msgid "Hook Tag"
  4138. msgstr "Etiqueta da ligação"
  4139. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20
  4140. msgid "Email address or search for a field"
  4141. msgstr "Endereço de correio eletrónico ou procurar um campo"
  4142. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35
  4143. msgid "Subject Text or seach for a field"
  4144. msgstr "Texto do assunto ou procurar um campo"
  4145. #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158
  4146. msgid "Attach CSV"
  4147. msgstr "Anexar CSV"
  4148. #: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13
  4149. msgid "URL"
  4150. msgstr "Link"
  4151. #: includes/Config/AdminNotices.php:16
  4152. msgid "one_week_support"
  4153. msgstr "one_week_support"
  4154. #: includes/Config/Example.php:21
  4155. msgid "Label Here"
  4156. msgstr "Etiqueta aqui"
  4157. #: includes/Config/Example.php:25
  4158. msgid "Help Text Here"
  4159. msgstr "Texto de ajuda aqui"
  4160. #: includes/Config/FieldSettings.php:25
  4161. msgid ""
  4162. "Enter the label of the form field. This is how users will identify "
  4163. "individual fields."
  4164. msgstr ""
  4165. "Introduza a etiqueta do campo do formulário. Esta é a forma como os "
  4166. "utilizadores identificarão os campos individuais."
  4167. #: includes/Config/FieldSettings.php:38
  4168. msgid "Form Default"
  4169. msgstr "Predefinição do formulário"
  4170. #: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923
  4171. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89
  4172. #: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633
  4173. #: includes/Fields/Hidden.php:38
  4174. msgid "Hidden"
  4175. msgstr "Escondidas"
  4176. #: includes/Config/FieldSettings.php:65
  4177. msgid "Select the position of your label relative to the field element itself."
  4178. msgstr "Selecione a posição da sua etiqueta em relação ao elemento do campo."
  4179. #: includes/Config/FieldSettings.php:76
  4180. msgid "Required Field"
  4181. msgstr "Campo Obrigatório"
  4182. #: includes/Config/FieldSettings.php:80
  4183. msgid ""
  4184. "Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted."
  4185. msgstr ""
  4186. "Certifique-se de que este campo é preenchido antes de permitir que o "
  4187. "formulário seja enviado."
  4188. #: includes/Config/FieldSettings.php:90
  4189. msgid "Number Options"
  4190. msgstr "Opções de números"
  4191. #: includes/Config/FieldSettings.php:98
  4192. msgid "Min"
  4193. msgstr "Min"
  4194. #: includes/Config/FieldSettings.php:105
  4195. msgid "Max"
  4196. msgstr "Máx"
  4197. #: includes/Config/FieldSettings.php:113
  4198. msgid "Step"
  4199. msgstr "Passo"
  4200. #: includes/Config/FieldSettings.php:153
  4201. msgid "Options"
  4202. msgstr "Opções"
  4203. #: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954
  4204. #: includes/Database/MockData.php:127
  4205. msgid "One"
  4206. msgstr "Um"
  4207. #: includes/Config/FieldSettings.php:158
  4208. msgid "one"
  4209. msgstr "um"
  4210. #: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955
  4211. #: includes/Database/MockData.php:134
  4212. msgid "Two"
  4213. msgstr "Dois"
  4214. #: includes/Config/FieldSettings.php:159
  4215. msgid "two"
  4216. msgstr "dois"
  4217. #: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956
  4218. #: includes/Database/MockData.php:141
  4219. msgid "Three"
  4220. msgstr "Três"
  4221. #: includes/Config/FieldSettings.php:160
  4222. msgid "three"
  4223. msgstr "três"
  4224. #: includes/Config/FieldSettings.php:173
  4225. msgid "Calc Value"
  4226. msgstr "Valor do cálculo"
  4227. #: includes/Config/FieldSettings.php:203
  4228. msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field."
  4229. msgstr "Restringe o tipo de introdução que os seus utilizadores podem efetuar neste campo."
  4230. #: includes/Config/FieldSettings.php:206
  4231. msgid "none"
  4232. msgstr "não"
  4233. #: includes/Config/FieldSettings.php:210
  4234. msgid "US Phone"
  4235. msgstr "Telefone dos Estados Unidos"
  4236. #: includes/Config/FieldSettings.php:219
  4237. msgid "custom"
  4238. msgstr "personalizado"
  4239. #: includes/Config/FieldSettings.php:231
  4240. msgid "Custom Mask"
  4241. msgstr "Máscara personalizada"
  4242. #: includes/Config/FieldSettings.php:240
  4243. msgid ""
  4244. "<ul>\n"
  4245. " <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) "
  4246. "- Only allows letters to be entered. </li>\n"
  4247. " <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - "
  4248. "Only allows numbers to be entered.</li>\n"
  4249. " <li>* - Represents an alphanumeric character (A-"
  4250. "Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n"
  4251. " letters to be entered.</li>\n"
  4252. " </ul>"
  4253. msgstr ""
  4254. "<ul>\n <li>a - Representa um carácter alfabético "
  4255. "(A-Z, a-z) - Apenas permite a introdução de letras.</li> "
  4256. "\n <li>9 - Representa um carácter numérico (0-9) - "
  4257. "Apenas permite a introdução de números.</li>\n "
  4258. "<li>* - Representa um carácter alfanumérico (A-Z, a-z, 0-9) - Isto permite a "
  4259. "introdução de números e letras.</li>\n </ul>"
  4260. #: includes/Config/FieldSettings.php:255
  4261. msgid "Limit Input to this Number"
  4262. msgstr "Limitar introdução com base neste número"
  4263. #: includes/Config/FieldSettings.php:271
  4264. msgid "Character(s)"
  4265. msgstr "Carácter/Caracteres"
  4266. #: includes/Config/FieldSettings.php:275
  4267. msgid "Word(s)"
  4268. msgstr "Palavra(s)"
  4269. #: includes/Config/FieldSettings.php:285
  4270. msgid "Text to Appear After Counter"
  4271. msgstr "Texto a apresentar depois do contador"
  4272. #: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288
  4273. msgid "Character(s) left"
  4274. msgstr "Caracteres restantes"
  4275. #: includes/Config/FieldSettings.php:315
  4276. msgid ""
  4277. "Enter text you would like displayed in the field before a user enters any "
  4278. "data."
  4279. msgstr ""
  4280. "Introduza o texto que pretende apresentar no campo antes de um utilizador "
  4281. "introduzir quaisquer dados."
  4282. #: includes/Config/FieldSettings.php:344
  4283. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103
  4284. msgid "Custom Class Names"
  4285. msgstr "Nomes de classe personalizados"
  4286. #: includes/Config/FieldSettings.php:352
  4287. msgid "Container"
  4288. msgstr "Contentor"
  4289. #: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35
  4290. msgid "Adds an extra class to your field wrapper."
  4291. msgstr "Adiciona uma classe extra ao seu invólucro de campo."
  4292. #: includes/Config/FieldSettings.php:361
  4293. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119
  4294. msgid "Element"
  4295. msgstr "Elemento"
  4296. #: includes/Config/FieldSettings.php:366
  4297. msgid "Adds an extra class to your field element."
  4298. msgstr "Adiciona uma classe extra ao seu elemento de campo."
  4299. #: includes/Config/FieldSettings.php:383
  4300. msgid "DD/MM/YYYY"
  4301. msgstr "DD/MM/YYYY"
  4302. #: includes/Config/FieldSettings.php:387
  4303. msgid "DD-MM-YYYY"
  4304. msgstr "DD-MM-YYYY"
  4305. #: includes/Config/FieldSettings.php:391
  4306. msgid "MM/DD/YYYY"
  4307. msgstr "MM/DD/YYYY"
  4308. #: includes/Config/FieldSettings.php:395
  4309. msgid "MM-DD-YYYY"
  4310. msgstr "MM-DD-YYYY"
  4311. #: includes/Config/FieldSettings.php:399
  4312. msgid "YYYY-MM-DD"
  4313. msgstr "AAAA-MM-DD"
  4314. #: includes/Config/FieldSettings.php:403
  4315. msgid "YYYY/MM/DD"
  4316. msgstr "YYYY/MM/DD"
  4317. #: includes/Config/FieldSettings.php:407
  4318. msgid "Friday, November 18, 2019"
  4319. msgstr "Sexta, 18 de novembro de 2019"
  4320. #: includes/Config/FieldSettings.php:421
  4321. msgid "Default To Current Date"
  4322. msgstr "Utilizar data atual por predefinição"
  4323. #: includes/Config/FieldSettings.php:433
  4324. msgid "Number of seconds for timed submit."
  4325. msgstr "Número de segundos do envio temporizado."
  4326. #: includes/Config/FieldSettings.php:447
  4327. msgid "Field Key"
  4328. msgstr "Chave do campo"
  4329. #: includes/Config/FieldSettings.php:451
  4330. msgid ""
  4331. "Creates a unique key to identify and target your field for custom "
  4332. "development."
  4333. msgstr ""
  4334. "Cria uma chave exclusiva para identificar e segmentar o seu campo para "
  4335. "desenvolvimento personalizado."
  4336. #: includes/Config/FieldSettings.php:465
  4337. msgid "Label used when viewing and exporting submissions."
  4338. msgstr "Etiqueta utilizada ao visualizar e exportar envios."
  4339. #: includes/Config/FieldSettings.php:477
  4340. msgid "Shown to users as a hover."
  4341. msgstr "Mostrado aos utilizadores como um elemento sobreposto."
  4342. #: includes/Config/FieldSettings.php:502
  4343. msgid "Description"
  4344. msgstr "Descrição"
  4345. #: includes/Config/FieldSettings.php:561
  4346. msgid "Sort as Numeric"
  4347. msgstr "Ordenar como numérico"
  4348. #: includes/Config/FieldSettings.php:565
  4349. msgid "This column in the submissions table will sort by number."
  4350. msgstr "Esta coluna na tabela de envios será ordenada pelos números."
  4351. #: includes/Config/FieldSettings.php:649
  4352. msgid "Number of seconds for the countdown"
  4353. msgstr "Número de segundos da contagem decrescente"
  4354. #: includes/Config/FieldSettings.php:666
  4355. msgid ""
  4356. "Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n"
  4357. " password and re-password textboxes will be output"
  4358. msgstr ""
  4359. "Utilize isto como um campo de palavra-passe de registo. Se esta caixa estiver "
  4360. "marcada, serão apresentadas as caixas de texto da palavra-passe e da "
  4361. "confirmação da mesma"
  4362. #: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505
  4363. msgid "Confirm"
  4364. msgstr "Confirmar"
  4365. #: includes/Config/FieldSettings.php:781
  4366. msgid "Allows rich text input."
  4367. msgstr "Permite a introdução de texto formatado."
  4368. #: includes/Config/FieldSettings.php:817
  4369. msgid "Processing Label"
  4370. msgstr "A processar etiqueta"
  4371. #: includes/Config/FieldSettings.php:832
  4372. msgid "Checked Calculation Value"
  4373. msgstr "Valor do cálculo marcado"
  4374. #: includes/Config/FieldSettings.php:835
  4375. msgid "This number will be used in calculations if the box is checked."
  4376. msgstr "Este número será utilizado nos cálculos se a caixa estiver marcada."
  4377. #: includes/Config/FieldSettings.php:841
  4378. msgid "Unchecked Calculation Value"
  4379. msgstr "Valor do cálculo desmarcado"
  4380. #: includes/Config/FieldSettings.php:844
  4381. msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked."
  4382. msgstr "Este número será utilizado nos cálculos se a caixa estiver desmarcada."
  4383. #: includes/Config/FieldSettings.php:855
  4384. msgid "Display This Calculation Variable"
  4385. msgstr "Apresentar esta variável de cálculo"
  4386. #: includes/Config/FieldSettings.php:861
  4387. msgid "- Select a Variable"
  4388. msgstr "- Selecionar uma variável"
  4389. #: includes/Config/FieldSettings.php:874
  4390. msgid "Price"
  4391. msgstr "Preço"
  4392. #: includes/Config/FieldSettings.php:887
  4393. msgid "Use Quantity"
  4394. msgstr "Utilizar quantidade"
  4395. #: includes/Config/FieldSettings.php:891
  4396. msgid "Allows users to choose more than one of this product."
  4397. msgstr "Permite que os utilizadores escolham mais do que uma unidade deste produto."
  4398. #: includes/Config/FieldSettings.php:898
  4399. msgid "Product Type"
  4400. msgstr "Tipo de produto"
  4401. #: includes/Config/FieldSettings.php:903
  4402. msgid "Single Product (default)"
  4403. msgstr "Um único produto (predefinição)"
  4404. #: includes/Config/FieldSettings.php:907
  4405. msgid "Multi Product - Dropdown"
  4406. msgstr "Vários produtos - Menu pendente"
  4407. #: includes/Config/FieldSettings.php:911
  4408. msgid "Multi Product - Choose Many"
  4409. msgstr "Vários produtos - Escolher muitos"
  4410. #: includes/Config/FieldSettings.php:915
  4411. msgid "Multi Product - Choose One"
  4412. msgstr "Vários produtos - Escolher um"
  4413. #: includes/Config/FieldSettings.php:919
  4414. msgid "User Entry"
  4415. msgstr "Entrada do utilizador"
  4416. #: includes/Config/FieldSettings.php:934
  4417. msgid "Cost"
  4418. msgstr "Custo"
  4419. #: includes/Config/FieldSettings.php:950
  4420. msgid "Cost Options"
  4421. msgstr "Opções de custo"
  4422. #: includes/Config/FieldSettings.php:979
  4423. msgid "Single Cost"
  4424. msgstr "Custo único"
  4425. #: includes/Config/FieldSettings.php:983
  4426. msgid "Cost Dropdown"
  4427. msgstr "Menu pendente do custo"
  4428. #: includes/Config/FieldSettings.php:987
  4429. msgid "Cost Type"
  4430. msgstr "Tipo de custo"
  4431. #: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898
  4432. #: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32
  4433. msgid "Product"
  4434. msgstr "Produto"
  4435. #: includes/Config/FieldSettings.php:1002
  4436. msgid "- Select a Product"
  4437. msgstr "- Selecionar um produto"
  4438. #: includes/Config/FieldSettings.php:1019
  4439. msgid "Answer"
  4440. msgstr "Resposta"
  4441. #: includes/Config/FieldSettings.php:1023
  4442. msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form."
  4443. msgstr "Uma resposta que faz a distinção entre maiúsculas e minúsculas para ajudar a impedir os envios de spam do seu formulário."
  4444. #: includes/Config/FieldSettings.php:1039
  4445. msgid "Taxonomy"
  4446. msgstr "Taxonomia"
  4447. #: includes/Config/FieldSettings.php:1057
  4448. msgid "Add New Terms"
  4449. msgstr "Adicionar novos termos"
  4450. #: includes/Config/FieldSettings.php:1071
  4451. msgid "This is a user's state."
  4452. msgstr "Este é um estado do utilizador."
  4453. #: includes/Config/FieldSettings.php:1075
  4454. msgid "Used for marking a field for processing."
  4455. msgstr "Utilizado para assinalar um campo para processamento."
  4456. #: includes/Config/FieldTypeSections.php:13
  4457. #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22
  4458. msgid "Saved Fields"
  4459. msgstr "Campos guardados"
  4460. #: includes/Config/FieldTypeSections.php:26
  4461. msgid "Common Fields"
  4462. msgstr "Campos comuns"
  4463. #: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648
  4464. msgid "User Information Fields"
  4465. msgstr "Campos de informações do utilizador"
  4466. #: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696
  4467. msgid "Pricing Fields"
  4468. msgstr "Campos de preços"
  4469. #: includes/Config/FieldTypeSections.php:62
  4470. msgid "Layout Fields"
  4471. msgstr "Campos de esquema"
  4472. #: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763
  4473. msgid "Miscellaneous Fields"
  4474. msgstr "Campos diversos"
  4475. #: includes/Config/FormActionDefaults.php:9
  4476. msgid "Your form has been successfully submitted."
  4477. msgstr "O seu formulário foi enviado com sucesso."
  4478. #: includes/Config/FormActionDefaults.php:19
  4479. msgid "Ninja Forms Submission"
  4480. msgstr "Envio de formulários de ninja"
  4481. #: includes/Config/FormActionDefaults.php:27
  4482. msgid "Save Submission"
  4483. msgstr "Guardar envio"
  4484. #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18
  4485. msgid "Variable Name"
  4486. msgstr "Nome da variável"
  4487. #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22
  4488. msgid "Equation"
  4489. msgstr "Equacao "
  4490. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68
  4491. msgid "Default Label Position"
  4492. msgstr "Posição da etiqueta predefinida"
  4493. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30
  4494. msgid "Wrapper"
  4495. msgstr "Invólucro"
  4496. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135
  4497. msgid "Form Key"
  4498. msgstr "Chave de formulário"
  4499. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139
  4500. msgid "Programmatic name that can be used to reference this form."
  4501. msgstr "Nome programático que pode ser utilizado para referenciar este formulário."
  4502. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149
  4503. msgid "Add Submit Button"
  4504. msgstr "Adicionar botão de envio"
  4505. #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153
  4506. msgid ""
  4507. "We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one "
  4508. "for your automatically."
  4509. msgstr ""
  4510. "Verificámos que não tem um botão de envio no seu formulário. Podemos "
  4511. "adicionar um por si automaticamente."
  4512. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8
  4513. msgid "Logged In"
  4514. msgstr "Fazer o login"
  4515. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24
  4516. msgid "Does apply to form preview."
  4517. msgstr "Aplica-se à pré-visualização do formulário."
  4518. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57
  4519. msgid "Submission Limit"
  4520. msgstr "Limite de envios"
  4521. #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61
  4522. msgid "Does NOT apply to form preview."
  4523. msgstr "NÃO se aplica à pré-visualização do formulário."
  4524. #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7
  4525. msgid "Display Settings"
  4526. msgstr "Configurações de exibição"
  4527. #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15
  4528. msgid "Calculations"
  4529. msgstr "Cálculos"
  4530. #: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5
  4531. msgid "Ninja Forms"
  4532. msgstr "Ninja Forms"
  4533. #: includes/Config/i18nBuilder.php:6
  4534. msgid "Price:"
  4535. msgstr "Preço:"
  4536. #: includes/Config/i18nBuilder.php:7
  4537. msgid "Quantity:"
  4538. msgstr "Quantidade:"
  4539. #: includes/Config/i18nBuilder.php:8
  4540. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263
  4541. msgid "Add"
  4542. msgstr "Adicionar"
  4543. #: includes/Config/i18nBuilder.php:9
  4544. msgid "Open in new window"
  4545. msgstr "Abrir numa nova janela"
  4546. #: includes/Config/i18nBuilder.php:10
  4547. msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty."
  4548. msgstr "Se for humano e estiver a ver este campo, deixe-o em branco."
  4549. #: includes/Config/i18nBuilder.php:11
  4550. msgid "Available"
  4551. msgstr "Disponível"
  4552. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6
  4553. msgid "Please enter a valid email address!"
  4554. msgstr "Introduza um endereço de correio eletrónico válido!"
  4555. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7
  4556. msgid "These fields must match!"
  4557. msgstr "Estes campos não coincidem!"
  4558. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8
  4559. msgid "Number Min Error"
  4560. msgstr "Erro de número mínimo"
  4561. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9
  4562. msgid "Number Max Error"
  4563. msgstr "Erro de número máximo"
  4564. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10
  4565. msgid "Please increment by "
  4566. msgstr "Aumente em "
  4567. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11
  4568. msgid "Insert Link"
  4569. msgstr "Inserir hiperligação"
  4570. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12
  4571. msgid "Insert Media"
  4572. msgstr "Inserir multimédia"
  4573. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14
  4574. msgid "Please correct errors before submitting this form."
  4575. msgstr "Corrija os erros antes de submeter este formulário."
  4576. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16
  4577. msgid "Honeypot Error"
  4578. msgstr "Erro do pote de mel"
  4579. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17
  4580. msgid "File Upload in Progress."
  4581. msgstr "Carregamento do ficheiro em curso."
  4582. #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18
  4583. msgid "FILE UPLOAD"
  4584. msgstr "CARREGAMENTO DO FICHEIRO"
  4585. #: includes/Config/MergeTagsFields.php:14
  4586. msgid "All Fields"
  4587. msgstr "Todos os campos"
  4588. #: includes/Config/MergeTagsForm.php:14
  4589. msgid "Sub Sequence"
  4590. msgstr "Sub-sequência"
  4591. #: includes/Config/MergeTagsPost.php:14
  4592. msgid "Post ID"
  4593. msgstr "ID da publicação"
  4594. #: includes/Config/MergeTagsPost.php:27
  4595. msgid "Post Title"
  4596. msgstr "Título do Post"
  4597. #: includes/Config/MergeTagsPost.php:40
  4598. msgid "Post URL"
  4599. msgstr "URL do artigo"
  4600. #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40
  4601. msgid "IP Address"
  4602. msgstr "Endereço de IP"
  4603. #: includes/Config/MergeTagsUser.php:14
  4604. msgid "User ID"
  4605. msgstr "ID de utilizador"
  4606. #: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366
  4607. #: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25
  4608. msgid "First Name"
  4609. msgstr "Primeiro nome"
  4610. #: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371
  4611. #: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25
  4612. msgid "Last Name"
  4613. msgstr "Sobrenome"
  4614. #: includes/Config/MergeTagsUser.php:53
  4615. msgid "Display Name"
  4616. msgstr "Nome exibido"
  4617. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55
  4618. msgid "Opinionated Styles"
  4619. msgstr "Estilos persistentes"
  4620. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62
  4621. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54
  4622. msgid "Light"
  4623. msgstr "Claro"
  4624. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66
  4625. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55
  4626. msgid "Dark"
  4627. msgstr "Escuro"
  4628. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70
  4629. msgid "Use default Ninja Forms styling conventions."
  4630. msgstr "Utilize as convenções de estilo predefinidas do Ninja Forms."
  4631. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83
  4632. msgid "Rollback"
  4633. msgstr "Recuar"
  4634. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84
  4635. msgid "Rollback to v2.9.x"
  4636. msgstr "Recuar para a versão 2.9.x"
  4637. #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85
  4638. msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release."
  4639. msgstr "Recuar para a versão 2.9.x mais recente."
  4640. #: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51
  4641. #: includes/Fields/Date.php:53
  4642. msgid "m/d/Y"
  4643. msgstr "m/d/Y"
  4644. #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12
  4645. msgid "reCaptcha Settings"
  4646. msgstr "Definições do reCAPTCHA"
  4647. #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57
  4648. msgid "reCAPTCHA Theme"
  4649. msgstr "Tema do reCAPTCHA"
  4650. #: includes/Config/SettingsGroups.php:14
  4651. msgid "Rich Text Editor (RTE)"
  4652. msgstr "Editor de texto formatado (RTE)"
  4653. #: includes/Config/SettingsGroups.php:30
  4654. msgid "Advanced"
  4655. msgstr "Avançado"
  4656. #: includes/Config/SettingsGroups.php:36
  4657. msgid "Administration"
  4658. msgstr "Administração"
  4659. #: includes/Database/MockData.php:14
  4660. msgid "Foo"
  4661. msgstr "Foo"
  4662. #: includes/Database/MockData.php:21
  4663. msgid "Bar"
  4664. msgstr "Bar"
  4665. #: includes/Database/MockData.php:28
  4666. msgid "Baz"
  4667. msgstr "Baz"
  4668. #: includes/Database/MockData.php:42
  4669. msgid "Blank Forms"
  4670. msgstr "Formulários vazios"
  4671. #: includes/Database/MockData.php:54
  4672. msgid "Contact Me"
  4673. msgstr "Entrem em contacto comigo"
  4674. #: includes/Database/MockData.php:176
  4675. msgid "Mock Success Message Action"
  4676. msgstr "Ação de mensagem de sucesso da simulação"
  4677. #: includes/Database/MockData.php:178
  4678. msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!"
  4679. msgstr "Obrigado {field:name} por preencher o meu formulário!"
  4680. #: includes/Database/MockData.php:190
  4681. msgid "Mock Email Action"
  4682. msgstr "Ação de e-mail de simulação"
  4683. #: includes/Database/MockData.php:193
  4684. msgid "This is an email action."
  4685. msgstr "Esta é uma ação de correio eletrónico."
  4686. #: includes/Database/MockData.php:194
  4687. msgid "Hello, Ninja Forms!"
  4688. msgstr "Olá, Ninja Forms!"
  4689. #: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332
  4690. #: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810
  4691. msgid "Mock Save Action"
  4692. msgstr "Ação de salvaguarda de simulação"
  4693. #: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220
  4694. msgid "Foo Bar"
  4695. msgstr "Foo Bar"
  4696. #: includes/Database/MockData.php:217
  4697. msgid "foo@wpninjas.com"
  4698. msgstr "foo@wpninjas.com"
  4699. #: includes/Database/MockData.php:218
  4700. msgid "This is a test"
  4701. msgstr "Isto é um teste"
  4702. #: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231
  4703. msgid "John Doe"
  4704. msgstr "Zé Ninguém"
  4705. #: includes/Database/MockData.php:228
  4706. msgid "user@gmail.com"
  4707. msgstr "utilizador@gmail.com"
  4708. #: includes/Database/MockData.php:229
  4709. msgid "This is another test."
  4710. msgstr "Isto é outro teste."
  4711. #: includes/Database/MockData.php:242
  4712. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3
  4713. msgid "Get Help"
  4714. msgstr "Obtenha ajuda"
  4715. #: includes/Database/MockData.php:269
  4716. msgid "What Can We Help You With?"
  4717. msgstr "Como podemos ajudar?"
  4718. #: includes/Database/MockData.php:276
  4719. msgid "Agree?"
  4720. msgstr "Concorda?"
  4721. #: includes/Database/MockData.php:283
  4722. msgid "Best Contact Method?"
  4723. msgstr "Melhor método de contacto?"
  4724. #: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668
  4725. #: includes/Fields/Phone.php:24
  4726. msgid "Phone"
  4727. msgstr "Telefone"
  4728. #: includes/Database/MockData.php:301
  4729. msgid "Snail Mail"
  4730. msgstr "Correio lento"
  4731. #: includes/Database/MockData.php:315
  4732. msgid "Send"
  4733. msgstr "Enviar"
  4734. #: includes/Database/MockData.php:343
  4735. msgid "Kitchen Sink"
  4736. msgstr "Kitchen Sink"
  4737. #: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536
  4738. msgid "Select List"
  4739. msgstr "Selecionar lista"
  4740. #: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418
  4741. #: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567
  4742. #: includes/Database/MockData.php:595
  4743. msgid "Option One"
  4744. msgstr "Opção um"
  4745. #: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425
  4746. #: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574
  4747. #: includes/Database/MockData.php:602
  4748. msgid "Option Two"
  4749. msgstr "Opção dois"
  4750. #: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432
  4751. #: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581
  4752. #: includes/Database/MockData.php:609
  4753. msgid "Option Three"
  4754. msgstr "Opção três"
  4755. #: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564
  4756. #: includes/Fields/ListRadio.php:24
  4757. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73
  4758. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101
  4759. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129
  4760. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157
  4761. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185
  4762. msgid "Radio List"
  4763. msgstr "Lista de botões de seleção"
  4764. #: includes/Database/MockData.php:501
  4765. msgid "Bathroom Sink"
  4766. msgstr "Lavatório"
  4767. #: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26
  4768. msgid "Checkbox List"
  4769. msgstr "Lista de caixas de seleção"
  4770. #: includes/Database/MockData.php:649
  4771. msgid "These are all the fields in the User Information section."
  4772. msgstr "Estes são todos os campos da secção Informações do utilizador."
  4773. #: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25
  4774. msgid "Address"
  4775. msgstr "Morada"
  4776. #: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25
  4777. msgid "City"
  4778. msgstr "Localidade"
  4779. #: includes/Database/MockData.php:688
  4780. msgid "Zip Code"
  4781. msgstr "Apartado"
  4782. #: includes/Database/MockData.php:697
  4783. msgid "These are all the fields in the Pricing section."
  4784. msgstr "Estes são todos os campos da secção Preços."
  4785. #: includes/Database/MockData.php:701
  4786. msgid "Product (quanitity included)"
  4787. msgstr "Produto (quantidade incluída)"
  4788. #: includes/Database/MockData.php:708
  4789. msgid "Product (seperate quantity)"
  4790. msgstr "Produto (quantidade separada)"
  4791. #: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910
  4792. #: includes/Fields/Quantity.php:30
  4793. msgid "Quantity"
  4794. msgstr "Quantidade"
  4795. #: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934
  4796. #: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098
  4797. #: includes/Fields/Total.php:28
  4798. msgid "Total"
  4799. msgstr "Total"
  4800. #: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25
  4801. msgid "Credit Card Full Name"
  4802. msgstr "Nome completo do cartão de crédito"
  4803. #: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25
  4804. msgid "Credit Card Number"
  4805. msgstr "Número do Cartão de Crédito"
  4806. #: includes/Database/MockData.php:745
  4807. msgid "Credit Card CVV"
  4808. msgstr "CVC do cartão de crédito"
  4809. #: includes/Database/MockData.php:750
  4810. #: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26
  4811. msgid "Credit Card Expiration"
  4812. msgstr "Expiração do cartão de crédito"
  4813. #: includes/Database/MockData.php:755
  4814. msgid "Credit Card Zip Code"
  4815. msgstr "Código postal do cartão de crédito"
  4816. #: includes/Database/MockData.php:764
  4817. msgid "These are various special fields."
  4818. msgstr "Estes são vários campos especiais."
  4819. #: includes/Database/MockData.php:774
  4820. msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)"
  4821. msgstr "Pergunta anti-spam (Resposta = resposta)"
  4822. #: includes/Database/MockData.php:776
  4823. msgid "answer"
  4824. msgstr "resposta"
  4825. #: includes/Database/MockData.php:805
  4826. msgid "processing"
  4827. msgstr "a processar"
  4828. #: includes/Database/MockData.php:822
  4829. msgid "Long Form - "
  4830. msgstr "Formulário longo - "
  4831. #: includes/Database/MockData.php:822
  4832. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364
  4833. msgid " Fields"
  4834. msgstr " Campos"
  4835. #: includes/Database/MockData.php:835
  4836. msgid "Field #"
  4837. msgstr "Campo n.º"
  4838. #: includes/Database/MockData.php:851
  4839. msgid "Email Subscription Form"
  4840. msgstr "Formulário de subscrição de correio eletrónico"
  4841. #: includes/Database/MockData.php:863
  4842. msgid "Email Address"
  4843. msgstr "Endereço de email"
  4844. #: includes/Database/MockData.php:867
  4845. msgid "Enter your email address"
  4846. msgstr "Introduza o seu endereço de correio eletrónico"
  4847. #: includes/Database/MockData.php:876
  4848. msgid "Subscribe"
  4849. msgstr "Subscrever"
  4850. #: includes/Database/MockData.php:888
  4851. msgid "Product Form (with Quantity Field)"
  4852. msgstr "Formulário de produto (com campo Quantidade)"
  4853. #: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004
  4854. #: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150
  4855. msgid "Purchase"
  4856. msgstr "Adquirir"
  4857. #: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016
  4858. #: includes/Database/MockData.php:1119
  4859. msgid "You purchased "
  4860. msgstr "Comprou "
  4861. #: includes/Database/MockData.php:956
  4862. msgid "product(s) for "
  4863. msgstr "produto(s) por "
  4864. #: includes/Database/MockData.php:964
  4865. msgid "Product Form (Inline Quantity)"
  4866. msgstr "Formulário de produto (Quantidade em linha)"
  4867. #: includes/Database/MockData.php:1017
  4868. msgid " product(s) for "
  4869. msgstr " produto(s) por "
  4870. #: includes/Database/MockData.php:1025
  4871. msgid "Product Form (Multiple Products)"
  4872. msgstr "Formulário de produto (Vários produtos)"
  4873. #: includes/Database/MockData.php:1035
  4874. msgid "Product A"
  4875. msgstr "Produto A"
  4876. #: includes/Database/MockData.php:1047
  4877. msgid "Quantity for Product A"
  4878. msgstr "Quantidade do Produto A"
  4879. #: includes/Database/MockData.php:1062
  4880. msgid "Product B"
  4881. msgstr "Produto B"
  4882. #: includes/Database/MockData.php:1074
  4883. msgid "Quantity for Product B"
  4884. msgstr "Quantidade do Produto B"
  4885. #: includes/Database/MockData.php:1120
  4886. msgid "of Product A and "
  4887. msgstr "de Produto A e "
  4888. #: includes/Database/MockData.php:1121
  4889. msgid "of Product B for $"
  4890. msgstr "de Produto B por $"
  4891. #: includes/Database/MockData.php:1132
  4892. msgid "Form with Calculations"
  4893. msgstr "Formulário com cálculos"
  4894. #: includes/Database/MockData.php:1136
  4895. msgid "My First Calculation"
  4896. msgstr "O meu primeiro cálculo"
  4897. #: includes/Database/MockData.php:1140
  4898. msgid "My Second Calculation"
  4899. msgstr "O meu segundo cálculo"
  4900. #: includes/Database/MockData.php:1158
  4901. msgid ""
  4902. "Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs"
  4903. msgstr ""
  4904. "Os cálculos são devolvidos com a resposta AJAX ( resposta -> dados -> cálculo"
  4905. #: includes/Database/Models/Form.php:117
  4906. msgid "copy"
  4907. msgstr "Copiar"
  4908. #: includes/Database/Models/Form.php:267
  4909. msgid "Save Form"
  4910. msgstr "Guardar formulário"
  4911. #: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23
  4912. msgid "Credit Card Zip"
  4913. msgstr "Código postal do cartão de crédito"
  4914. #: includes/Display/Preview.php:48
  4915. msgid "You must be logged in to preview a form."
  4916. msgstr "Deve ter uma sessão iniciada para pré-visualizar um formulário."
  4917. #: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246
  4918. msgid "No Fields Found."
  4919. msgstr "Nenhum campo encontrado."
  4920. #: includes/Display/Shortcodes.php:36
  4921. msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
  4922. msgstr "Aviso: Código abreviado do Ninja Forms utilizado sem especificar um formulário."
  4923. #: includes/Display/Shortcodes.php:43
  4924. msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
  4925. msgstr "Código abreviado do Ninja Forms utilizado sem especificar um formulário."
  4926. #: includes/Fields/Address2.php:23
  4927. msgid "Address 2"
  4928. msgstr "Morada 2"
  4929. #: includes/Fields/Button.php:26
  4930. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79
  4931. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107
  4932. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135
  4933. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163
  4934. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191
  4935. msgid "Button"
  4936. msgstr "Botão"
  4937. #: includes/Fields/Checkbox.php:30
  4938. msgid "Single Checkbox"
  4939. msgstr "Caixa de seleção única"
  4940. #: includes/Fields/Checkbox.php:49
  4941. msgid "checked"
  4942. msgstr "marcada"
  4943. #: includes/Fields/Checkbox.php:49
  4944. msgid "unchecked"
  4945. msgstr "desmarcada"
  4946. #: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25
  4947. msgid "Credit Card CVC"
  4948. msgstr "CVC do cartão de crédito"
  4949. #: includes/Fields/Date.php:52
  4950. msgid "d-m-Y"
  4951. msgstr "d-m-Y"
  4952. #: includes/Fields/Date.php:54
  4953. msgid "m-d-Y"
  4954. msgstr "m-d-Y"
  4955. #: includes/Fields/Date.php:55
  4956. msgid "Y-m-d"
  4957. msgstr "Y-m-d"
  4958. #: includes/Fields/Date.php:56
  4959. msgid "Y/m/d"
  4960. msgstr "d/m/Y"
  4961. #: includes/Fields/Date.php:57
  4962. msgid "l, F d Y"
  4963. msgstr "l, F d Y"
  4964. #: includes/Fields/hr.php:28
  4965. msgid "Divider"
  4966. msgstr "Divider"
  4967. #: includes/Fields/ListSelect.php:26
  4968. msgid "Select"
  4969. msgstr "Seleccionar"
  4970. #: includes/Fields/ListState.php:26
  4971. msgid "State"
  4972. msgstr "Distrito"
  4973. #: includes/Fields/Note.php:43
  4974. msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below."
  4975. msgstr "O texto da observação pode ser editado nas definições avançadas do respetivo campo abaixo."
  4976. #: includes/Fields/Note.php:45
  4977. msgid "Note"
  4978. msgstr "Nota"
  4979. #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24
  4980. msgid "Password Confirm"
  4981. msgstr "Confirmação da palavra-passe"
  4982. #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26
  4983. msgid "password"
  4984. msgstr "a palavra-passe"
  4985. #: includes/Fields/Recaptcha.php:24
  4986. msgid "Recaptcha"
  4987. msgstr "ReCAPTCHA"
  4988. #: includes/Fields/Recaptcha.php:51
  4989. msgid "Please complete the recaptcha"
  4990. msgstr "Preencha o reCAPTCHA"
  4991. #: includes/Fields/Shipping.php:41
  4992. msgid "Advanced Shipping"
  4993. msgstr "Expedição avançada"
  4994. #: includes/Fields/Spam.php:27
  4995. msgid "Question"
  4996. msgstr "Pergunta"
  4997. #: includes/Fields/Spam.php:28
  4998. msgid "Question Position"
  4999. msgstr "Posição da pergunta"
  5000. #: includes/Fields/Spam.php:57
  5001. msgid "Incorrect Answer"
  5002. msgstr "Resposta incorreta"
  5003. #: includes/Fields/StarRating.php:28
  5004. msgid "Number of Stars"
  5005. msgstr "Número de Estrelas"
  5006. #: includes/Fields/Terms.php:31
  5007. msgid "Terms List"
  5008. msgstr "Lista de termos"
  5009. #: includes/Fields/Terms.php:84
  5010. #, php-format
  5011. msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s"
  5012. msgstr "Nenhum termo disponível para esta taxonomia. %sAdicionar um termo%s"
  5013. #: includes/Fields/Terms.php:99
  5014. msgid "No taxonomy selected."
  5015. msgstr "Nenhuma taxonomia selecionada."
  5016. #: includes/Fields/Terms.php:108
  5017. msgid "Available Terms"
  5018. msgstr "Termos disponíveis"
  5019. #: includes/Fields/Textarea.php:26
  5020. msgid "Paragraph Text"
  5021. msgstr "Texto do parágrafo"
  5022. #: includes/Fields/Textbox.php:28
  5023. msgid "Single Line Text"
  5024. msgstr "Texto de linha única"
  5025. #: includes/Fields/Zip.php:25
  5026. msgid "Zip"
  5027. msgstr "Código postal"
  5028. #: includes/MergeTags/Post.php:13
  5029. msgid "Post"
  5030. msgstr "Publicação"
  5031. #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13
  5032. msgid "Query Strings"
  5033. msgstr "Cadeias de consulta"
  5034. #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18
  5035. msgid "Query String"
  5036. msgstr "Cadeia de consulta"
  5037. #: includes/MergeTags/System.php:13
  5038. msgid "System"
  5039. msgstr "Sistema"
  5040. #: includes/MergeTags/User.php:13
  5041. msgid "User"
  5042. msgstr "Utilizador"
  5043. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
  5044. msgid " requires an update. You have version "
  5045. msgstr " requer uma atualização Tem a versão "
  5046. #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
  5047. msgid " installed. The current version is "
  5048. msgstr " instalada. A versão atual é "
  5049. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17
  5050. msgid "Editing Field"
  5051. msgstr "Campo de edição"
  5052. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21
  5053. msgid "Label Name"
  5054. msgstr "Nome da etiqueta"
  5055. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27
  5056. msgid "Above Field"
  5057. msgstr "Por cima do campo"
  5058. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28
  5059. msgid "Below Field"
  5060. msgstr "Por baixo do campo"
  5061. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29
  5062. msgid "Left of Field"
  5063. msgstr "À esquerda do campo"
  5064. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30
  5065. msgid "Right of Field"
  5066. msgstr "À direita do campo"
  5067. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31
  5068. msgid "Hide Label"
  5069. msgstr "Ocultar etiqueta"
  5070. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35
  5071. msgid "Class Name"
  5072. msgstr "Nome da classe"
  5073. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55
  5074. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83
  5075. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111
  5076. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139
  5077. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167
  5078. msgid "Basic Fields"
  5079. msgstr "Campos básicos"
  5080. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70
  5081. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98
  5082. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126
  5083. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154
  5084. #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182
  5085. msgid "Mult-Select"
  5086. msgstr "Escolha múltipla"
  5087. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30
  5088. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32
  5089. #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17
  5090. msgid "Add new field"
  5091. msgstr "Adicionar novo campo"
  5092. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37
  5093. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39
  5094. msgid "Add new action"
  5095. msgstr "Adicionar nova ação"
  5096. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60
  5097. msgid "Expand Menu"
  5098. msgstr "Expandir menu"
  5099. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
  5100. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179
  5101. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355
  5102. #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3
  5103. msgid "Publish"
  5104. msgstr "Publicar"
  5105. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
  5106. msgid "PUBLISH"
  5107. msgstr "PUBLICAR"
  5108. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68
  5109. msgid "Loading"
  5110. msgstr "A carregar"
  5111. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80
  5112. msgid "View Changes"
  5113. msgstr "Ver alterações"
  5114. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97
  5115. msgid "Add form fields"
  5116. msgstr "Adicionar campos de formulário"
  5117. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
  5118. msgid "Get started by adding your first form field."
  5119. msgstr "Comece por adicionar o seu primeiro campo de formulário."
  5120. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
  5121. msgid "Add New Field"
  5122. msgstr "Adicionar novo campo"
  5123. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
  5124. msgid "Just click here and select the fields you want."
  5125. msgstr "Basta clicar aqui e selecionar os campos pretendidos."
  5126. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
  5127. msgid "It's that easy. Or..."
  5128. msgstr "É só isto. Ou…"
  5129. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99
  5130. msgid "Start from a template"
  5131. msgstr "Comece a partir de um modelo"
  5132. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102
  5133. msgid "Contact Us"
  5134. msgstr "Contacte-nos"
  5135. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103
  5136. msgid ""
  5137. "Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add "
  5138. "and remove fields as needed."
  5139. msgstr ""
  5140. "Permita que os seus utilizadores entrem em contacto consigo através deste "
  5141. "simples formulário de contacto. Pode adicionar ou remover campos conforme necessário."
  5142. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109
  5143. msgid "Quote Request"
  5144. msgstr "Pedido de orçamento"
  5145. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110
  5146. msgid ""
  5147. "Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can "
  5148. "add and remove fields as needed."
  5149. msgstr ""
  5150. "Faça a gestão de pedidos de orçamentos do seu sítio facilmente com este "
  5151. "modelo. Pode adicionar ou remover campos conforme necessário."
  5152. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115
  5153. msgid "Event Registration"
  5154. msgstr "Registo de eventos"
  5155. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116
  5156. msgid ""
  5157. "Allow user to register for your next event this easy to complete form. You "
  5158. "can add and remove fields as needed."
  5159. msgstr ""
  5160. "Permita que os utilizadores se registem no seu próximo evento através deste "
  5161. "formulário fácil de preencher. Pode adicionar ou remover campos conforme necessário."
  5162. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121
  5163. msgid "Newsletter Sign Up Form"
  5164. msgstr "Formulário de inscrição no boletim informativo"
  5165. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122
  5166. msgid ""
  5167. "Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. "
  5168. "You can add and remove fields as needed."
  5169. msgstr ""
  5170. "Adicione subscritores e aumente a sua lista de endereços de correio "
  5171. "eletrónico com este formulário de inscrição no boletim informativo. Pode "
  5172. "adicionar ou remover campos conforme necessário."
  5173. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131
  5174. msgid "Add form actions"
  5175. msgstr "Adicionar ações de formulário"
  5176. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132
  5177. msgid ""
  5178. "Get started by adding your first form field. Just click the plus and select "
  5179. "the actions you want. It's that easy."
  5180. msgstr ""
  5181. "Comece por adicionar o seu primeiro campo de formulário. Basta clicar no "
  5182. "sinal de mais e selecionar as ações pretendidas. É só isto."
  5183. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145
  5184. msgid "Duplicate (^ + C + click)"
  5185. msgstr "Duplicar (^ + C + clique)"
  5186. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146
  5187. msgid "Delete (^ + D + click)"
  5188. msgstr "Apagar (^ + D + clique)"
  5189. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156
  5190. msgid "Actions"
  5191. msgstr "Tarefas"
  5192. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191
  5193. msgid "Toggle Drawer"
  5194. msgstr "Abrir/fechar gaveta"
  5195. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
  5196. #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
  5197. msgid "Full screen"
  5198. msgstr "Ecrã inteiro"
  5199. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
  5200. #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
  5201. msgid "Half screen"
  5202. msgstr "Meio ecrã"
  5203. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231
  5204. msgid "Undo"
  5205. msgstr "Anular"
  5206. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324
  5207. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330
  5208. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339
  5209. msgid "Done"
  5210. msgstr "Concluído"
  5211. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
  5212. msgid "Undo All"
  5213. msgstr "Desfazer tudo"
  5214. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
  5215. msgid " Undo All"
  5216. msgstr " Desfazer tudo"
  5217. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345
  5218. msgid "Almost there..."
  5219. msgstr "Está quase..."
  5220. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353
  5221. msgid "Not Yet"
  5222. msgstr "Ainda não"
  5223. #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626
  5224. msgid " Open in new window"
  5225. msgstr " Abrir numa nova janela"
  5226. #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29
  5227. msgid "De-activate"
  5228. msgstr "Desativar"
  5229. #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25
  5230. msgid "Fix it."
  5231. msgstr "Corrigir isto."
  5232. #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2
  5233. msgid "- Select a form"
  5234. msgstr "- Selecionar um formulário"
  5235. #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11
  5236. msgid "Being Date"
  5237. msgstr "Data atual"
  5238. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4
  5239. msgid "Before requesting help from our support team please review:"
  5240. msgstr "Antes de solicitar ajuda à nossa equipa de assistência, reveja:"
  5241. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6
  5242. msgid "Ninja Forms THREE documentation"
  5243. msgstr "Documentação do Ninja Forms TRHEE"
  5244. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7
  5245. msgid "What to try before contacting support"
  5246. msgstr "O que experimentar antes de contactar a assistência"
  5247. #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8
  5248. msgid "Our Scope of Support"
  5249. msgstr "O nosso Âmbito da Assistência"
  5250. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17
  5251. #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20
  5252. msgid "Import Fields"
  5253. msgstr "Importar campos"
  5254. #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17
  5255. msgid "Updated on: "
  5256. msgstr "Atualizado a: "
  5257. #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18
  5258. msgid "Submitted on: "
  5259. msgstr "Enviado a: "
  5260. #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20
  5261. msgid "Submitted by: "
  5262. msgstr "Enviado por: "
  5263. #: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1
  5264. msgid "Submission Data"
  5265. msgstr "Dados de envio"
  5266. #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4
  5267. msgid "View"
  5268. msgstr "Visualizar"
  5269. #: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7
  5270. msgid "Show More"
  5271. msgstr "Mostrar mais"
  5272. #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
  5273. msgid "Editing field"
  5274. msgstr "Campo de edição"
  5275. #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5
  5276. #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6
  5277. msgid "Form Fields"
  5278. msgstr "Campos do formulário"
  5279. #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8
  5280. msgid "Preview Changes"
  5281. msgstr "Pré-visualizar alterações"
  5282. #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18
  5283. msgid "Contact Form"
  5284. msgstr "Formulário de contacto"
  5285. #: lib/NF_AddonChecker.php:42
  5286. #, php-format
  5287. msgid ""
  5288. "Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More"
  5289. "%s."
  5290. msgstr ""
  5291. "Ups! Esse extra ainda não é compatível com o Ninja Forms THREE. %sObtenha "
  5292. "mais informações%s."
  5293. #: lib/NF_AddonChecker.php:43
  5294. #, php-format
  5295. msgid "%s was deactivated."
  5296. msgstr "O %s foi desativado."
  5297. #: lib/NF_Tracking.php:78
  5298. msgid "Please help us improve Ninja Forms!"
  5299. msgstr "Ajude-nos a melhorar o Ninja Forms!"
  5300. #: lib/NF_Tracking.php:80
  5301. msgid ""
  5302. "If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent "
  5303. "to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)."
  5304. msgstr ""
  5305. "Se aceitar participar, serão enviados alguns dados sobre a sua instalação do "
  5306. "Ninja Forms para NinjaForms.com (isto NÃO inclui os envios)."
  5307. #: lib/NF_Tracking.php:81
  5308. msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine."
  5309. msgstr "Se ignorar isto, não faz mal! O Ninja Forms funcionará corretamente na mesma."
  5310. #: lib/NF_Tracking.php:84
  5311. #, php-format
  5312. msgid "%sAllow%s"
  5313. msgstr "%sPermitir%s"
  5314. #: lib/NF_Tracking.php:85
  5315. #, php-format
  5316. msgid "%sDo not allow%s"
  5317. msgstr "%sNão permitir%s"
  5318. #: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40
  5319. msgid "You do not have permission."
  5320. msgstr "Não tem permissão."
  5321. #: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41
  5322. msgid "Permission Denied"
  5323. msgstr "Permissão recusada"
  5324. #: lib/NF_VersionSwitcher.php:70
  5325. msgid "Ninja Forms Dev"
  5326. msgstr "Dev do Ninja Forms"
  5327. #: lib/NF_VersionSwitcher.php:80
  5328. msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x"
  5329. msgstr "DEPURAÇÃO: Mudar para 2.9.x"
  5330. #: lib/NF_VersionSwitcher.php:83
  5331. msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x"
  5332. msgstr "DEPURAÇÃO: Mudar para 3.0.x"