| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564 |
- # Translation of Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) in Galician
- # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2018-07-14 19:15:10+0000\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
- "Language: gl_ES\n"
- "Project-Id-Version: Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)\n"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:337
- msgid "The event tag ID or name"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:331
- msgid "The event category ID or name"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:508
- msgid "Events should be filtered by their post_parent being the specified one."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:498
- msgid "Include events with one of the post IDs specified in the array of CSV list, date filters will be ignored."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Async_Queue.php:348
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Void_Queue.php:122
- msgid "Unable to process this import - a breakage or conflict may have resulted in the import halting."
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:37
- msgid "Event Aggregator adds massive import functionality to your calendar. Before you know it, you’ll be importing events from Meetup, Eventbrite, Google Calendar, iCalendar, and other URLs with ease. Schedule imports to run automatically behind-the-scenes or run them manually when you’re ready. Go ahead and import to your heart’s content—Event Aggregator hooks you up with a central dashboard in the admin to make managing your imports a breeze."
- msgstr ""
- #: src/views/month/single-day.php:57
- msgid "%s for %s"
- msgstr ""
- #: src/views/month/loop-grid.php:25 src/views/month/loop-grid.php:28
- msgid "Calendar of %s"
- msgstr ""
- #: src/views/modules/bar.php:80
- msgid "Submit %s search"
- msgstr ""
- #: src/views/modules/bar.php:68
- msgid "%s Search"
- msgstr ""
- #: src/views/modules/bar.php:48
- msgid "View %s As"
- msgstr ""
- #: src/views/modules/bar.php:43
- msgid "%s Views Navigation"
- msgstr ""
- #: src/views/modules/bar.php:29
- msgid "%s Search and Views Navigation"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:63
- msgid "If you have extended our plugin(s) to send data to a third-party service such as Eventbrite, Google Maps, or PayPal, user information may be passed to these external services. These services may be located abroad."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:61
- msgid "Modern Tribe does not send any user data outside of your website by default."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:59
- msgid "Where We Send Your Data"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:57
- msgid "Certain data may be exported or removed upon users’ requests via the existing Exporter or Eraser. Please note, however, that several “edge cases” exist in which we are unable to perfect the gathering and export of all data for your end users. We suggest running a search in your local database, as well as within the WordPress Dashboard, in order to identify all data collected and stored for your specific user requests."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:55
- msgid "All information (data) is retained in the local database indefinitely, unless otherwise deleted."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:53
- msgid "How Long You Retain this Data"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:51
- msgid "These API keys may include the following third party services: Google Maps, Facebook, Meetup, PayPal, and Eventbrite (API key, auth URL and Client Secret)."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:49
- msgid "We make use of certain API keys, in order to provide specific features."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:45
- msgid "The Events Calendar suite offers the use of third-party API keys. The primary functions are to enhance the features we've built in, some of which use Google Maps, PayPal, Eventbrite, Meetup, and Facebook. These API keys are not supplied by Modern Tribe."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:43
- msgid "API Keys"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:41
- msgid "When purchasing Eventbrite Tickets, attendee, purchaser, and order information are stored and managed by Eventbrite."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:39
- msgid "Please note that to create new events through the Community Events submission form, a user must hold a website account on this domain. This information is retained in the local database. It is also possible to create events anonymously, if the site owner has this option enabled."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:36
- msgid "Eventbrite Ticket information: name, description, cost, type, quantity"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:35
- msgid "Import origin data (URL from where events are being imported—such as Eventbrite, MeetUp, other compatible URL sources, and more, which can include similar or same data as listed above)"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:34
- msgid "All data present within a CSV or ICS file and external URLs (for events, venues, organizers, and tickets)"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:31
- msgid "Importing Events, Venues, and Organizers:"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:28
- msgid "Event information: website, cost, description, date, time, image"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:27
- msgid "Organizer information: name, phone, website, email"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:26
- msgid "Venue information: name, address, city, country, state, postal code, phone, website, geographical coordinates (latitude and longitude)"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:23
- msgid "If you create, submit, import, save, or publish Event, Venue, or Organizer information, such information is retained in the local database:"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:22 src/admin-views/privacy.php:47
- msgid "Suggested text:"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:21
- msgid "Through the usage of The Events Calendar, Events Calendar PRO, The Events Calendar Filter Bar, Eventbrite Tickets, and Community Events plugins, as well as our Event Aggregator Import service (contained within The Events Calendar plugin), information may be collected and stored within your website’s database."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:20
- msgid "Event, Venue, and Organizer Information"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:18
- msgid "What personal data we collect and why we collect it"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:16
- msgid "This information is only for guidance and not to be considered as legal advice."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:16
- msgid "Disclaimer:"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:15
- msgid "You should include the information below in the correct sections of you privacy policy."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:14
- msgid "This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of The Events Calendar and its Add-ons."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/privacy.php:13
- msgid "Hello,"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:531
- msgid "The default event category for events imported via Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:519
- msgid "The default post status for events imported via Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:513
- msgid "Eventbrite Import Settings"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:26
- msgid "None"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:13
- msgid "Import from Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/banners/eventbrite-upsell.php:17
- msgid "Learn more"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/banners/eventbrite-upsell.php:14
- msgid "Do more with Eventbrite Tickets"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4114
- msgid "Search for %s by month. Please use the format %s."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4109
- msgid "Search for %s by Date. Please use the format %s."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4077 src/Tribe/Main.php:4078
- msgid "2 digit month dot 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4076
- msgid "4 digit year dot 2 digit month"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4075
- msgid "2 digit month hyphen 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4072 src/Tribe/Main.php:4073 src/Tribe/Main.php:4074
- msgid "1 digit month hyphen 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4069 src/Tribe/Main.php:4071
- msgid "2 digit month slash 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4068 src/Tribe/Main.php:4070
- msgid "1 digit month slash 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4067
- msgid "4 digit year hyphen 2 digit month"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4063
- msgid "2 digit day dot 2 digit month dot 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4062
- msgid "2 digit month dot 2 digit day dot 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4061
- msgid "4 digit year dot 2 digit month dot 2 digit day"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4060
- msgid "2 digit day hyphen 2 digit month hyphen 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4059
- msgid "1 digit day hyphen 1 digit month hyphen 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4058
- msgid "1 digit month hyphen 2 digit day hyphen 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4057
- msgid "1 digit month hyphen 1 digit day hyphen 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4056
- msgid "2 digit day slash 2 digit month slash 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4055
- msgid "1 digit day slash 1 digit month slash 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4054
- msgid "2 digit month slash 2 digit day slash 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4053
- msgid "1 digit month slash 1 digit day slash 4 digit year"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4052
- msgid "4 digit year hyphen 2 digit month hyphen 2 digit day"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:4031
- msgid "Search for %s by Keyword."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/API.php:826 src/Tribe/API.php:837
- msgid "An event having a post meta value of `%s` minutes is not valid. Make sure it is from 0 to 59."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/API.php:796
- msgid "An event having a post meta value of `%s` hour (24-hour) is not valid. Make sure it is from 0 to 23."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/API.php:789
- msgid "An event having a post meta value of `%s` hour (12-hour) is not valid. Make sure it is from 1 to 12."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/API.php:772
- msgid "An event having a post meta value of `%s` hour (am/pm) is not valid. Make sure it is from 1 to 12."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/API.php:744
- msgid "An event having a post meta value of `%s` meridian is not valid. Make sure it is either `am` or `pm`, or remove it entirely if using the 24-hour format."
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:101
- msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer work with versions prior to PHP 5.4. Currently your site is using PHP version %2$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:98
- msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer support versions prior to PHP 5.6. Your site is currently using PHP version %2$s which will no longer be supported by %1$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:152
- msgid "You need to connect Event Aggregator to Eventbrite to import your events from Eventbrite."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:130
- msgid "Refresh your connection to Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:128
- msgid "Connect to Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:127
- msgid "You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:123
- msgid "Eventbrite Token"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:297
- msgid "Settings > General"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:286
- msgid "The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:279
- msgid "to change how the actual time is displayed on your calendar."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:277
- msgid "timezone settings"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:275
- msgid "Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar's"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:268
- msgid "Eventbrite imports can fetch up to 50 events from your source."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:202
- msgid "Limited connectivity with Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:198
- msgctxt "link for connecting eventbrite"
- msgid "Connect to Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:196
- msgid "You have not connected Event Aggregator to Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:32
- msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from Eventbrite."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:154
- msgid "Invalid Meetup URL"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:126
- msgid "Invalid Facebook URL"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:183
- msgid "Invalid Eventbrite URL"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:153
- msgid "eventbrite.com/e/example-12345"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:127
- msgid "Import from Eventbrite.com url"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:116
- msgid "Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com url."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:115
- msgid "Select Source"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:114
- msgid "Import Source"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:44
- msgid "Log into Eventbrite"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:38
- msgid "Please log in to enable event imports from Eventbrite."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:15
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:121
- msgid "Import from your Eventbrite account"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:8
- msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Eventbrite on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:190
- msgid "Please provide a Eventbrite URL when importing from Eventbrite."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:693
- msgid "Successfully fetched Eventbrite Token"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:677
- msgid "No upcoming Eventbrite events found."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:676
- msgid "Events cannot be imported because Eventbrite has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Eventbrite. You can <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">read more about Eventbrite restrictions in our knowledgebase</a>."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:78
- msgid "The new status message slug, to allow for localized messages."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:73
- msgid "The new status message for the user, not localized."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:68
- msgid "The new status of the import."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:138
- msgid "The current interval, in seconds, between the end of a batch process and the start of the next; as set on the server."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:132
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:84
- msgid "The percentage of import completed."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:126
- msgid "The current status of the import."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:120
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:62
- msgid "The hash of the next expected batch, as previously provided by the client"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:114
- #: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:56
- msgid "The import unique ID as provided by Event Aggregator service"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:66
- msgid "There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:22
- msgid "If required the commands will use the API keys and licenses set for the current site."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:21
- msgid "Create, run and manage Event Aggregator imports."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:76
- msgid "When using The Events Calendar, we recommend that you choose a city in your timezone and avoid using a UTC timezone offset. Choosing a UTC timezone may cause problems when importing events or with Day Light Savings time. %1$s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:74
- msgid "Read more"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:52
- msgctxt "2018 user survey"
- msgid "<strong>The Events Calendar Annual Survey:</strong> share your feedback with our team—%1$s!"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:48
- msgctxt "2018 user survey"
- msgid "take the survey now"
- msgstr ""
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
- msgid "Search our support help desk"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:39
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:385
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:67
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:64
- msgid "The requested page was not found."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:491
- msgid "one month"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:479
- msgid "one week"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:577
- msgctxt "when the retry will happen, a date"
- msgid "retrying at %s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:574
- msgctxt "in human readable time"
- msgid "retrying in about %s"
- msgstr ""
- #: common/vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
- msgid "Every %d Minutes"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:183
- msgid "This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:182
- msgid "Permanently delete events older than"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:177
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:194
- msgid "3 years"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:176
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:193
- msgid "2 years"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:175
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:192
- msgid "1 year"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:174
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:191
- msgid "9 months"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:173
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:190
- msgid "6 months"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:172
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:189
- msgid "3 months"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:166
- msgid "This option allows you to automatically move past events to trash."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:165
- msgid "Move to trash events older than"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
- msgid "Instantly updates the calendar view when searching for or filtering events."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:52
- msgid "Enable live refresh"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:129
- msgid "Time Zone:"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Gutenberg.php:84
- msgid "Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Gutenberg.php:82
- msgid "Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Front_Page_View.php:238
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Customizer__Front_Page_View.php:55
- msgctxt "Customizer static front page setting"
- msgid "Main %s Page"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:71
- msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Guest check in is easy with QR codes and our custom scanning app."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:31
- msgid "The number of events per page on the List, Photo, and Map Views. Does not affect other views."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:28
- msgid "The number of events per page on the List View. Does not affect other views."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Rewrite.php:265
- msgctxt "The \"/page/\" URL string component."
- msgid "page"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:143
- msgid "An organizer with the specified event does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:140
- msgid "The organizer with the specified ID is not accessible."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:130
- msgid "An event with the specified ID does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:127
- msgid "The event with the specified ID is not accessible."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Main.php:1812
- msgid "%1$s published. %2$sView %3$s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:56
- msgid "our guide"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51
- msgid "We highly recommend that you specify a valid %1$s for The Events Calendar to use. Doing this will help prevent problems with maps, especially for sites that receive a lot of traffic. Visit %2$s for a detailed explanation in how to do it."
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Validate.php:184
- msgid "%s must not be empty"
- msgstr ""
- #: src/functions/template-tags/general.php:1345
- msgid "Calendar powered by %s"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:78
- msgid "The current URL for your events page is %1$s. <br><br> You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. In order to edit the slug here, <a href=\"%2$s\">enable pretty permalinks</a>."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:52
- msgid "There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:49
- msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:194
- msgid "When importing from an event source, this is the maximum number of events that will be imported; on slower websites this may impact the success of imports. Setting this to a smaller number may improve results."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:193
- msgid "Import Quantity Limit"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:177
- msgid "When importing from an event source, this is how far into the future the events will be fetched; on slower websites a larger date range may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:176
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:486
- msgid "Import Date Range Limit"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:164
- msgid "Limit the number of imported events by number, date range, or not at all; on slower websites this may impact the success of imports. Selecting a shorter time period or a smaller number of events may improve results."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:163
- msgid "Import Limit Type"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:27
- msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from Facebook."
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:20
- msgid "Event Aggregator will try to fetch %s events starting from the current date or the specified date;"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/iCal.php:438
- msgctxt "iCal feed description"
- msgid "Events for %s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:45
- msgid "The requested event term archive page does not exist"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:43
- msgid "The requested organizer archive page does not exist"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:42
- msgid "The requested venue archive page does not exist"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:41
- msgid "The organizer could not be updated"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:40
- msgid "The venue could not be updated"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:39
- msgid "The event could not be updated"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:38
- msgid "The organizer is already trashed"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:37
- msgid "The organizer could not be deleted"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:36
- msgid "The venue is already trashed"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:35
- msgid "The venue could not be deleted"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:34
- msgid "The event is already trashed"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:33
- msgid "The event could not be deleted"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:32
- msgid "The requested organizer is not accessible"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:31
- msgid "The requested venue is not accessible"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:30
- msgid "The provided linked post ID is not valid"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:29
- msgid "The organizer could not be created from the provided data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:28
- msgid "The venue could not be created from the provided data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue_Slug.php:36
- msgid "the venue post name"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:298
- msgid "The venue state and province"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:250
- msgid "Whether events linked to the venue should show a map link or not"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:245
- msgid "Whether events linked to the venue should show a map or not"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:239
- msgid "The venue post status"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:233
- msgid "The venue description"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:221
- msgid "The venue publication date (UTC time zone)"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:215
- msgid "The venue publication date"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:209
- msgid "The venue author ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:187
- msgid "the venue post ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:167
- msgid "The venue with the specified ID could not be deleted."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:164
- msgid "The venue with the specified ID has been deleted already."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:161
- msgid "The current user cannot delete the venue with the specified ID."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:158
- msgid "The venue post ID is missing or does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:152
- msgid "Deletes a venue and returns its data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:144
- msgid "The user is not authorized to create venues"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:135
- msgid "Returns the data of the created venue"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:129
- msgid "Returns the data of the updated venue"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:120
- msgid "A venue with the specified post ID does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:114
- msgid "The venue post ID is missing."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:108
- msgid "Returns the data of the venue with the specified post ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:142
- msgid "the event tag term ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:122
- msgid "The event tag with the specified term ID could not be deleted."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:119
- msgid "The event tag with the specified term ID has been deleted already."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:116
- msgid "The current user cannot delete the event tag with the specified term ID."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:113
- msgid "The event tag term ID is missing or does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:107
- msgid "Deletes an event tag and returns its data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:99
- msgid "The user is not authorized to create event tags"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:90
- msgid "Returns the data of the created event tag"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:84
- msgid "Returns the data of the updated event tag"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:72
- msgid "The event tag term ID is missing."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:66
- msgid "Returns the data of the event tag with the specified term ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:37
- msgid "The event tag slug"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:31
- msgid "The event tag description"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:25
- msgid "The event tag name"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer_Slug.php:36
- msgid "the organizer post name"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:291
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:310
- msgid "The organizer featured image ID or URL"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:284
- msgid "The organizer e-mail address"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:255
- msgid "The organizer description"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:241
- msgid "The organizer publication date (UTC time zone)"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:234
- msgid "The organizer publication date"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:227
- msgid "The organizer author ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:204
- msgid "the organizer post ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:184
- msgid "The organizer with the specified ID could not be deleted."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:181
- msgid "The organizer with the specified ID has been deleted already."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:178
- msgid "The current user cannot delete the organizer with the specified ID."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:175
- msgid "The organizer post ID is missing or does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:169
- msgid "Deletes an organizer and returns its data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:161
- msgid "The user is not authorized to create organizers"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:152
- msgid "Returns the data of the created organizer"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:137
- msgid "The organizer post ID is missing."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:131
- msgid "Returns the data of the organizer with the specified post ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event_Slug.php:36
- msgid "the event post name"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:354
- msgid "The event organizer IDs or data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:346
- msgid "The event venue ID or data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:324
- msgid "Whether the event should be featured on the site or not"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:319
- msgid "Whether the event should be sticky in the calendar view or not"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:314
- msgid "Whether events should be hidden in the calendar view or not"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:309
- msgid "Whether the event should show a map link or not"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:304
- msgid "Whether the event should show a map or not"
- msgstr "Se o evento debe mostrar unha ligazón ao mapa ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:292
- msgid "The event cost"
- msgstr "Custe do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:287
- msgid "The event featured image ID or URL"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:281
- msgid "The event end date and time"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:275
- msgid "The event start date and time"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:269
- msgid "Whether the event lasts the whole day or not"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:263
- msgid "The event time zone"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:250
- msgid "The event excerpt"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:238
- msgid "The event description"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:232
- msgid "The event title"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:226
- msgid "The event publication date (UTC time zone)"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:220
- msgid "The event publication date"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:214
- msgid "The event author ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:177
- msgid "The event with the specified ID could not be deleted."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:174
- msgid "The event with the specified ID has been deleted already."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:171
- msgid "The current user cannot delete the event with the specified ID."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:168
- msgid "The event post ID is missing or does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:162
- msgid "Deletes an event and returns its data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:154
- msgid "The user is not authorized to create events"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:145
- msgid "Returns the data of the created event"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:139
- msgid "Returns the data of the updated event"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:148
- msgid "the event category term ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:128
- msgid "The event category with the specified term ID could not be deleted."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:125
- msgid "The event category with the specified term ID has been deleted already."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:122
- msgid "The current user cannot delete the event category with the specified term ID."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:119
- msgid "The event category term ID is missing or does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:113
- msgid "Deletes an event category and returns its data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:105
- msgid "The user is not authorized to create event categories"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:102
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:151
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:158
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:96
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:141
- msgid "A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:96
- msgid "Returns the data of the created event category"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:90
- msgid "Returns the data of the updated event category"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:81
- msgid "An event category with the specified term ID does not exist."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:78
- msgid "The event category term ID is missing."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:72
- msgid "Returns the data of the event category with the specified term ID"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:37
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:43
- msgid "The event category slug"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:31
- msgid "The event category description"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:25
- msgid "The event category name"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Base.php:38
- msgid "No description provided"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:221
- msgid "Venues should have upcoming events associated to them"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:216
- msgid "Venues should have events associated to them"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:211
- msgid "Venues should be related to this event"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:205
- msgid "Venues should contain the specified string in the title, description or custom fields"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:199
- msgid "The number of venues to return on each page"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:53
- msgid "Returns all the venues matching the search criteria"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:118
- msgid "The number of event tags to return on each page"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:56
- msgid "No event tags match the query or the requested page was not found."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:45
- msgid "Returns all the event tags matching the search criteria"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:233
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:230
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:262
- msgid "The organizer post status"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:224
- msgid "Organizers should have upcoming events associated to them"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:219
- msgid "Organizers should have events associated to them"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:214
- msgid "Organizers should be related to this event"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:208
- msgid "Organizers should contain the specified string in the title, description or custom fields"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:202
- msgid "The number of organizers to return on each page"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:56
- msgid "Returns all the organizers matching the search criteria"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:494
- msgid "Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue longitude location, must also provide geoloc_lat"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:488
- msgid "Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue latitude location, must also provide geoloc_lng"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:482
- msgid "Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by whether their venue has geolocation data"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:477
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:256
- msgid "The event post status"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:470
- msgid "Events should be filtered by their featured status"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:462
- msgid "Events should be assigned one of the specified organizer IDs"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:454
- msgid "Events should be assigned one of the specified venue IDs"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:164
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:175
- msgid "Limit result set to terms with a specific slug"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:157
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:168
- msgid "Limit result set to terms assigned to a specific event (an alias of the \"post\" parameter)"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:151
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:162
- msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:145
- msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:138
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:155
- msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:133
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:150
- msgid "Sort collection by term attribute"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:127
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:144
- msgid "Order sort attribute ascending or descending"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:120
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:137
- msgid "Limit result set to specific IDs"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:113
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:130
- msgid "Ensure result set exclude specific IDs"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:107
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:124
- msgid "Limit results to those matching a string"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:101
- msgid "The number of event categories to return on each page"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:28
- msgid "Returns all the event categories matching the search criteria"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:136
- msgid "The venue geo longitude"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:131
- msgid "The venue geo latitude"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:77
- msgid "The venue slug"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:57
- msgid "The venue status"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:77
- msgid "The organizer slug"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:57
- msgid "The organizer status"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:81
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:244
- msgid "The event slug"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:57
- msgid "The event status"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1254
- msgctxt "The \"Create or Find {post type name}\" label for custom linked post types that are *not* Venues or Organizers"
- msgid "Create or Find %s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1245
- msgctxt "The \"Find a {post type name}\" label for custom linked post types that are *not* Venues or Organizers"
- msgid "Find %1$s %2$s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1236
- msgid "Find a Venue"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1235
- msgid "Create or Find a Venue"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1228
- msgctxt "\"Create or Find Venue\", but when the word \"Venue\" is customized to something else."
- msgid "Create or Find %s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1219
- msgctxt "\"Find a Venue\", but when the word \"Venue\" is customized to something else."
- msgid "Find %1$s %2$s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1208
- msgid "Find an Organizer"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1207
- msgid "Create or Find an Organizer"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1200
- msgctxt "\"Create or Find Organizer\", but when the word \"Organizer\" is customized to something else."
- msgid "Create or Find %s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1191
- msgctxt "\"Find an Organizer\", but when the word \"Organizer\" is customized to something else."
- msgid "Find %1$s %2$s"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:145
- msgid "A record already exists with these settings, %1$s."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:144
- msgid "click here to edit it"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:443
- msgid "Do not limit (not recommended)"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:442
- msgid "By number of events"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:441
- msgid "By date range"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:708
- msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
- msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. One-Time and ICS File imports are allowed but successive imports will create duplicated events on your site. Please contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:700
- msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
- msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. Creating a scheduled import would generate duplicate events on each import. Instead, please use a One-Time import or contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:668
- msgid "the UID part of the iCalendar Specification"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:87
- msgid "A warning was generated while fetching the results from your import:"
- msgstr ""
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
- msgid "Check out our %s for developers."
- msgstr ""
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:18
- msgid "Want to dive deeper?"
- msgstr ""
- #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:28
- msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>."
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Validate.php:545
- msgid "%s must be an email address."
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:252
- msgid "Sint Maarten"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:245
- msgid "São Tomé and Príncipe"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:238
- msgid "Saint Helena"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:237
- msgid "Saint Barthélemy"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:113
- msgid "Curaçao"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:103
- msgid "Collectivity of Saint Martin"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:57
- msgid "Åland Islands"
- msgstr ""
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
- msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
- #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:45
- msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
- msgstr "O enderezo de correo será escurecido neste sitio para evitar que o collan os spammers."
- #: src/Tribe/Main.php:996
- msgid "edit Events settings."
- msgstr "editar configuración de eventos."
- #: src/Tribe/Main.php:987
- msgid "Edit the %s slug"
- msgstr "Editar o %s corrido"
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1177
- msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
- msgid "an"
- msgstr "un"
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1170
- msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
- msgid "a"
- msgstr "un"
- #. translators: %s: post title
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:396
- msgid "Hide and Ignore “%s”"
- msgstr "Agochar e ignorar “%s”"
- #: common/src/Tribe/Main.php:251
- msgid "Clear Selection."
- msgstr "Limpar selección."
- #: common/src/Tribe/Main.php:250
- msgid "Select all pages"
- msgstr "Seleccionar todas as páxinas"
- #: common/src/Tribe/Main.php:249
- msgid "All items on this page were selected. "
- msgstr "Seleccionaranse todos os items desta páxina. "
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
- msgid "Add more sources"
- msgstr "Engade máis orixes"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:675
- msgid "No upcoming Facebook events found."
- msgstr "Non se atoparon eventos de Facebook próximos."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:202
- msgid "Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why."
- msgstr "O servidor do Event Aggregator bloqueou a túa solicitude. Tenta novamente a túa importación ou ponte en contacto co apoio para saber por que."
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:311
- msgid "Featured Highlight Color"
- msgstr "Cor principal salientada"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:230
- msgid "The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again."
- msgstr "A resposta do servidor de Event Aggregator quedou mal formada e non se puido entender. Téntao de novo."
- #: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
- msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
- msgstr "O Events Calendar non puido escribir o arquivo de configuración predeterminado de WPML: crea o arquivo de xeito manual."
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:94
- msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
- msgstr "Acepte os eventos enviados por usuarios no seu sitio! Con Community Events, podes aceptar envíos públicos ou esixir un inicio de sesión na conta. As configuracións permiten gardar como borrador ou publicar automaticamente, habilitar categorías e etiquetas e escoller se os usuarios poden editar/xestionar os seus propios eventos ou simplemente enviar. O mellor de todo: a configuración é doada! Só tes que activar, configurar as opcións e apagar."
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:60
- msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
- msgstr "Os Event Tickets proporcionan un xeito sinxelo para os visitantes de RSVP nos seus eventos. Como complemento autónomo, permítelle engadir funcionalidades RSVP a publicacións ou páxinas. Cando coincida con The Events Calendar, pode engadir a mesma funcionalidade de RSVP directamente ás listas de eventos."
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
- msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
- msgstr "Crea un calendario de eventos e xestiónao con facilidade. O plugin Events Calendar ofrece unha calidade de nivel profesional e funcionalidades co respaldo dun equipo no que se pode confiar."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
- msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
- msgstr "Hai unha nova versión de %1$s ao dispór. %2$s"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
- msgid "Update now to version %s."
- msgstr "Actualiza agora á versión %s."
- #: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243
- msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
- msgstr "A orixe \"%s\" non é válida e non se pode acceder á instancia \"%s\"."
- #: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193
- msgid "Empty data set for this dropdown"
- msgstr "Conxunto de datos baleiro para este menú despregable"
- #: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180
- msgid "Missing data source for this dropdown"
- msgstr "Conxunto de datos baleiro para este menú despregable"
- #: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
- msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
- msgstr "Non se poden procurar Termos sen unha taxonomía"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:24
- msgid "The event WordPress post ID"
- msgstr "A identificación de publicación do evento WordPress"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:363
- msgid "Something went wrong while inserting the record in the database."
- msgstr "Produciuse un erro ao inserir o rexistro na base de datos."
- #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:340
- msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
- msgstr "Sempre podes verificar o estado das túas licenzas iniciando sesión na conta de %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
- #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:225
- msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
- msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
- msgstr[0] "Parece que estás usando %1$s, pero a chave da licenza non é válida. Descarga a última versión %2$sda túa conta%3$s."
- msgstr[1] "Parece que estás usando %1$s, pero as chaves da licenza non son válidas. Descarga a última versión %2$sda túa conta%3$s."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:976
- msgid "Please refresh the page and try your request again."
- msgstr "Actualiza a páxina e proba a túa solicitude de novo."
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:29
- msgid "The image WordPress post ID"
- msgstr "A identificación de publicación da imaxe WordPress"
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:129
- msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
- msgstr "Pase os widgets da imaxe ao seguinte nivel con Widget Plus! Temos a funcionalidade simple do noso widget básico de imaxes e ampliada con varias solicitudes de funcións populares: soporte de imaxe múltiple, presentación de diapositivas, caixa de luz e imaxe aleatoria, todos apoiados por un ano completo de soporte premium."
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:125
- msgid "Image Widget Plus"
- msgstr "Image Widget Plus"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:636
- msgid "Other URLs"
- msgstr "Outras URLs"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:499
- msgid "Fetch source event's settings (e.g. Show Google Maps Link or Sticky in Month View) when importing from another site using The Events Calendar."
- msgstr "Obtén a configuración do evento de orixe (por exemplo, Amosar ligazón de Google Maps ou vinculación a Month View) ao importar desde outro sitio mediante The Events Calendar."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:498
- msgid "Import Event Settings"
- msgstr "Importar configuración de eventos"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:487
- msgid "When importing from a website that uses The Events Calendar, the REST API will attempt to fetch events this far in the future. That website's hosting resources may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results."
- msgstr "Ao importar desde un sitio web que usa o Calendario de eventos, a REST API intentará obter eventos de agora en diante. Os recursos de hospedaxe deste sitio poden afectar o éxito das importacións. Seleccionar un período de tempo máis curto pode mellorar os resultados."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:84
- msgid "Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location."
- msgstr "Insira a o enderezo para o calendario, o sitio web, ou o evento que desexa importar. O Event Aggregator intentará importar eventos nesa localización."
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:23
- msgid "The 'categories' parameter contains invalid category slugs or IDs"
- msgstr "O parámetro ‘categorías’ contén categorías que non son textos corridos ou ID non válidos"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:14
- msgid "The requested post ID does not exist or is not an event"
- msgstr "O ID de publicación solicitada non existe ou non é un evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:13
- msgid "The event ID is missing from the request"
- msgstr "Falta o identificador de evento da solicitude"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:15
- msgid "The event does not have a venue assigned"
- msgstr "O evento non ten un recinto asignado"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:118
- msgid "Returns the data of the event with the specified post ID"
- msgstr "Devolve os datos do evento co identificador de publicación especificado"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:27
- msgid "The requested post ID does not exist or is not an organizer"
- msgstr "O ID de publicación solicitada non existe ou non é un organizador"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:53
- msgid "The event last modification date in UTC time"
- msgstr "A última data de modificación do evento en horario de UTC"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:419
- msgid "Events should start after the specified date"
- msgstr "Os eventos debían comezar despois da data especificada"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:426
- msgid "Events should start before the specified date"
- msgstr "Os eventos debían comezar antes da data especificada"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:75
- msgid "An event tag with the specified term ID does not exist."
- msgstr "O evento indicado non existe."
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:91
- msgid "The Events Calendar REST API"
- msgstr "REST API de The Events Calendar"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:92
- msgid "The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently."
- msgstr "A REST API de The Events Calendar permite acceder fácil e comodamente á información de eventos futuros."
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:16
- msgid "The event does not have an organizer assigned"
- msgstr "O evento non ten un organizador asignado"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:17
- msgid "The requested event is not accessible"
- msgstr "O evento solicitado non está accesíbel"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:18
- msgid "The 'page' parameter must be a positive integer greater than 1"
- msgstr "O parámetro ‘páxina’ debe ser un número enteiro e positivo maior ca 1"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:22 src/Tribe/REST/V1/Messages.php:44
- msgid "The 'search' parameter must be a string"
- msgstr "O parámetro ‘profurar’ debe ser unha cadea"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:194
- msgid "the event post ID"
- msgstr "engadir ID de artigo"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:432
- msgid "Events should contain the specified string in the title or description"
- msgstr "Os eventos deben conter a cadea especificada no título ou a descrición"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:24
- msgid "The 'tags' parameter contains invalid tag slugs or IDs"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:25
- msgid "The requested event archive page does not exist"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:50
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:68
- msgid "at approximately"
- msgstr "aproximadamente ás"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:19
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:89
- msgid "Event Aggregator will try to fetch events starting within the next %s from the current date or the specified date;"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:83
- msgid "example.com/"
- msgstr "exemplo.com/"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:41
- msgid "The event creation date in the site time zone"
- msgstr "A data de creación do evento no fuso horario do sitio"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:61
- msgid "The URL to the event page"
- msgstr "O URL á páxina do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:69
- msgid "The event name"
- msgstr "Nome do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:73
- msgid "The event long description"
- msgstr "A descrición ampla do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:77
- msgid "The event short description"
- msgstr "A descrición breve do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:85
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:81
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:81
- msgid "The event featured image details if set"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:90
- msgid "Whether or not this event is an all day Event"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:94
- msgid "The event start date in the event or site time zone"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:98
- msgid "An array of each component of the event start date"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:103
- msgid "The event end date in the event or site time zone"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:107
- msgid "An array of each component of the event end date"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:112
- msgid "The event start date in UTC time"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:116
- msgid "An array of each component of the event start date in UTC time"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:121
- msgid "The event end date in UTC time"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:125
- msgid "An array of each component of the event end date in UTC time"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:134
- msgid "The abbreviated event time zone string"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:138
- msgid "The event cost including the currency symbol"
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:142
- msgid "The event cost details"
- msgstr "Os detalles do custo do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:147
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:298
- msgid "The event website URL"
- msgstr "O URL á web do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:151
- msgid "Whether the map should be shown for the event or not"
- msgstr "Indica se o mapa debe ser mostrado para o evento ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:155
- msgid "Whether the map link should be shown for the event or not"
- msgstr "Indica se a ligazón do mapa debería mostrarse para o evento ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:159
- msgid "Whether an event should be hidden from the calendar view or not"
- msgstr "Indica se un evento debe estar escondido da vista do calendario ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:163
- msgid "Whether an event is sticky in the calendar view or not"
- msgstr "Indica se un evento debe estar escondido da vista do calendario ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:167
- msgid "Whether the event is featured in the calendar or not"
- msgstr "Indica se o evento aparece no calendario ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:171
- msgid "The event categories"
- msgstr "As categorías do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:176
- msgid "The event tags"
- msgstr "As etiquetas do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:181
- msgid "The event venue"
- msgstr "Recinto do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:186
- msgid "The event organizers"
- msgstr "Os/as protagonistas do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:24
- msgid "The organizer WordPress post ID"
- msgstr "A ID do organizador do artigo de WordPress"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:33
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:33
- msgid "An Array containing the lineage of where this organizer comes from, this should not change after the organizer is created."
- msgstr "Unha matriz contén a secuencia de onde provén este protagonista; isto non debería cambiar despois de crear o protagonista."
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:37
- msgid "The organizer author WordPress post ID"
- msgstr "A ID de publicación do autor organizador WordPress"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:41
- msgid "The organizer creation date in the site time zone"
- msgstr "A data de creación do organizador no fuso horario do sitio"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:45
- msgid "The organizer creation date in UTC time"
- msgstr "A data de creación do organizador no horario UTC"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:49
- msgid "The organizer last modification date in the site time zone"
- msgstr "A última modificación da data feita polo organizador no fuso horario do sitio"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:61
- msgid "The URL to the organizer page"
- msgstr "O URL da páxina do organizador"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:65
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:248
- msgid "The organizer name"
- msgstr "Nome do/a protagonista"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:69
- msgid "The organizer long description"
- msgstr "A descrición ampla do/a protagonista"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:73
- msgid "The organizer short description"
- msgstr "A descrición breve do protagonista"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:86
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:270
- msgid "The organizer phone number"
- msgstr "O teléfono do protagonista"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:90
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:277
- msgid "The organizer website"
- msgstr "Sitio web do protagonista"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:94
- msgid "The organizer email address"
- msgstr "O enderezo de correo do protagonista"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:28
- msgid "The venue ID used to globally identify in Event Aggregator"
- msgstr "O identificador de lugar usado para identificarse globalmente no Aggregador de eventos"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:41
- msgid "The venue creation date in the site time zone"
- msgstr "A data de creación do recinto no fuso horario do sitio"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:45
- msgid "The venue creation date in UTC time"
- msgstr "Data de creación do local na hora de UTC"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:49
- msgid "The venue last modification date in the site time zone"
- msgstr "A data da última modificación do recinto no fuso horario do sitio"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:61
- msgid "The URL to the venue page"
- msgstr "O URL da páxina do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:65
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:227
- msgid "The venue name"
- msgstr "Nome do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:73
- msgid "The venue short description"
- msgstr "A descrición brece do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:86
- msgid "Whether the map should be shown for the venue or not"
- msgstr "Se o mapa debe ser mostrado para o lugar ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:90
- msgid "Whether the map link should be shown for the venue or not"
- msgstr "Indica se a ligazón do mapa debería mostrarse para o lugar ou non"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:94
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:256
- msgid "The venue address"
- msgstr "Enderezo do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:98
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:262
- msgid "The venue city"
- msgstr "Cidade do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:102
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:268
- msgid "The venue country"
- msgstr "País do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:118
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:292
- msgid "The venue phone number"
- msgstr "Teléfono do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:122
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:304
- msgid "The venue website URL"
- msgstr "URL do sitio do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:9
- msgid "Event Aggregator cannot import events from this site."
- msgstr "O Aggregator de eventos non pode importar eventos desde este sitio."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:11
- msgid "The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly."
- msgstr "O calendario de eventos é que a API non fornece correctamente a orixe do sitio."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:14
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A URL indicada podería ser alcanzada e ten habilitada a API de REST de Calendar de eventos, pero regresou datos incorrectos."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:15
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the archive control data."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A URL indicada podería ser alcanzada e ten activada a API de REST de Calendar de eventos, pero produciuse un erro ao buscar os datos de control do arquivo."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:16
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the total number of events."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A URL indicada podería ser alcanzada e ten activada a API de REST de Calendar de eventos, pero produciuse un erro ao obter o número total de eventos."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:17
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data in regard to the total number of events."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. Podería chegar a URL provista e ter activada a API de REST de Calendar de eventos, pero devolveu datos mal formados en relación ao número total de eventos."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:19
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned an empty archive page."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. Poderá atopar a URL indicada e ter activada a API REST do Calendario de eventos, pero devolveu unha páxina de arquivo baleira."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:20
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the event data."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A URL indicada podería ser alcanzada e ten habilitada a API de REST de Calendar de eventos, pero produciuse un erro ao obter os datos do evento."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:22
- msgid "The requested URL does not have any upcoming and published events matching the search criteria."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A URL indicada podería ser alcanzada e ten habilitada a API de REST de Calendar de eventos, pero produciuse un erro ao obter os datos do evento...."
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:93
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:404
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:194
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:110
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:191
- msgid "The archive page to return"
- msgstr "A páxina de arquivo para volver"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:412
- msgid "The number of events to return on each page"
- msgstr "Número de eventos a regresar en cada páxina"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:438
- msgid "Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs"
- msgstr "Os eventos deben ser asignados a unha das categorías especificadas"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:446
- msgid "Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs"
- msgstr "Os eventos deben ser asignados a unha das barachas ou identificacións de etiquetas especificadas"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:374
- msgid "Returns all the upcoming events matching the search criteria"
- msgstr "Devolve todos os próximos eventos que coincidan cos criterios de busca"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:36
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:382
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:64
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:53
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:61
- msgid "One or more of the specified query variables has a bad format"
- msgstr "Unha ou máis das variables de consulta especificadas ten un formato incorrecto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:117
- msgid "The venue with the specified ID is not accessible."
- msgstr ""
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:126
- msgid "Returns the documentation for The Events Calendar REST API in Swagger consumable format."
- msgstr "Devolve a documentación para a API de REST de Calendar de eventos en formato consumible de Swagger."
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:26
- msgid "The requested post ID does not exist or is not an venue"
- msgstr "A ID de correo solicitada non existe ou non é un lugar"
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:3
- msgid "Schedule:"
- msgstr "Programar:"
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:32
- msgid "Import runs daily at approximately"
- msgstr "A importación execútase diariamente aproximadamente"
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:38
- msgid "Import runs weekly on"
- msgstr "A importación funciona semanalmente"
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:56
- msgid "Import runs monthly on day"
- msgstr "A importación funciona mensualmente o día"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:23
- msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this site."
- msgstr "Use os filtros para limitar os eventos que se obtiveron desde este sitio."
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:45
- msgid "The event creation date in UTC time"
- msgstr "A data de creación do evento na hora UTC"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:49
- msgid "The event last modification date in the site time zone"
- msgstr "A data na que se modificou o evento por última vez, no fuso horario do sitio"
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:39
- msgid "Learn more."
- msgstr "Saber máis."
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:19
- msgid "The 'per_page' parameter must be a positive integer greater than 1"
- msgstr "O parámetro 'per_page' debe ser un número enteiro positivo superior a 1"
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:20
- msgid "The 'start_date' parameter must be in a supported format"
- msgstr "O parámetro 'start_date' debe estar en formato compatible"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:463
- msgid "The default event category for events imported via other URLs"
- msgstr "A categoría de evento por defecto para eventos importados a través doutros URL"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:65
- msgid "The TEC REST API link to fetch this event"
- msgstr "A ligazón API de TEC REST para buscar este evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:130
- msgid "The event time zone string"
- msgstr "Cadea de fuso horario do evento"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:28
- msgid "The organizer ID used to globally identify in Event Aggregator"
- msgstr "O identificador do organizador usado para identificarse globalmente no Aggregador de eventos"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:53
- msgid "The organizer last modification date in UTC time"
- msgstr "A última modificación do organizador data na hora UTC"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:37
- msgid "The venue author WordPress post ID"
- msgstr "A autorización do posto de identificación de publicación de WordPress"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:53
- msgid "The venue last modification date in UTC time"
- msgstr "O lugar da última data de modificación na hora de UTC"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:69
- msgid "The venue long description"
- msgstr "Descrición longa do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:106
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:274
- msgid "The venue province"
- msgstr "Provincia do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:110
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:280
- msgid "The venue state"
- msgstr "Estado do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:114
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:286
- msgid "The venue ZIP code"
- msgstr "Código postal do recinto"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:126
- msgid "The venue state or province"
- msgstr "O estado ou provincia"
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:10
- msgid "Event Aggregator cannot import events because this site is running an outdated version of The Events Calendar."
- msgstr "O Aggregator de eventos non pode importar eventos porque este sitio está a executar unha versión desactualizada do Calendario de eventos."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:12
- msgid "Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. O Aggregador de eventos aínda non admite eventos desde ese URL. Observamos a túa solicitude e revisarémolo como soporte no futuro."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:13
- msgid "Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A APLICACIÓN DE RESTO do calendario de eventos está desactivada no URL solicitado."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:18
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching an archive page."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A URL indicada podería ser alcanzada e ten activada a API de REST de Calendar de eventos, pero produciuse un erro ao buscar unha páxina de arquivo."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:21
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned empty event data."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. Poderá acceder á URL indicada e ter activada a API REST de Calendar de eventos, pero devolveu datos de eventos baleiros."
- #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:58
- msgid "Try to adjust your import settings and try again."
- msgstr "Tenta axustar a túa configuración de importación e téntao de novo."
- #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:124
- msgid "The event post ID is missing."
- msgstr "Falta a ID de publicación do evento."
- #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:21
- msgid "The 'end_date' parameter must be in a supported format"
- msgstr "O parámetro 'end_date' debe estar nun formato compatible"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:7
- msgid "One-time imports include currently listed upcoming events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from this url on a set schedule."
- msgstr "As importacións únicas inclúen os próximos eventos listados actualmente, mentres que as importacións programadas incorporan automaticamente novos eventos e actualizacións a partir desta URL nunha axenda programada."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:451
- msgid "The default post status for events imported via other URLs"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos importados a través doutros URL"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:445
- msgid "Other URL Import Settings"
- msgstr "Outras configuracións de importación de URL"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:22
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:91
- msgid "you can modify this setting here."
- msgstr "pode modificar esta configuración aquí."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:697
- msgid "Events could not be imported. The URL provided could not be reached."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. Non se puido acceder á URL indicada."
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:72
- msgid "Other URL (beta)"
- msgstr "Outros URL (beta)"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:470 src/Tribe/Aggregator/Settings.php:471
- msgid "24 hours"
- msgstr "24 horas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:474 src/Tribe/Aggregator/Settings.php:475
- msgid "72 hours"
- msgstr "72 horas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:478
- msgid "One week"
- msgstr "Unha semana"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:698
- msgid "The requested source does not have any upcoming and published events matching the search criteria."
- msgstr "O recurso solicitado non ten eventos próximos e publicados que coincidan cos criterios de busca."
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:482
- msgid "Two weeks"
- msgstr "Dúas semanas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:483
- msgid "two weeks"
- msgstr "dúas semanas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:486
- msgid "Three weeks"
- msgstr "Tres semanas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:490
- msgid "One month"
- msgstr "Un mes"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:494
- msgid "Two months"
- msgstr "Dous meses"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:495
- msgid "two months"
- msgstr "dous meses"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:498
- msgid "Three months"
- msgstr "Tres meses"
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:499
- msgid "three months"
- msgstr "tres meses"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:385
- msgid "%1$d new event tag was created."
- msgid_plural "%1$d new event tags were created."
- msgstr[0] "Creouse unha etiqueta de evento nova de %1$d."
- msgstr[1] "Creáronse %1$d novas etiquetas de eventos."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:389
- msgid "View your event tags"
- msgstr "Ver as túas etiquetas de eventos"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:28
- msgid "The event ID used to globally identify in Event Aggregator"
- msgstr "O identificador do evento usouse para identificar globalmente no Aggregador de eventos"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:33
- msgid "An Array containing the lineage of where this event comes from, this should not change after the event is created."
- msgstr "Unha matriz contén a secuencia de onde provén este evento; isto non debería cambiar despois de crear o evento."
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:37
- msgid "The event author WordPress post ID"
- msgstr "A identificación de publicación do autor do evento WordPress"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Url.php:17
- msgid "Other URL"
- msgstr "Outros URL"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:673
- msgid "Events could not be imported. The import parameters were invalid."
- msgstr "Non se poideron importar os eventos. Os parámetros de importación non eran válidos."
- #: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:487
- msgid "three weeks"
- msgstr "tres semanas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:683
- msgid "Events could not be imported. The URL provided did not have events in the proper format."
- msgstr "Non se puideron importar os eventos. A URL indicada non ten eventos no formato axeitado."
- #: src/Tribe/Venue.php:234
- msgctxt "Metabox title"
- msgid "Location"
- msgstr "Localización"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:61
- msgid "Import events but preserve local changes to event fields."
- msgstr "Importar eventos pero conservar os cambios locais nos campos do evento."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
- msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
- msgstr "%1$sObter unha licenza%2$s para o servizo Aggregator de eventos para acceder a funcións de importación adicionais."
- #: src/functions/template-tags/loop.php:218
- msgctxt "day_view"
- msgid "%1$s for %2$s"
- msgstr "%1$s para %2$s"
- #: src/functions/template-tags/loop.php:209
- msgctxt "month view"
- msgid "%1$s for %2$s"
- msgstr "%1$s para %2$s"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:189
- msgid "Change the default 3 events per day in month view. To impose no limit, you may specify -1. Please note there may be performance issues if you allow too many events per day. <a href=\"%s\">Read more</a>."
- msgstr "Cambia os eventos por defecto por día na vista do mes. Para impoñer ningún límite, pode especificar -1. Ten en conta que pode haber problemas de rendemento se permites moitos eventos por día. <a href=\"%s\">Ler máis </a>."
- #: src/Tribe/Main.php:763
- msgctxt "all events slug"
- msgid "all"
- msgstr "todos"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:248
- msgid "%s must be a whole number."
- msgstr "%s debe ser un número enteiro."
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
- msgid "The URL to the term archive page"
- msgstr "O URL da páxina de arquivo dos termos"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
- msgid "The number of posts associated with the term"
- msgstr "Número de entradas asociadas ao termo"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
- msgid "The term parent term if any"
- msgstr "Termo pai se e que hai algún"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
- msgid "The term description"
- msgstr "Descrición do termo"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
- msgid "The taxonomy the term belongs to"
- msgstr "A taxonomía á que pertence o termo"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
- msgid "The term slug"
- msgstr "O enderezo corrido do termo"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
- msgid "The term name"
- msgstr "O nome do termo"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
- msgid "The WordPress term ID"
- msgstr "O ID do termo WordPress"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:37
- msgid "The link to the image in the specified size on the site"
- msgstr "A ligazón á imaxe no tamaño especificado no sitio"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
- msgid "The image mime-type"
- msgstr "O mime-type da imaxe"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
- msgid "The image height in pixels in the specified size"
- msgstr "A altura da imaxe en píxeles no tamaño especificado"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
- msgid "The image width in pixels in the specified size"
- msgstr "O ancho da imaxe en píxeles no tamaño especificado"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:45
- msgid "The details about each size available for the image"
- msgstr "Os detalles sobre cada tamaño dispoñible para a imaxe"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:41
- msgid "The image natural height in pixels"
- msgstr "A altura natural en píxeles"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:37
- msgid "The image natural width in pixels"
- msgstr "O largo natural en píxeles"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:33
- msgid "The image file extension"
- msgstr "A extensión do arquivo de imaxe"
- #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:24
- msgid "The venue WordPress post ID"
- msgstr "ID do recinto da entrada WordPress"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:25
- msgid "The URL to the full size version of the image"
- msgstr "O URL da versión de tamaño completo da imaxe"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
- msgid "The date seconds"
- msgstr "Os segundos"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
- msgid "The date minutes"
- msgstr "Os minutos"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
- msgid "The date hour"
- msgstr "A hora"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
- msgid "The date day"
- msgstr "O día"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
- msgid "The date month"
- msgstr "O mes"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
- msgid "The date year"
- msgstr "O ano"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
- msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
- msgstr "Un conxunto ordenado de todos os valores numéricos para o custo"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
- msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
- msgstr "A posición do símbolo monetario na cadea de custos"
- #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
- msgid "The cost currency symbol"
- msgstr "Símbolo da moeda"
- #: src/Tribe/Main.php:4035
- msgid "Keyword"
- msgstr "Palabra chave"
- #: src/functions/template-tags/loop.php:177
- msgctxt "featured events title"
- msgid "Featured %s"
- msgstr "Destacado %s"
- #: src/admin-views/widget-admin-list.php:35
- msgctxt "events list widget setting"
- msgid "Limit to featured events only"
- msgstr "Limitar só a eventos destacados"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:99
- msgctxt "Start Date Time \"to\" End Date Time"
- msgid "to"
- msgstr "até"
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:79
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:97
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:112
- msgid "HH:MM"
- msgstr "HH:MM"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:72
- msgid "Start/End:"
- msgstr "Comezo/Remate:"
- #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:33
- msgid "Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets."
- msgstr "Os eventos destacados están resaltados na parte frontal en vistas, arquivos e widgets."
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
- #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:31
- msgid "Feature Event"
- msgstr "Evento salientado"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:257
- msgid "Show Google Map Link?"
- msgstr "Amosar a ligazón de Google Map?"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:239
- msgid "Show Google Map?"
- msgstr "Amosar Google Map?"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:203
- msgid "Venue URL"
- msgstr "URL do recinto"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:175
- msgid "Venue Zip Code"
- msgstr "Código postal do recinto"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:146
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:153
- msgid "Venue State"
- msgstr "Estado do recinto"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:108
- msgid "Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available."
- msgstr "Deixar de executar todas as importacións de Aggregator de eventos. Non se verán afectados os eventos importados existentes. As importacións a través do ficheiro CSV aínda estarán dispoñibles."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:107
- msgid "Disable Event Aggregator imports"
- msgstr "Desactivar as importacións do agregador de eventos"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:102
- msgid "Event Aggregator Control"
- msgstr "Control de Event Aggregator"
- #: src/Tribe/iCal.php:141
- msgid "Export Events"
- msgstr "Exportar eventos"
- #: src/Tribe/Main.php:762
- msgctxt "featured events slug"
- msgid "featured"
- msgstr "salientado"
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1133
- msgid "Create: <b><%= term %></b>"
- msgstr "Crear: <b><%= term %></b>"
- #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:280
- msgid "Delete this"
- msgstr "Borrar isto"
- #: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:38
- msgid "Event Date:"
- msgstr "Data do evento:"
- #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:132
- msgid "Show Featured Event Images"
- msgstr "Mostrar imaxes de eventos salientados"
- #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:113
- msgid "Calendar Date Bar Color"
- msgstr "Barra de barra de data do calendario"
- #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:91
- msgid "Calendar Header Color"
- msgstr "Cor do cabezallo do calendario"
- #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:59
- msgid "Widgets"
- msgstr "Widgets"
- #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:132
- msgid "Details Background Color"
- msgstr "Cor de fondo dos detalles"
- #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:110
- msgid "Post Title Color"
- msgstr "Cor do título da entrada"
- #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:78
- msgid "Single Event"
- msgstr "Evento simple"
- #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:202
- msgid "Calendar Highlight Color"
- msgstr "Cor de salientado no calendario"
- #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:180
- msgid "Calendar Table Color"
- msgstr "Cor da táboa do calendario"
- #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:149
- #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:79 src/Tribe/Customizer/Widget.php:60
- msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections"
- msgstr "As opcións seleccionadas aquí substituirán o que foi seleccionado nas \"Xeral Tema\" e \"Elementos globais\" seccións"
- #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:148
- msgid "Month View"
- msgstr "Vista de mes"
- #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:211
- msgid "Map Pin"
- msgstr "Pin de mapa"
- #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:189
- msgid "Button Color"
- msgstr "Cor do botón"
- #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:167
- msgid "Filter Bar Color"
- msgstr "Cor da barra de filtro"
- #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:145
- msgid "Link Color"
- msgstr "Cor da ligazón"
- #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:114
- msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" section"
- msgstr "As opcións seleccionadas aquí substituirán o que foi seleccionado na \"Tema Xeral\" sección"
- #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:113
- msgid "Global Elements"
- msgstr "Global Elements"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:402
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizado"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:396
- msgid "Sunshine"
- msgstr "Mencer"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:390
- msgid "Skyfall"
- msgstr "Solpor"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:384
- msgid "Malachite"
- msgstr "Malaquita"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:378
- msgid "Lagoon"
- msgstr "Lagoa"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:372
- msgid "Evergreen"
- msgstr "Evergreen"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:366
- msgid "Default"
- msgstr "Predeterminado"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:360
- msgid "Deep Sea"
- msgstr "Fondo marino"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:354
- msgid "Blue Steel"
- msgstr "Azul aceiro"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:334
- msgid "If the Featured highlight color is set to Custom, the following color will be used:"
- msgstr "Se a cor do resaltado destacarase no personalizado, empregarase a seguinte cor:"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:291
- msgid "Accent Color"
- msgstr "Cor de resalte"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:260
- msgid "Global configurations for the styling of The Events Calendar"
- msgstr "Configuracións globais para o estilo do Calendario de eventos"
- #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:259
- msgid "General Theme"
- msgstr "Tema xeral"
- #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:115
- msgid "Price Background Color"
- msgstr "Color de fondo do prezo"
- #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:83
- msgid "List-style Views"
- msgstr "Vistas de listas"
- #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:75
- msgid "These settings impact all list-style views, including List View and Day View."
- msgstr "Estas opcións afectan a todas as vistas do estilo da lista, incluída a Vista da lista e a vista do día."
- #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:72
- msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections."
- msgstr "As opcións seleccionadas aquí substituirán o que foi seleccionado nas seccións \"Xeral Tema\" e \"Elementos globais\"."
- #: src/Tribe/Assets.php:685 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:77
- msgid "This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%."
- msgstr "Este evento é todo o día que comeza en %%startdatenoyear%% e finaliza en %%enddatewithyear%%."
- #: src/Tribe/Assets.php:684 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:76
- msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%"
- msgstr "Este evento comeza en %%starttime%% en %%startdatenoyear%% e remata en %%enddatewithyear%%"
- #: src/Tribe/Assets.php:683 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:75
- msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%"
- msgstr "Este evento comeza en %%starttime%% en %%startdatenoyear%% e remata en %%endtime%% en %%enddatewithyear%%"
- #: src/Tribe/Assets.php:682 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:74
- msgid "This event is all day on %%startdatewithyear%%."
- msgstr "Este evento é todo o día en %%startdatewithyear%%."
- #: src/Tribe/Assets.php:681 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:73
- msgid "This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%."
- msgstr "Este evento está en %%starttime%% en %%startdatewithyear%%."
- #: src/Tribe/Assets.php:680 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:72
- msgid "This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%."
- msgstr "Este evento é de %%starttime%% a %%endtime%% en %%startdatewithyear%%."
- #: src/Tribe/Assets.php:677 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:69
- msgid "Dec"
- msgstr "Dec"
- #: src/Tribe/Assets.php:676 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:68
- msgid "Nov"
- msgstr "Nov"
- #: src/Tribe/Assets.php:675 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:67
- msgid "Oct"
- msgstr "Out"
- #: src/Tribe/Assets.php:674 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:66
- msgid "Sep"
- msgstr "Set"
- #: src/Tribe/Assets.php:673 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:65
- msgid "Aug"
- msgstr "Ago"
- #: src/Tribe/Assets.php:672 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:64
- msgid "Jul"
- msgstr "Xul"
- #: src/Tribe/Assets.php:671 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:63
- msgid "Jun"
- msgstr "Xuñ"
- #: src/Tribe/Assets.php:669 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:61
- msgid "Apr"
- msgstr "Abr"
- #: src/Tribe/Assets.php:668 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:60
- msgid "Mar"
- msgstr "Mar"
- #: src/Tribe/Assets.php:667 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:59
- msgid "Feb"
- msgstr "Feb"
- #: src/Tribe/Assets.php:666 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:58
- msgid "Jan"
- msgstr "Xan"
- #: src/Tribe/Assets.php:663 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:55
- msgid "December"
- msgstr "Decembro"
- #: src/Tribe/Assets.php:662 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:54
- msgid "November"
- msgstr "Novembro"
- #: src/Tribe/Assets.php:661 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:53
- msgid "October"
- msgstr "Outubro"
- #: src/Tribe/Assets.php:660 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:52
- msgid "September"
- msgstr "Setembro"
- #: src/Tribe/Assets.php:659 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:51
- msgid "August"
- msgstr "Agosto"
- #: src/Tribe/Assets.php:658 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:50
- msgid "July"
- msgstr "Xullo"
- #: src/Tribe/Assets.php:657 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:49
- msgid "June"
- msgstr "Xuño"
- #: src/Tribe/Assets.php:656 src/Tribe/Assets.php:670
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:48
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:62
- msgid "May"
- msgstr "Maio"
- #: src/Tribe/Assets.php:655 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:47
- msgid "April"
- msgstr "Abril"
- #: src/Tribe/Assets.php:654 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:46
- msgid "March"
- msgstr "Marzo"
- #: src/Tribe/Assets.php:653 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:45
- msgid "February"
- msgstr "Febreiro"
- #: src/Tribe/Assets.php:652 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:44
- msgid "January"
- msgstr "Xaneiro"
- #: src/Tribe/Assets.php:649 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:41
- msgid "Sat"
- msgstr "Sáb"
- #: src/Tribe/Assets.php:648 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:40
- msgid "Fri"
- msgstr "Ven"
- #: src/Tribe/Assets.php:647 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:39
- msgid "Thu"
- msgstr "Xov"
- #: src/Tribe/Assets.php:646 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:38
- msgid "Wed"
- msgstr "Mér"
- #: src/Tribe/Assets.php:645 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:37
- msgid "Tue"
- msgstr "Mar"
- #: src/Tribe/Assets.php:644 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:36
- msgid "Mon"
- msgstr "Lun"
- #: src/Tribe/Assets.php:643 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:35
- msgid "Sun"
- msgstr "Dom"
- #: src/Tribe/Assets.php:640 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:32
- msgid "Saturday"
- msgstr "Sábado"
- #: src/Tribe/Assets.php:639 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:31
- msgid "Friday"
- msgstr "Venres"
- #: src/Tribe/Assets.php:638 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:30
- msgid "Thursday"
- msgstr "Xoves"
- #: src/Tribe/Assets.php:637 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:29
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Mércores"
- #: src/Tribe/Assets.php:636 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:28
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Martes"
- #: src/Tribe/Assets.php:635 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:27
- msgid "Monday"
- msgstr "Luns"
- #: src/Tribe/Assets.php:634 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:26
- msgid "Sunday"
- msgstr "Domingo"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Admin__Front_Page_View.php:20
- msgctxt "Static front page setting"
- msgid "Main %s Page"
- msgstr "Páxina principal de eventos"
- #: common/src/Tribe/Settings.php:281 common/src/Tribe/Settings.php:282
- msgid "Events Help"
- msgstr "Axuda de eventos"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
- msgid "Expired license. Consult your network administrator."
- msgstr "Licenza caducada. Consulte co administrador da rede."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
- msgid "No license entered. Consult your network administrator."
- msgstr "Non se ingresou ningunha licenza. Consulte co administrador da rede."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
- msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
- msgstr "Engadiuse unha licenza válida polo administrador da rede."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:550
- msgid "Site License Key"
- msgstr "Chave de licenza do sitio"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:539
- msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
- msgstr "Marque esta caixa se desexa anular a chave de licenza de rede coa súa"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:538
- msgid "Override network license key"
- msgstr "Anular a chave de licenza de rede"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:529 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:563
- msgid "License Key Status:"
- msgstr "Estado da chave de licenza de rede:"
- #: common/src/Tribe/Customizer.php:570
- msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
- msgstr "Use o seguinte panel do personalizador para cambiar o estilo das páxinas do Calendario e do evento."
- #: common/src/admin-views/app-shop.php:31
- msgid "Installed"
- msgstr "Instalado"
- #: common/src/admin-views/app-shop.php:29
- msgid "Installed Add-Ons"
- msgstr "Inatalar engadidos"
- #: common/src/Tribe/Extension.php:368
- msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
- msgstr "Non se pode executar extensións de tribo. O seu servidor web está a executar PHP 5.2 ou superior, e probablemente deshabilitou ou non configurou debug_backtrace(). Vostede ou o seu servidor web terán que actualizar PHP ou configurar debug_backtrace() para que funcionen as extensións de tribo."
- #: common/src/Tribe/Extension.php:144
- msgid "Tutorial"
- msgstr "Tutorial"
- #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:60
- #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
- msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
- msgid " and "
- msgstr " e "
- #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:59
- #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
- msgctxt "separator used in a list of items"
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
- msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
- msgstr "Para comezar a usar %1$s, instale e active a última versión de %2$s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:730
- msgid "Unknown service message"
- msgstr "Mensaxe de servizo desconocida"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:540
- msgid "Unknown"
- msgstr "Descoñecido"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1206
- msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached."
- msgstr "Cando se executou esta importación por última vez, xa se chegou ao límite diario da licenza Aggregator de eventos."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5
- msgid "Location"
- msgstr "Localización"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
- msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
- msgstr "Mantéñase en contacto co equipo do Calendario de eventos. Nós enviamos actualizacións periódicas, avisos crave para o creador e mesmo o desconto ocasional."
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
- msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
- msgstr "As súas clasificacións axúdanos a levar o Calendario de eventos a máis usuarios. Os usuarios máis felices significan máis soporte, máis funcións e máis de todo o que sabe e ama sobre o Calendario de eventos. Non puidemos facelo sen o teu apoio."
- #: src/views/single-event.php:28
- msgctxt "%s Events plural label"
- msgid "All %s"
- msgstr "Todos %s"
- #: src/admin-views/widget-admin-list.php:41
- msgid "Generate JSON-LD data"
- msgstr "Xerar datos JSON-LD"
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:177
- msgid "Some features and add-ons require you to enter an API key or log into a third-party website so that The Events Calendar can communicate with an outside source."
- msgstr "Algunhas funcións e complementos requiren que ingrese unha clave API ou inicie sesión nun sitio web de terceiros para que o Calendario de eventos poida comunicarse cunha fonte externa."
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
- msgid "%s to view your Meetup API Key"
- msgstr "%s para ver a clave da API Meetup"
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98
- msgid "Meetup API Key"
- msgstr "Chave da API de Meetup"
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94
- msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup."
- msgstr "Necesitas unha clave de API de Meetup para importar os teus eventos desde Meetup."
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82
- msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook."
- msgstr "Debes conectar Aggregator de eventos a Facebook para importar os teus eventos desde Facebook."
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:60
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:131
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Desconectar"
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:59
- msgid "Refresh your connection to Facebook"
- msgstr "Actualiza a túa conexión a Facebook"
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57
- msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s."
- msgstr "A conexión de Facebook do Aggregador de eventos caducará %s."
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55
- msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s."
- msgstr "A conexión de Facebook do Aggregador de eventos expiró %s."
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52
- msgid "Connect to Facebook"
- msgstr "Conecta a Facebook"
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51
- msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly"
- msgstr "Debes conectarte a Facebook para o agregador de eventos para funcionar correctamente"
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46
- msgid "Facebook Token"
- msgstr "Token de Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:295
- msgid "Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site's default time zone ( see"
- msgstr "Os eventos importaranse coa zona horaria definida pola fonte. Se non se especifica ningunha zona horaria, asignaranse os eventos á zona horaria predeterminada do seu sitio (ver %1$sSetings > Xeral%2$s)."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:215
- msgid "Category:"
- msgstr "Categoría:"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:203
- msgid "Status:"
- msgstr "Estado:"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:183
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:195
- msgid "Start Time"
- msgstr "Hora de comezo"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:179
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:191
- msgid "Select All"
- msgstr "Seleccionar todo"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:169
- msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields."
- msgstr "A seguinte vista previa non contén necesariamente todos os datos do teu ficheiro CSV. Os datos que se amosan a continuación inclúense como unha guía para axudarlle a colocar as columnas dos seus ficheiros CSV nos campos de eventos correspondentes."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:163
- msgid "Column Mapping:"
- msgstr "Mapeado de columnas:"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:160
- msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now."
- msgstr "Esta é unha vista previa do tipo de contido que recibirás durante a importación en función do que hai agora no calendario."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:149
- msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing."
- msgstr "Cando garda esta importación programada, os eventos de arriba comezarán a importarse."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:147
- msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created."
- msgstr "Seleccione o campo de eventos que mellor se corresponda coa súa columna de ficheiro CSV. O contido desta columna asignarase ao campo de evento especificado cando se crea o evento."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:145
- msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import."
- msgstr "Esta configuración tamén se aplicará aos eventos importados no futuro a través desta importación programada."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:144
- msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source."
- msgstr "Escolla un estado para o evento (s) a importar e / ou definir unha categoría de eventos para asignar automaticamente. Engadiranse unha categoría asignada ao evento ademais de todas as Categorías de eventos da fonte de importación."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:104
- msgid "Access more event sources and automatic imports!"
- msgstr "Acceda a máis fontes de eventos e importacións automáticas!"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:105
- msgid "Buy Event Aggregator"
- msgstr "Comprar Event Aggregator"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:40
- msgid "Choose where you are importing from."
- msgstr "Escolle de onde estás importando."
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39
- msgid "Select Origin"
- msgstr "Seleccionaro orixe"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:38
- msgid "Import Origin:"
- msgstr "Importar orixe:"
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:25
- msgid "No Additional Categories"
- msgstr "Non hai categorías adicionais"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:224
- msgid "Enter your API key"
- msgstr "Introduce a túa chave de API"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:222
- msgid "You have not entered a Meetup API key"
- msgstr "Non introduciches unha chave de API Meetup"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:218
- msgid "API key entered"
- msgstr "Chave de API introducida"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:176
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:203
- msgid "The service has disabled oAuth. Some types of events may not import."
- msgstr "O servizo desactivou oAuth. Non se poden importar algúns tipos de eventos."
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:175
- msgid "Limited connectivity with Facebook"
- msgstr "Conectividade limitada con Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:171
- msgctxt "link for connecting facebook"
- msgid "Connect to Facebook"
- msgstr "Conectar a Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:169
- msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook"
- msgstr "Non teña conectado Aggregator de eventos a Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:156
- msgid "Third Party Accounts"
- msgstr "Contas de terceiros"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:144
- msgid "Scheduler Status"
- msgstr "Estado do programador"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:139
- msgid "WP Cron enabled"
- msgstr "Cron de WP ativada"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:137
- msgid "Scheduled imports may not run reliably"
- msgstr "As importacións programadas poden non funcionar de forma fiable"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:136
- msgid "WP Cron not enabled"
- msgstr "Cron de WP non ativada"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:124
- msgid "Server Connection"
- msgstr "Conexión ao servidor"
- #. translators: %s: Event Aggregator Server URL
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:118
- msgid "Connected to %s"
- msgstr "Conectado a%s"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:112
- msgid "The server is responding with an error:"
- msgstr "O servidor está respondendo cun erro:"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:103
- msgid "The server is not currently responding"
- msgstr "O servidor non está respondendo actualmente"
- #. translators: %s: Event Aggregator Server URL
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:102
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:110
- msgid "Not connected to %s"
- msgstr "Non conectado a %s"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:88
- msgid "Import Services"
- msgstr "Servizos de importación"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:77
- msgid "Current usage"
- msgstr "Uso actual"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:70
- msgid "%1$d import used out of %2$d available today"
- msgid_plural "%1$d imports used out of %2$d available today"
- msgstr[0] "%1$d importación utilizada de %2$d dispoñible hoxe"
- msgstr[1] "%1$d importacións utilizada de %2$d dispoñible hoxe"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:66
- msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies."
- msgstr "Estás a achegar ao teu límite de importación diaria. Pode querer axustar as súas frecuencias de importación programadas."
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:63
- msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow."
- msgstr "Alcanzaches o teu límite de importación diaria. As importacións programadas estarán pausadas ata mañá."
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:36
- msgid "Check your license key"
- msgstr "Verifica a túa chave de licenza"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:35
- msgid "Your license is invalid"
- msgstr "A túa licenza non é válida"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:32
- msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!"
- msgstr "Compra Aggregator de eventos para acceder a máis fontes de eventos e importacións automáticas!"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:30
- msgid "You do not have a license"
- msgstr "Non ten licencia"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:23
- msgid "Your license is valid"
- msgstr "A túa licenza é válida"
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:14
- msgid "License & Usage"
- msgstr "Licenza e Uso"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:55
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:722
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:762
- msgid "Imports"
- msgstr "Importacións"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:709
- msgid "Check out Event Aggregator."
- msgstr "Comprobar Event Aggregator."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:708
- msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?"
- msgstr "Usa as opcións seguintes para configurar as túas importacións. ¿Buscas máis formas de importar eventos desde outros sitios web?"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:608
- msgid "Global"
- msgstr "Global"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:604
- msgid "Update Authority"
- msgstr "Actualizar Authority"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:688
- msgid "Help page"
- msgstr "Páxina de axuda"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:684
- msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s."
- msgstr "Usa as opcións seguintes para configurar as túas importacións. A configuración global de importación aplícase a todas as importacións, pero tamén pode substituír a configuración global axustando as opcións específicas de orixe. Comprobe o estado do servizo Aggregator de eventos no %1$s."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:419
- msgid "The default event category for events imported via Meetup"
- msgstr "A categoría de evento predeterminado para eventos importados mediante Meetup"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:407
- msgid "The default post status for events imported via Meetup"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos importados mediante Meetup"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:395
- msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
- msgstr "Para importar eventos de Meetup, asegúrese de engadir a clave Meetup API en %1$sEventos > Configuración > API%2$s"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:389
- msgid "Meetup Import Settings"
- msgstr "Configuración de importación Meetup"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:363
- msgid "The default event category for events imported via Google Calendar"
- msgstr "A categoría de evento predeterminado para os eventos importados mediante Google Calendar"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:351
- msgid "The default post status for events imported via Google Calendar"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos importados mediante Google Calendar"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:345
- msgid "Google Calendar Import Settings"
- msgstr "Configuración de importación de Google Calendar"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:319
- msgid "The default event category for events imported via Facebook"
- msgstr "A categoría de evento por defecto para eventos importados a través de Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:307
- msgid "The default post status for events imported via Facebook"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos importados a través de Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:301
- msgid "Facebook Import Settings"
- msgstr "Configuración de importación de Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:275
- msgid "The default event category for events imported via .ics files"
- msgstr "A categoría de evento predeterminado para os eventos importados a través de ficheiros .ics"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:263
- msgid "The default post status for events imported via .ics files"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos importados a través de ficheiros .ics"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:257
- msgid "ICS File Import Settings"
- msgstr "Configuración de importación de arquivo ICS"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:231
- msgid "The default event category for events imported via iCalendar"
- msgstr "A categoría de evento por defecto para eventos importados mediante iCalendar"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:219
- msgid "The default post status for events imported via iCalendar"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos importados mediante iCalendar"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:213
- msgid "iCalendar Import Settings"
- msgstr "configuración de importación de ICalendar"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:152
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:243
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:287
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:331
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:375
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:431
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:475
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:543
- msgid "Show Google Map by default on imported event and venues"
- msgstr "Mostrar Google Map por defecto no evento e lugares importados"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:151
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:242
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:286
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:330
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:374
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:430
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:474
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:542
- msgid "Show Google Map"
- msgstr "Amosar Google Maps"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:140
- msgid "The default event category for events"
- msgstr "A categoría de eventos predeterminada para eventos"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:128
- msgid "The default post status for events"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:122
- msgid "Global Import Settings"
- msgstr "Configuración de importación de Global"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:88
- msgid "The default event category for events imported via CSV"
- msgstr "A categoría de evento por defecto para eventos importados a través de CSV"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:87
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:139
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:230
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:274
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:318
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:362
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:418
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:462
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:530
- msgid "Default Event Category"
- msgstr "Categoria predeterminada de evento"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:76
- msgid "The default post status for events imported via CSV"
- msgstr "O estado de publicación predeterminado dos eventos importados a través de CSV"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:75
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:127
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:218
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:262
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:306
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:350
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:406
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:450
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:518
- msgid "Default Status"
- msgstr "Estado predeterminado"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:60
- msgid "Do not re-import events. Changes made locally will be preserved."
- msgstr "Non volvas importar eventos. Os cambios realizados localmente conservaranse."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:59
- msgid "Overwrite my event with any changes from the original source."
- msgstr "Sobreescribe o meu evento con calquera cambio da fonte orixinal."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:49
- msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed."
- msgstr "Pode facer cambios a eventos importados a través do Calendario de eventos e ver os cambios reflectidos no calendario do seu sitio. O propietario da fonte do evento orixinal (por exemplo, a fonte de iCalendar ou o grupo de Facebook) tamén pode facer cambios no seu evento. Se elixe volver importar un evento alterado (manualmente ou mediante unha importación programada), haberá que realizar calquera cambio feito na orixe ou no seu calendario."
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:44
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:54
- msgid "Event Update Authority"
- msgstr "Autoridade de actualización de eventos"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:35
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:17
- msgid "No default category"
- msgstr "Non hai categoría predeterminada"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:7
- msgid "Use global import settings"
- msgstr "Usar configuración global de importación"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:82
- msgid "Events on or after"
- msgstr "Eventos en ou logo"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:48
- msgid "Refine:"
- msgstr "Refina:"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:42
- msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed."
- msgstr "Use os filtros para limitar os eventos que se obtiveron desde este feed de iCalendar."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:19
- msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar."
- msgstr "Usa os filtros para limitar os eventos que se obtén neste Google Calendar."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:15
- msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file."
- msgstr "Use os filtros para limitar os eventos que se obtén do seu ficheiro ICS."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
- msgctxt "Radius with abbreviation"
- msgid "Radius (%s)"
- msgstr "Radio (%s)"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:3
- msgid "Keyword(s)"
- msgstr "Palabra(s) chave(s)"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:139
- msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event."
- msgstr "Introduce a url para un grupo Meetup, páxina ou individual. Tamén pode introducir a url dun evento Meetup único."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:138
- msgid "meetup.com/example"
- msgstr "exemplo/meetup.com"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:61
- msgid "Save"
- msgstr "Gardar"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:59
- msgid "Meetup API Key:"
- msgstr "Chave de Meetup API:"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:47
- msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
- msgstr "A túa clave de API Meetup gardouse en %1$sEvence > Configuracións > APIs%2$s"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:32
- msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents > Settings > APIs%4$s"
- msgstr "Introduce a túa clave de API de Meetup para importar eventos de Meetup. %1$sClick aquí para obter a clave API de Meetup %2$s. Só ten que facelo unha vez, gardarase baixo %3$sEvence > Configuracións > APIs%4$s"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:7
- msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
- msgstr "As importacións únicas inclúen todos os eventos listados actualmente, mentres que as importacións programadas incorporan automáticamente novos eventos e actualizacións de Meetup nunha axenda programada. Pódense engadir eventos únicos mediante unha importación única."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:10
- msgid "Upload an ICS File"
- msgstr "Cargar un arquivo ICS"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:7
- msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
- msgstr "Selecciona o teu ficheiro ICS desde a biblioteca multimedia de WordPress. Pode que deba cargar primeiro o ficheiro do seu ordenador á biblioteca."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6
- msgid "Choose File"
- msgstr "Selecciona arquivo"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:84
- msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
- msgstr "Introduce a url da fonte de iCalendar que desexas importar, p. Ex. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:83
- msgid "example.com/url.ics"
- msgstr "exemplo.com/url.ics"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:89
- msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site."
- msgstr "Copia a URL proporcionada neste campo para importar os eventos no teu sitio de WordPress."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:88
- msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)."
- msgstr "Desprácese ata o enderezo do calendario e faga clic no botón iCal (nota: se o seu calendario é privado, terá que facer clic no botón de iCal xunto ao cabeceiro de Dirección privada)."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:87
- msgid "Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import."
- msgstr "Va a Configuración > Calendarios e selecciona o calendario que desexas importar."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:85
- msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings."
- msgstr "Podes atopar a URL que precisas na túa configuración de Google Calendar."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:83
- msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import."
- msgstr "Insira a url da fonte de Google Calendar que desexa importar."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:82
- msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
- msgstr "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:7
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:7
- msgid "One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule."
- msgstr "As importacións únicas inclúen todos os eventos na fonte actual, mentres que as importacións programadas incorporan automaticamente novos eventos e actualizacións desde o feed nunha axenda programada."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:111
- msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event."
- msgstr "Introduce a url para un grupo ou páxina en Facebook. Tamén pode introducir a url dun só evento en Facebook."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:110
- msgid "facebook.com/example"
- msgstr "exemplo/facebook.com"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:68
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:63
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:36
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:36
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:91
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:36
- msgid "One-Time Import"
- msgstr "Importación única"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:57
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:69
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:52
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:64
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:25
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:37
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:25
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:37
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:80
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:92
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:25
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:37
- msgid "Scheduled Import"
- msgstr "Programar importación"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:39
- msgid "Log into Facebook"
- msgstr "Identifícate en Facebook"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:33
- msgid "Please log in to enable event imports from Facebook."
- msgstr "Inicia sesión para activar as importacións de eventos desde Facebook."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:17
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:12
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:12
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:12
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:12
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:12
- msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
- msgstr "Seleccione cantas veces lle gustaría que os eventos sexan automaticamente importados."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:11
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:11
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:11
- msgid "Select Frequency"
- msgstr "Seleccionar frecuencia"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:7
- msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
- msgstr "As importacións únicas inclúen todos os eventos listados actualmente, mentres que as importacións programadas incorporan automáticamente novos eventos e actualizacións de Facebook nunha programación. Pódense engadir eventos únicos mediante unha importación única."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:7
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:6
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:6
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:6
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:6
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:6
- msgid "Select Import Type"
- msgstr "Seleccionar tipo de importación"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:154
- msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
- msgstr "Introduce un URL do evento Eventbrite, por exemplo https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:193
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:137
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:114
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:108
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:51
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:162
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:119
- msgid "Preview"
- msgstr "Previsualizar"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:68
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:35
- msgid "No file chosen"
- msgstr "Non se seleccionou ningún arquivo"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:43
- msgid "Upload a CSV File"
- msgstr "Cargar un arquivo CSV"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:42
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:9
- msgid "Upload"
- msgstr "Cargar"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41
- msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
- msgstr "Selecciona o teu ficheiro .CSV da biblioteca multimedia de WordPress. Pode que deba cargar primeiro o ficheiro do seu ordenador á biblioteca."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40
- msgid "Choose a CSV file"
- msgstr "Escoller un arquivo CSV"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:39
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:5
- msgid "Choose File:"
- msgstr "Selecciona un arquivo:"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8
- msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files."
- msgstr "Para obter os mellores resultados, importa ficheiros de lugar e organización antes de importar ficheiros de eventos."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6
- msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events."
- msgstr "Especifique o tipo de contido que desexa importar, por exemplo. eventos."
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5
- msgid "Select Content Type"
- msgstr "Escoller tipo de contido"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:4
- msgid "Content Type:"
- msgstr "Tipo de contido:"
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:56
- msgid "Change Event Update Authority"
- msgstr "Cambiar a Autoridade de actualización de eventos"
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36
- msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved."
- msgstr "Este evento non se volverá importar e os cambios realizados localmente conservaranse."
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:29
- msgid "If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source."
- msgstr "Se se re-importa este evento, os campos do evento que non fosen modificados localmente sobrescribiranse con calquera cambio da fonte."
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:23
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:46
- msgid "If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source."
- msgstr "Se se reimporta este evento, os campos do evento sobrescribirán con calquera cambio da fonte."
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:9
- msgid "Last Import:"
- msgstr "Última importación:"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:29
- msgid "News and Announcements"
- msgstr "Noticias e anuncios"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:28
- msgid "Developer News"
- msgstr "Noticias para desenvolvedores"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
- msgid "Rate us today!"
- msgstr "Valóranos hoxe!"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
- msgid "We Need Your Help"
- msgstr "Necesitamos a túa axuda"
- #: src/Tribe/Utils/Radius.php:55
- msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
- msgid "km"
- msgstr "km"
- #: src/Tribe/Utils/Radius.php:53
- msgctxt "Abbreviation for the miles unit of measure"
- msgid "mi"
- msgstr "mi"
- #: src/Tribe/Main.php:982
- msgid "The %3$s \"%1$s\" uses the \"/%2$s\" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page."
- msgstr "O %3$s \"%1$s\" usa a barra de \"/%2$s\": o complemento de calendario de eventos mostrará o seu calendario no lugar da páxina."
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:77
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:78
- msgid "Legacy Import"
- msgstr "Importación herdada"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:926
- msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
- msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated successfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
- msgstr[0] "Migración: %d Publicación ignorada por herdanza migrouse con éxito. Para ver o evento migrado, primeiro necesitará actualizar esta pantalla."
- msgstr[1] "Migración: %d Publicacións ignoradas con legado foron migradas con éxito. Para ver os eventos migrados, primeiro necesitará actualizar esta pantalla."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:919
- msgid "Event %d: %s"
- msgstr "Evento %d: %s"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:907
- msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated."
- msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts failed to be migrated."
- msgstr[0] "Migración: %d non se puido migrar a mensaxe de ignorancia herdada."
- msgstr[1] "Migración: %d Non se puido migrar as mensaxes ignoradas por herdanza."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:895
- msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
- msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
- msgstr[0] "Migración: %d publicouse unha mensaxe ignorada por herdanza pero %d fallou. Para ver o evento migrado, primeiro necesitará actualizar esta pantalla."
- msgstr[1] "Migración: %d publicouse unhas mensaxes ignoradas por herdanza pero %d fallou. Para ver o evento migrado, primeiro necesitará actualizar esta pantalla."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:871
- msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!"
- msgstr "Non houbo eventos legados para ser migrados, estás listo para rockear!"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:864
- msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events"
- msgstr "Non tes permiso para migrar eventos herdados por herdanza"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:857
- msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later."
- msgstr "Erro, ocorreu un erro descoñecido e foi imposible migrar os eventos ignorados por herdanza. Téntao de novo máis tarde."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:745
- msgid "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Ignorado"
- msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Ignorados"
- #. translators: %s: post title
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:434
- msgid "Delete “%s” permanently"
- msgstr "Eliminar “%s” permanentemente"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:427
- msgid "Restore"
- msgstr "Restaurar"
- #. translators: %s: post title
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:426
- msgid "Restore “%s” from the Ignored"
- msgstr "Restaurar “%s” de ignorados"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:341 src/Tribe/Ignored_Events.php:343
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:5
- msgid "Source:"
- msgstr "Orixe:"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:315
- msgid "Last Import"
- msgstr "Última importación"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:314 src/admin-views/aggregator/meta-box.php:14
- msgid "The last time this event was imported and/or updated via import."
- msgstr "A última vez que se importou e / ou actualizou este evento mediante a importación."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:312
- msgid "Source"
- msgstr "Orixe"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:283
- msgid "%s post restored."
- msgid_plural "%s posts restored."
- msgstr[0] "%s entrada restaurada."
- msgstr[1] "%s entradas restauradas."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:231 src/Tribe/Ignored_Events.php:275
- msgid "Error restoring from Ignored Events."
- msgstr "Erro ao restaurar de Eventos ignorados."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:227 src/Tribe/Ignored_Events.php:269
- msgid "You do not have permission to restore this post."
- msgstr "Non tes permisos para restaurar este artigo."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:173
- msgid "Migrate Legacy Ignored Events"
- msgstr "Migrar eventos ignorados por herdanza"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:172
- msgctxt "link to knowlegebase article"
- msgid "Read more about Ignored Events."
- msgstr "Ler máis sobre Ignored Events."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:171
- msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive."
- msgstr "Event Aggregator inclúe un sistema novo e mellor para eliminar eventos importados non desexados do seu calendario. Fai clic no botón de embaixo para a transición de eventos previamente eliminados. Este proceso eliminará rexistros non desexados da súa base de datos e incluirá eventos enviados recentes ou futuros no seu arquivo ignorado."
- #: src/Tribe/Utils/Radius.php:28
- msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
- msgid "%1$s (km)"
- msgstr "%1$s (km)"
- #: src/Tribe/Utils/Radius.php:18
- msgctxt "X (miles abbreviation)"
- msgid "%1$s (mi)"
- msgstr "%1$s (mi)"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:148
- msgid "Undo"
- msgstr "Desfacer"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:137
- msgid "and %s post moved to Ignored."
- msgid_plural "and %s posts moved to Ignored."
- msgstr[0] "e %s publicación mudouse a Ignorado."
- msgstr[1] "e %s publicación mudouse a Ignorado."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:136
- msgid "%s post moved to the Trash"
- msgid_plural "%s posts moved to the Trash"
- msgstr[0] "%s entrada movida ao lixo"
- msgstr[1] "%s entradas movidas ao lixo"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:133
- msgid "post moved to Ignored."
- msgid_plural "posts moved to Ignored."
- msgstr[0] "entrada movida a Ignoradas."
- msgstr[1] "entradas movidas a Ignoradas."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:52 src/Tribe/Ignored_Events.php:397
- msgid "Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports"
- msgstr "Os eventos ignorados non se amosan no calendario pero poden actualizarse con importacións futuras"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:51 src/Tribe/Ignored_Events.php:398
- msgid "Hide & Ignore"
- msgstr "Agochar e ignorar"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:47 src/Tribe/Ignored_Events.php:468
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:744
- msgid "Ignored"
- msgstr "Ignorado"
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:44
- msgid "Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import."
- msgstr "Os eventos ignorados que se eliminen eliminaranse permanentemente. Pódense recrear a través da importación."
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:43 src/Tribe/Ignored_Events.php:59
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:435
- msgid "Delete Permanently"
- msgstr "Borrar permanentemente"
- #: src/Tribe/Aggregator.php:443
- msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token"
- msgstr "Renova o token de Facebook de Aggregador de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator.php:438
- msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
- msgstr "O token de Facebook do agregador de eventos caducará %s."
- #: src/Tribe/Aggregator.php:436
- msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
- msgstr "O token de Facebook do agregador de eventos expirou%s."
- #: src/Tribe/Aggregator.php:388
- msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
- msgstr "Agregador de eventos conectado con éxito a Facebook"
- #: src/Tribe/Aggregator.php:358
- msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit"
- msgstr "Debes usar un número enteiro para reducir o límite de importación diaria"
- #: src/Tribe/Aggregator.php:93
- msgid "Event Aggregator System Status"
- msgstr "Estado do sistema de Event Agregator"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:378
- msgid "Enter Event Aggregator License"
- msgstr "Introduza a Licenza Aggregator de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:372
- msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
- msgstr "Para continuar usando as importacións programadas, introduza unha clave de licenza de Aggregator de eventos válida en %1$sEvents > Configuración > Licenzas%2$s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
- msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
- msgstr "Todas as importacións programadas están actualmente suspendidas e non se importarán eventos."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:256
- msgid "Successfully %s %d scheduled import"
- msgstr "Importación programada %s %d satisfactoria"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:246
- msgid "Error: %d scheduled import was not %s."
- msgstr "Erro: a importación programada %d non foi %s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:193
- msgid "deactivated"
- msgstr "desativado"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:189
- msgid "reactivated"
- msgstr "reactivado"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:185
- msgid "delete"
- msgstr "eliminado"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:181
- msgid "queued"
- msgstr "en cola"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:94
- msgid "Scheduled Imports"
- msgstr "Importacións programadas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:615
- msgid "Renew your Event Aggregator license"
- msgstr "Renova a túa licenza Aggregator de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:612
- msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup."
- msgstr "Renova a túa licenza para importar eventos de Facebook, iCalendar, Google ou Meetup."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:611
- msgid "Your Event Aggregator license is expired."
- msgstr "A licenza de agregador de eventos caducou."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:563
- msgid "Learn More"
- msgstr "Saber Mais"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:558 src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:565
- #: src/admin-views/aggregator/banners/eventbrite-upsell.php:19
- msgid "opens in a new window"
- msgstr "abrir nunha xanela nova"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:556
- msgid "Buy It Now"
- msgstr "Mércao agora"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:553
- msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy."
- msgstr "Con Event Aggregator, podes importar eventos desde Facebook, iCalendar, Google e Meetup.com nun momento."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:551
- msgid "Import Using Event Aggregator"
- msgstr "Importar a usar o agregador de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:464
- msgid "Unable to save credentials"
- msgstr "Non se puideron gardar as credenciais"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:457
- msgid "Credentials have been saved"
- msgstr "As credenciais gardáronse"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:448
- msgid "The Meetup API key is required."
- msgstr "É necesaria a chave da API de Meetup."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:439
- msgid "Invalid credential save nonce"
- msgstr "A credencial só era válida para unha vez"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:429
- msgid "Invalid credential save request"
- msgstr "Solicitude de gravación de credenciais non válida"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:417
- msgid "View your scheduled imports."
- msgstr "Ver as túas importacións programadas."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:413
- msgid "The next import is scheduled for %1$s."
- msgstr "A seguinte importación está programada para %1$s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:406
- msgctxt "separator between date and time"
- msgid " at "
- msgstr " ás "
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:402
- msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!"
- msgstr "Gardouse a importación programada e completa a primeira importación!"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:377
- msgid "View your event categories"
- msgstr "Ver as túas categorías de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:373
- msgid "%1$d new event category was created."
- msgid_plural "%1$d new event categories were created."
- msgstr[0] "%1$d Categoría de evento nova foi creada."
- msgstr[1] "%1$d Categorías de evento nova foron creadas."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:364
- msgid "View your event organizers"
- msgstr "Ver os protagonistas dos teus eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:360
- msgid "%1$d new organizer was imported."
- msgid_plural "%1$d new organizers were imported."
- msgstr[0] "se importará un novo protagonista %1$d."
- msgstr[1] "se importarán uns novos protagonistaes %1$d."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:352
- msgid "View your event venues"
- msgstr "Ver os teus recintos de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:348
- msgid "%1$d new venue was imported."
- msgid_plural "%1$d new venues were imported."
- msgstr[0] "Se importará a nova locallización %1$d."
- msgstr[1] "Se importarán as novas locallizacións %1$d."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:338
- msgid "View all %s"
- msgstr "Ver todos os %s"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:330
- msgid "No %1$s were imported or updated."
- msgstr "Non se importaron ou actualizaron %1$s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:323
- msgid "%1$d new image was imported."
- msgid_plural "%1$d new images were imported."
- msgstr[0] "Se importará a nova imaxe %1$d."
- msgstr[1] "Se importarán as novas imaxes %1$d."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:314
- msgid "%1$d already-imported %2$s was skipped."
- msgid_plural "%1$d already-imported %2$s were skipped."
- msgstr[0] "%1$d xa está importada %2$s omitirase."
- msgstr[1] "%1$d xa están importadas %2$s omitiranse."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:303
- msgid "%1$d existing %2$s was updated."
- msgid_plural "%1$d existing %2$s were updated."
- msgstr[0] "%1$d existe %2$s se actualizará."
- msgstr[1] "%1$d existen %2$s se actualizarán."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:291
- msgid "%1$d new %2$s was imported."
- msgid_plural "%1$d new %2$s were imported."
- msgstr[0] "%1$d nova %2$s importarase."
- msgstr[1] "%1$d novas %2$s importaranse."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:206
- msgid "1 import was scheduled."
- msgstr "Estaba programada 1 importación."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:81
- msgid "New Import"
- msgstr "Nova importación"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:93
- msgid "History"
- msgstr "Histórico"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:55
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:57
- msgid "Records per page"
- msgstr "Rexistros por página"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Favorite.php:37
- msgid "Favorite Imports"
- msgstr "Importacións favoritas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:143
- msgid "Your Scheduled Import has been updated!"
- msgstr "Actualizouse a túa importación programada!"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:137
- msgid "View All Scheduled Imports"
- msgstr "Ver todas as importacións programadas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:131
- msgid "Scheduled import was successfully updated."
- msgstr "A importación programada actualizouse satisfactoriamente."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:52
- msgid "Edit Import"
- msgstr "Editar importación"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:195
- msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup."
- msgstr "Proporcione un URL de Meetup ao importar desde Meetup."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:185
- msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook."
- msgstr "Proporcione un URL de Facebook ao importar desde Facebook."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:239
- msgid "Please provide the URL that you wish to import."
- msgstr "Proporcione a URL que desexa importar."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:180
- msgid "Please provide the file that you wish to import."
- msgstr "Proporciona o ficheiro que desexa importar."
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59
- msgid "There was a problem processing your import. Please try again."
- msgstr "Produciuse un problema ao procesar a importación. Por favor intentao de novo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:193
- msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter."
- msgstr "A conexión caducou mentres se transfería o feed. Se se trata de grandes feeds pode que precise personalizar o filtro tribe_aggregator_connection_timeout."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:696
- msgid "Import queued"
- msgstr "Importar en cola"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:695
- msgid "Import is complete"
- msgstr "A importación está completa"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:694
- msgid "Successfully loaded import origins"
- msgstr "Orixes de importación cargadas con éxito"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:692
- msgid "Successfully fetched Facebook Token"
- msgstr "Obtido con éxito Token de Facebook"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:691
- msgid "Import created"
- msgstr "Importar creado"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:690
- msgid "Success"
- msgstr "Éxito"
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:689
- msgid "The import will be starting soon."
- msgstr "A importación comezará pronto."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:688
- msgid "The import is in progress."
- msgstr "A importación está en progreso."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:686
- msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key."
- msgstr "Event Aggregator non pode chegar a Meetup.com porque superou o límite de solicitude para a súa clave de API Meetup."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:685
- msgid "Your Meetup API key is invalid."
- msgstr "A súa clave de API de Meetup non é válida."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:684
- msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file."
- msgstr "Non se puido abrir o ficheiro proporcionado. Confirme que é un ficheiro .ics con formato correcto."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:682
- msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support."
- msgstr "Fallou a importación por un motivo descoñecido. Por favor intentao de novo. Se o problema persiste, ponte en contacto co servizo de asistencia."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:681
- msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key."
- msgstr "Fallou a importación por un motivo descoñecido. Por favor intentao de novo. Se o problema persiste, ponte en contacto co servizo de asistencia...."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:680
- msgid "The image associated with your event could not be imported."
- msgstr "Non se puido importar a imaxe asociada co teu evento."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:679
- msgid "The URL provided failed to load."
- msgstr "Non se puido cargar a URL indicada."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:678
- msgid "The URL provided could not be reached."
- msgstr "Non se puido acceder á URL indicada."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:674
- msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">read more about Facebook restrictions in our knowledgebase</a>."
- msgstr "Os eventos non se poden importar porque Facebook devolveu un erro. Isto podería significar que a identificación do evento non existe, o evento ou a orixe está marcado como Privado ou o Facebook ou o evento ou a fonte foron restrinxidos de outra forma. Podes <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\"> ler máis sobre as restricións de Facebook na nosa base de coñecemento </a>."
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:672
- msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again."
- msgstr "Sentímolo, pero algo deu mal. Por favor intentao de novo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:219
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Borrador <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Borradores <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:218
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Draft"
- msgstr "Borrador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:209
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> pendente de revisión"
- msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> pendentes de revisión"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:208
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Pending"
- msgstr "Pendente"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:199
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Schedule <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Schedule <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Programa <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Programas <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:198
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Schedule"
- msgstr "Programar"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:189
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> fallou"
- msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> fallaron"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:188
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Failed"
- msgstr "Fallou"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:179
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Imported <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Imported <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> importado"
- msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> importados"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:178
- msgctxt "event aggregator status"
- msgid "Imported"
- msgstr "Importada"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:141
- msgid "No Aggregator Records found in Trash."
- msgstr "Non se atoparon rexistros agregados na papeleira."
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:140
- msgid "No Aggregator Records found."
- msgstr "Non se atoparon rexistros de Aggregator."
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:139
- msgid "Parent Aggregator Record:"
- msgstr "Rexistro de Aggregator pai:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:138
- msgid "Search Aggregator Records"
- msgstr "Buscar rexistros de agregador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:137
- msgid "All Aggregator Records"
- msgstr "Todos os rexistros agregados"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:136
- msgid "View Aggregator Record"
- msgstr "Ver rexistro do agregador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:135
- msgid "Edit Aggregator Record"
- msgstr "Editar rexistro do agregador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:134
- msgid "New Aggregator Record"
- msgstr "Novo Rexistro Agregador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:133
- msgid "Add New Aggregator Record"
- msgstr "Agregar novo rexistro no agregador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:132
- msgctxt "record"
- msgid "Add New"
- msgstr "Engadir novo rexistro"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:131
- msgctxt "add new on admin bar"
- msgid "Aggregator Record"
- msgstr "Rexistro agregador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:130
- msgctxt "admin menu"
- msgid "Aggregator Records"
- msgstr "Rexistros Aggregator"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:129
- msgctxt "post type singular name"
- msgid "Aggregator Record"
- msgstr "Rexistro agregador"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:128
- msgctxt "post type general name"
- msgid "Aggregator Records"
- msgstr "Rexistros Aggregator"
- #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:111
- msgid "Events Aggregator Record"
- msgstr "Rexistro do agregador de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:183
- msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again."
- msgstr "Non se pode continuar a inserir datos. Recarga esta páxina para continuar / téntao de novo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:97
- msgid "Skipped:"
- msgstr "Ignorado:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:96
- msgid "Updated:"
- msgstr "Actualizado:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:95
- msgid "Created:"
- msgstr "Creado:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:91
- msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background."
- msgstr "A súa importación está en progreso. Non te preocupes, podes navegar de forma segura, a importación continuará en segundo plano."
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:233
- msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s"
- msgstr "Non foi posíbel procesar a cola para o rexistro de importación %1$d: %2$s"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:664
- msgid "Select %s"
- msgstr "Seleccionar %s"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:629
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:638
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:646
- msgid "updated"
- msgstr "atualizado"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:627
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:635
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:643
- msgid "new"
- msgstr "novo"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:624
- msgid "Latest Import:"
- msgstr "Última importación:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:622
- msgid "all time"
- msgstr "constantemente"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:596
- msgid "One Time"
- msgstr "Unha vez"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:593
- msgid "Invalid Frequency"
- msgstr "Frecuencia incorrecta"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:563 src/Tribe/Aggregator.php:426
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:357
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:36
- msgctxt "in human readable time"
- msgid "in about %s"
- msgstr "en aproximadamente %s"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:561 src/Tribe/Aggregator.php:424
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:355
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:34
- msgctxt "human readable time ago"
- msgid "about %s ago"
- msgstr "hai %s aproximadamente"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:513
- msgid "Radius:"
- msgstr "Radio:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:496
- msgid "Keywords:"
- msgstr "Palabras chave:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:483
- #: src/Tribe/Ignored_Events.php:337
- msgctxt "record via origin"
- msgid "via "
- msgstr "por "
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:440
- msgid "Import preview"
- msgstr "Vista previa da importación"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:436
- msgid "Import pending"
- msgstr "Importación pendente"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:432
- msgid "Import schedule"
- msgstr "Programar importación"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:420
- msgid "Import failed"
- msgstr "Fallou a importación"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:416
- msgid "Import completed"
- msgstr "Importación completada"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:379
- msgid "Run Import"
- msgstr "Executar importación"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:378
- msgid "Start an import from this source now, regardless of schedule."
- msgstr "Inicie unha importación dende esta fonte agora, independentemente do calendario."
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:333
- msgctxt "column name"
- msgid "# Imported"
- msgstr "# Importado"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:330
- msgctxt "column name"
- msgid "When"
- msgstr "Cando"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:329
- msgctxt "column name"
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:324
- msgctxt "column name"
- msgid "Last Import"
- msgstr "Última importación"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:323
- msgctxt "column name"
- msgid "Frequency"
- msgstr "Frecuencia"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:322
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:328
- msgctxt "column name"
- msgid "Source"
- msgstr "Orixe"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:277
- msgctxt "records"
- msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:244
- msgid "Apply"
- msgstr "Aplicar"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:228
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:229
- msgid "Bulk Actions"
- msgstr "Accións por lotes"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:181
- msgid "Filter"
- msgstr "Filtro"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:163
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:164
- msgid "Filter By Frequency"
- msgstr "Filtrar por frecuencia"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:144
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:145
- msgid "Filter By Origin"
- msgstr "Filtrar por orixe"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/ICS.php:33
- msgid "ICS"
- msgstr "ICS"
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:42
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Eventbrite.php:88
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:640
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:208
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:148
- msgid "Eventbrite"
- msgstr "Eventbrite"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1149
- msgid "Deleted Attachment: %d"
- msgstr "Anexo eliminado: %d"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:497
- msgid "Record: "
- msgstr "Rexistro: "
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:425
- msgid "Manage Active Plugins"
- msgstr "Xestionar plugins activos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:412
- msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s."
- msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s."
- msgstr[0] "Parece que está a usar o noso complemento de legado, %1$s, xunto co noso novo servizo Aggregator de eventos. Event Aggregator inclúe todas as funcións do complemento herdado e funcionalidade mellorada. Para obter mellores resultados, desactíbeo %1$s."
- msgstr[1] "Parece que está a usar os nosos complementos de legado, %1$s e %2$s, xunto co noso novo servizo Aggregator de eventos. Event Aggregator inclúe todas as características dos complementos legados e funcionalidades melloradas. Para obter os mellores resultados, desactiva %1$s e %2$s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:102
- msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated."
- msgstr "A súa previsualización leva un pouco máis do esperado, pero<i> aínda se </i> está xerando."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:101
- msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments."
- msgstr "Se todo sae de acordo co plan, terá a súa vista previa en poucos momentos."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:100
- msgid "Please continue to wait while your preview is generated."
- msgstr "Continúa esperando mentres se xera a súa antevisión."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:99
- msgid "Please wait while your preview is fetched."
- msgstr "Agarda mentres se obtén a vista previa."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97
- msgid "Hide Filters"
- msgstr "Agochar filtros"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:492
- msgid "View Filters"
- msgstr "Ver filtros"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:95
- msgid "Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted."
- msgstr "Se elimina esta importación programada, deterase a importación automática da orixe. Non se eliminará ningún evento."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:94
- msgid "Your preview doesn't have any records to import."
- msgstr "A súa previsualización non ten ningún rexistro para importar."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:93
- msgid "Your import must include at least one event"
- msgstr "A súa importación debe incluír polo menos un evento"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:91
- msgid "Save Scheduled Import"
- msgstr "Gardar importación automática"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90
- msgid "Import Checked (%d)"
- msgstr "Importar o marcado (%d)"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:89
- msgid "Import All"
- msgstr "Importar todo"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
- msgid "Import All (%d)"
- msgstr "Imporar todo (%d)"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:86
- msgid "There was an error fetching the results from your import:"
- msgstr "Produciuse un erro ao obter os resultados da túa importación:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:85
- msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment."
- msgstr "A vista previa leva máis do esperado. Téntao de novo nun momento."
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:84
- msgctxt "Meridian: pm"
- msgid "PM"
- msgstr "PM"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83
- msgctxt "Meridian: am"
- msgid "AM"
- msgstr "AM"
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435
- msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
- msgstr "Éxito! As configuracións de iCal Importer foron migradas a Event Aggregator. Podes ver as túas importacións migradas na pestana Importacións programadas."
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379
- msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate."
- msgstr "Non atopamos ningunha configuración de iCal Importer para migrar."
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372
- msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator"
- msgstr "Non ten permiso para migrar a configuración do iCal Importer ao agregador de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365
- msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later."
- msgstr "Non ten permiso para migrar a configuración do iCal Importer ao agregador de eventos..."
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348
- msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
- msgstr "Éxito! As configuracións de eventos de Facebook migraron a Event Aggregator. Podes ver as túas importacións migradas na pestana Importacións programadas."
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294
- msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate."
- msgstr "Non atopamos ningunha configuración de eventos de Facebook para migrar."
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287
- msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator"
- msgstr "Non tes permiso para migrar a configuración de eventos de Facebook a Aggregador de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280
- msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later."
- msgstr "Erro: non puidemos migrar a configuración de eventos de Facebook a Aggregador de eventos. Por favor inténtao de novo máis tarde."
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80
- msgid "Migrate iCal Importer settings"
- msgstr "Migrar iCal Importer settings"
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:76
- msgid "Migrate Facebook Events settings"
- msgstr "Configurar migración de eventos de Facebook"
- #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:73
- msgid "Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system."
- msgstr "Grazas por activar Event Aggregator! Parece que ten algúns axustes e importacións configuradas nos nosos complementos de importador legado. Para completar a transición, necesitamos transferir esas opcións ao noso novo sistema."
- #: src/Tribe/Aggregator/Meta_Box.php:38
- msgid "Imported Event"
- msgstr "Evento importado"
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:73
- msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again."
- msgstr "Os rexistros que intentabas importar aínda non estaban dispoñibles cando se procesou esta cola. Por favor intentao de novo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72
- msgid "Unable to save scheduled import. Please try again."
- msgstr "Non se puido gardar a importación programada. Téntao de novo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:71
- msgid "Unable to save scheduled import instance. Please try again."
- msgstr "Non foi posíbel gardar a instancia de importación programada. Téntao de novo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:70
- msgid "Import records must be finalized before posts can be inserted."
- msgstr "Os rexistros de importación deben ser finalizados antes de poder inserir publicacións."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:69
- msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file."
- msgstr "Non se pode atopar o ficheiro CSV. Pode que necesite volver cargar o ficheiro."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68
- msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import."
- msgstr "Debe asignar columnas do ficheiro CSV a campos específicos para realizar unha importación de CSV."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:210
- #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:217
- msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
- msgstr "Pode haber un problema co servidor Aggregator de eventos. Tenta a túa importación de novo máis tarde."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64
- msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service."
- msgstr "Debe introducir unha clave de licenza de Aggregador de eventos en Eventos > Configuración > Licenzas antes de usar este servizo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63
- msgid "Unable to get a post of the correct type."
- msgstr "Non se pode obter unha publicación do tipo correcto."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:62
- msgid "The import record is missing the origin."
- msgstr "Falta a orixe o rexistro de importación."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:61
- msgid "Unable to find a matching post."
- msgstr "Non se pode atopar unha publicación coincidente."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:60
- msgid "An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import."
- msgstr "Usouse unha frecuencia non válida ao tentar crear esta importación programada."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:59
- msgid "Unable to attach an image to the event"
- msgstr "Non se pode xuntar unha imaxe ao evento"
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:58
- msgid "Unable to find an import record with the ID of %s."
- msgstr "Non foi posíbel atopar un rexistro de importación coa ID de %s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:57
- msgid "We received an invalid Facebook Token from the Service."
- msgstr "Recibimos un token de Facebook non válido do servizo."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56
- msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">contact support</a>."
- msgstr "A API do Aggregador de eventos respondeu con datos incorrectos. Por favor <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">soporte de contacto</a>."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55
- msgid "Unable to find an event with the ID of %s."
- msgstr "Non foi posíbel atopar un evento coa ID de %s."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:54
- msgid "Only scheduled import records can be edited."
- msgstr "Só se poden editar os rexistros de importación programados."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:53
- msgid "Invalid data provided for CSV import."
- msgstr "Datos non válidos fornecidos para a importación CSV."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52
- msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import."
- msgstr "Debes fornecer un ficheiro CSV válido para realizar unha importación de CSV."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51
- msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record."
- msgstr "Usouse un tipo de importación non válido ao tentar crear este rexistro de importación."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:49
- msgid "During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled."
- msgstr "Durante a importación programada, o límite de solicitudes HTTP foi alcanzado e a importación foi reprogramada."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48
- msgid "You do not have permission to delete this record."
- msgstr "Non tes permisos para borrar este rexistro."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47
- msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). "
- msgstr "Non podes borrar un historial (ID: \"%d\"). "
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:687
- msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later."
- msgstr "Actualizouse o límite diario de %d solicitudes de importación ao servizo Agregador de eventos. Por favor inténtao de novo máis tarde."
- #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45
- msgid "The image associated with your event could not be attached to the event."
- msgstr "Non se puido asociar a imaxe ao evento."
- #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:203
- msgctxt "aggregator schedule frequency"
- msgid "Every 15 minutes"
- msgstr "Cada 15 minutos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:118
- msgctxt "aggregator schedule frequency"
- msgid "Monthly"
- msgstr "Cada mes"
- #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:113
- msgctxt "aggregator schedule frequency"
- msgid "Weekly"
- msgstr "Cada semana"
- #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:108
- msgctxt "aggregator schedule frequency"
- msgid "Daily"
- msgstr "Cada día"
- #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:103
- msgctxt "aggregator schedule frequency"
- msgid "Hourly"
- msgstr "Cada hora"
- #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:98
- msgctxt "aggregator schedule frequency"
- msgid "Every 30 Minutes"
- msgstr "Unha vez cada 30 minutos"
- #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:93
- msgctxt "aggregator schedule frequency"
- msgid "On Demand"
- msgstr "Cando se necesite"
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:66
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Meetup.php:40
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:632
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:230
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:90
- msgid "Meetup"
- msgstr "Reunión"
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:60
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:620
- msgid "ICS File"
- msgstr "Aequivo ICS"
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:54
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/iCal.php:14
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:616
- msgid "iCalendar"
- msgstr "iCalendar"
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:31
- #: src/Tribe/Aggregator/Admin_Bar.php:95 src/Tribe/Aggregator/Service.php:774
- msgid "CSV File"
- msgstr "Arquivo CSV"
- #: src/Tribe/Admin_List.php:336
- msgctxt "%s Event count in admin list"
- msgid "All %s"
- msgstr "Todos os %s"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
- msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
- msgstr "Non vexo unha actualización senón esperar unha? En WordPress, vai a %1$sDashboard > Actualizacións %2$s e fai clic en \"Verificar de novo\"."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
- msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
- msgstr "Se estás a ver unha mensaxe vermella que che indica que a túa chave non é válida ou está fóra de instalacións, visita %1$s para xestionar as instalacións ou renovar / actualizar a túa licenza."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
- msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
- msgstr "Cada complemento pago ten a súa propia clave de licenza exclusiva. Simplemente pegue a clave no seu campo axeitado a continuación, e dálle un momento para validar. Vostede sabe que está definido cando aparece unha data de caducidade verde xunto cunha mensaxe \"válida\"."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
- msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
- msgstr "A clave de licenza que recibiches ao completar a túa compra de %1$s permitirache acceder a soporte e actualizacións ata que caduque. Non necesita introducir a seguinte chave para que funcionen os complementos, pero necesitará introducila para obter actualizacións automáticas. %3$sConverte as claves de licenza en %2$s%4$s."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
- msgid " (opens in new window)"
- msgstr " (ábrese nunha xanela nova)"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:55
- msgid "Event Log"
- msgstr "Rexistro de eventos"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:42
- msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk."
- msgstr "Os detalles do complemento e da configuración do calendario adoitan ser necesarios para vostede ou para o noso persoal para axudar a solucionar problemas. Por favor, seleccione a continuación para compartir automaticamente a información do sistema co noso equipo de soporte. Isto permitiranos axudarlle máis rápido se publicas nos nosos foros."
- #: common/src/admin-views/app-shop.php:26
- msgid "Buy This Add-On"
- msgstr "Mercar este engadido"
- #: common/src/admin-views/app-shop.php:5
- msgid "Browse All Add-Ons"
- msgstr "Procurar todos os engadidos"
- #: common/src/admin-views/app-shop.php:4
- msgid "Events Add-Ons"
- msgstr "Engadidos de Events"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:110
- msgid "Côte d'Ivoire"
- msgstr "Côte d'Ivoire"
- #: common/src/Tribe/Support.php:372
- msgid "Unique System Info Key Generated"
- msgstr "Información orixinal do sistema xerada"
- #: common/src/Tribe/Support.php:358 common/src/Tribe/Support.php:384
- msgid "Permission Error"
- msgstr "Erro de permisos"
- #: common/src/Tribe/Support.php:325 common/src/Tribe/Support.php:330
- msgid "Invalid Key"
- msgstr "A chave non é válida"
- #: common/src/Tribe/Support.php:306
- msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
- msgstr "A información do sistema só será utilizada polo equipo de soporte de Modern Tribe. Toda a información está almacenada de forma segura. Non compartimos esta información con ningún terceiro."
- #: common/src/Tribe/Support.php:305
- msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
- msgstr "Si, comparte automaticamente a información do meu sistema co equipo de soporte de Modern Tribe"
- #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:383
- msgctxt "formatted plugin list"
- msgid "%1$s and %2$s"
- msgstr "%1$s e %2$s"
- #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:302
- msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
- msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
- msgstr[0] "Ten unha chave de licenza para %1$s pero a clave está fóra de instalacións. %2$sVisite o sitio web do Calendario de eventos%3$s para xestionar as instalacións, actualizar a súa licenza ou adquirir unha nova."
- msgstr[1] "Ten unas chaves de licenza para %1$s pero as clave están fóra de instalacións. %2$sVisite o sitio web do Calendario de eventos%3$s para xestionar as instalacións, actualizar a súa licenza ou adquirir unha nova."
- #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:270
- msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
- msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
- msgstr[0] "Hai unha actualización dispoñible para %1$s pero a túa licenza caducou. %2$sVisite o sitio web do calendario de eventos para renovar a licenza.%3$s"
- msgstr[1] "Hai unhas actualizacións dispoñibles para %1$s pero a túa licenza caducou. %2$sVisite o sitio web do calendario de eventos para renovar a licenza.%3$s"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
- msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
- msgstr "Hai unha actualización para %s. %sRenove a súa licenza%s para obter acceso a correccións de erros, actualizacións de seguridade e novas funcións."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:997
- msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
- msgstr "Hai unha actualización para %s. Deberá %scomprobar que a súa licenza%s ten acceso a actualizacións, descargas e soporte."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:961 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:285
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1164
- msgid " (opens in a new window)"
- msgstr " (ábrese nunha xanela nova)"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:959 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:283
- msgid "Renew Your License Now"
- msgstr "Renova túa licenza agora"
- #: common/src/Tribe/Main.php:261
- msgid ": Selected 1 row"
- msgstr ": 1 columna seleccionada"
- #: common/src/Tribe/Main.php:260
- msgid ": Selected %d rows"
- msgstr ": %d columnas seleccionadas"
- #: common/src/Tribe/Main.php:255
- msgid "Previous"
- msgstr "Anterior"
- #: common/src/Tribe/Main.php:253
- msgid "All"
- msgstr "Todo"
- #: common/src/Tribe/Main.php:248
- msgid "Search:"
- msgstr "Procurar:"
- #: common/src/Tribe/Main.php:247
- msgid "No matching records found"
- msgstr "Non se atoparon rexistros que coincidan"
- #: common/src/Tribe/Main.php:246
- msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
- msgstr "(filtrada de _MAX_ entradas totais)"
- #: common/src/Tribe/Main.php:245
- msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
- msgstr "Amosando de 0 a 0 de 0 entradas"
- #: common/src/Tribe/Main.php:244
- msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
- msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_ entradas"
- #: common/src/Tribe/Main.php:243
- msgid "No data available in table"
- msgstr "Non hai datos dispoñibles na táboa"
- #: common/src/Tribe/Main.php:242
- msgid "Show _MENU_ entries"
- msgstr "Amosar _MENU_ de entradas"
- #: common/src/Tribe/Main.php:240
- msgid ": activate to sort column descending"
- msgstr ": activar para ordenar a columna descendente"
- #: common/src/Tribe/Main.php:239
- msgid ": activate to sort column ascending"
- msgstr ": activar para ordenar a columna ascendente"
- #: common/src/Tribe/Main.php:281
- msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
- msgstr "Preme \"Ctrl + C\" (ou \"Cmd + C\") para copiar"
- #: common/src/Tribe/Main.php:280
- msgid "System info copied"
- msgstr "Copiada a información do sistema"
- #: common/src/Tribe/Main.php:279
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:50
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Copiar ao portapapeis"
- #: common/src/Tribe/Error.php:38
- msgid "An Unknown error occurred"
- msgstr "Houbo un erro descoñecido"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 common/src/Tribe/Plugins_API.php:34
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:241 src/Tribe/Aggregator.php:233
- msgid "Event Aggregator"
- msgstr "Event Aggregator"
- #: common/src/Tribe/Support.php:171
- msgid "English"
- msgstr "Inglés"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:403
- msgid "iCal Importer"
- msgstr "importador iCal"
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
- msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
- msgstr "O complemento Eventbrite Tickets permítelle crear e vender entradas a través do Calendario de eventos usando o poder de %1$sEventar de %2$s. Se está creando o seu billete no panel de control de WordPress ou importa os detalles dun evento xa existente de %1$sEventbrite.com%2$s, este add-on trae o poder da API de Eventbrite ao seu calendario."
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:105
- msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
- msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
- msgstr "Boletos de eventos Plus e eventos comunitarios"
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:104
- msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
- msgstr "Habilita os organizadores de eventos comunitarios para ofrecer boletos para os seus eventos. Pode configurar as opcións flexibles de pago e de tarifa. Poden incluso asistentes de check-in para os seus eventos. Todo iso gestionado desde o front-end do seu sitio sen necesidade de conceder acceso ao seu administrador"
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
- msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
- msgstr "O calendario de eventos PRO é un add-on pago á nosa fonte aberta plugin de WordPress %1$sO Calendario de eventos%2$s. PRO ofrece toda unha serie de funcións de calendario, incluídos eventos recorrentes, atributos de eventos personalizados, lugares gardados e organizadores, páxinas do lugar, administrador de eventos avanzados e moito máis."
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
- msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
- msgstr "É incrible que o teu calendario sexa <em>O LUGAR</em> para conectarse con xeitos preferidos de pasar o tempo. Tes máis eventos que Jabba the Hutt. Moi malos visitantes están contratando un asistente persoal para pasar por todas as opcións. Algunha vez desexas que puideses filtrar o calendario para que só mostres eventos a curta distancia, nun fin de semana, que son gratuítos? ESTRONDO. Agora podes. Presentando ... a barra de filtros."
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 common/src/Tribe/Plugins_API.php:80
- msgid "Filter Bar"
- msgstr "Barra de filtro"
- #: common/src/Tribe/Credits.php:64
- msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
- msgstr "Valora %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
- #: common/src/Tribe/Credits.php:55
- msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
- msgstr "Taxa de %1$sO Calendario de eventos%2$s %3$s"
- #: src/Tribe/Organizer.php:184
- msgid "organizer"
- msgstr "protagonista"
- #: src/Tribe/Venue.php:194
- msgid "venues"
- msgstr "recintos"
- #: src/Tribe/Venue.php:185
- msgid "venue"
- msgstr "recinto"
- #: src/functions/template-tags/venue.php:775
- msgctxt "Address separator"
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:173
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:213
- msgid "APIs"
- msgstr "APIs"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:184
- msgid "Do Not Encode Contents"
- msgstr "Non codificar contidos"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:183
- msgid "Encode contents"
- msgstr "Codificar contidos"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:125
- msgid "Organizer Description"
- msgstr "Descrición do protagonista"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:102
- msgid "Venue Description"
- msgstr "Descrición do recinto"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:88
- msgid "Event Allow Trackbacks and Pingbacks"
- msgstr "Evento Permite Trackbacks e Pingbacks"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
- msgid "Event Allow Comments"
- msgstr "Permitir comentarios de evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
- msgid "Event Organizer Name(s) or ID(s)"
- msgstr "Nome(s) do organizador do evento ou identificación(s)"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
- msgid "Event Sticky in Month View"
- msgstr "Evento pegajoso na vista do mes"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
- msgid "Hide Event From Event Listings"
- msgstr "Ocultar evento de listas de eventos"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:71
- msgid "Event Time Zone"
- msgstr "Fuso horario do evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
- msgid "Event Excerpt"
- msgstr "Extracto do evento"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:104
- msgid "Default encoding for imported csv file"
- msgstr "Codificación predefinida para o ficheiro csv importado"
- #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:64
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
- msgid "Click here"
- msgstr "Preme aquí"
- #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:63
- msgid "<p>%s to create your Google Maps API key."
- msgstr "<p>%s para crear a túa API de Google Maps."
- #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:55 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:62
- msgid "Google Maps API key"
- msgstr "Chave da API de Google Maps"
- #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:45
- msgid "Google Maps API"
- msgstr "API de Google Maps"
- #: common/src/admin-views/event-log.php:117
- msgid "Download log"
- msgstr "Rexistro de descargas"
- #: common/src/admin-views/event-log.php:100
- msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
- msgstr "O ficheiro de rexistro seleccionado está baleiro ou aínda non se xerou."
- #: common/src/admin-views/event-log.php:43
- msgid "Method"
- msgstr "Método"
- #: common/src/admin-views/event-log.php:21
- msgid "Logging level"
- msgstr "Nivel de rexistri"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:168
- msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
- msgstr "%s só debe conter números, letras, trazos e guións baixos"
- #: common/src/Tribe/Log.php:376
- msgid "Full debug (all events)"
- msgstr "Depuración completa (todos os eventos)"
- #: common/src/Tribe/Log.php:375
- msgid "Warnings and errors"
- msgstr "Avisos e erros"
- #: common/src/Tribe/Log.php:374
- msgid "Only errors"
- msgstr "Só erros"
- #: common/src/Tribe/Log.php:373 src/admin-views/tribe-options-general.php:171
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:188
- msgid "Disabled"
- msgstr "Desactivado"
- #: common/src/Tribe/Log.php:274
- msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
- msgstr "Non se pode establecer %s como o motor de rexistro actual"
- #: common/src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
- msgid "Null logger (will log nothing)"
- msgstr "Rexistro nulo (non rexistrar nada)"
- #: common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
- msgid "Default (uses temporary files)"
- msgstr "Por defecto (usa ficheiros temporais)"
- #: common/src/Tribe/Log/Admin.php:148
- msgctxt "log engines"
- msgid "None currently available"
- msgstr "Non está actualmente ao dispór"
- #: common/src/Tribe/Log/Admin.php:133
- msgctxt "log selector"
- msgid "None currently available"
- msgstr "Non está actualmente ao dispór"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:52
- msgid "Recent Template Changes"
- msgstr "Mudanzas recentes do modelo"
- #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
- msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
- msgstr "A continuación amósase a información sobre modificacións de modelos recentes e substitución de modelos potencialmente afectados."
- #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
- msgid "No notable template changes detected."
- msgstr "Non se detectaron modificacións notables no modelo."
- #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
- msgid "based on %s version"
- msgstr "baseado na %s versión"
- #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
- msgid "version data missing from override"
- msgstr "falta a información da versión da substitución"
- #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
- msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
- msgstr "Reemplazan o tema existente que pode necesitar a revisión:"
- #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
- msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
- msgstr "Modelos introducidos ou actualizados con esta versión (%s):"
- #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
- msgid "No notable changes detected"
- msgstr "Non se detectou ningún cambio significativo"
- #: src/Tribe/Main.php:2561
- msgid " (View Full %1$s Description Here: %2$s)"
- msgstr " (Ver %1$s completo Descrición Aquí: %2$s)"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:129
- msgid "Organizer Featured Image"
- msgstr "Imaxe destacada do protagonista"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:111
- msgid "Venue Featured Image"
- msgstr "Imaxe salientada do recinto"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
- msgid "Event Featured Image"
- msgstr "Borrar imaxe salientada"
- #: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:60
- msgid "Edit Venue"
- msgstr "Editar recinto"
- #: src/views/list/nav.php:36
- msgid "Next %s"
- msgstr "Próximo %s"
- #: src/views/list/nav.php:28
- msgid "Previous %s"
- msgstr "%s anteriores"
- #: src/functions/template-tags/day.php:108
- msgid "Next Day"
- msgstr "Próximo día"
- #: src/functions/template-tags/day.php:106
- msgid "Previous Day"
- msgstr "Día anterior"
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:272
- msgid "%s Name already exists"
- msgstr "%s nome xa existe"
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:267
- msgid "%s Name can not be empty"
- msgstr "%s Nome non pode estar baleiro"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:32
- msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
- msgstr "Manter o complemento do núcleo %sFREE%s!"
- #: src/Tribe/Template_Factory.php:231
- msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
- msgstr "Non se atoparon resultados para %1$s ou preto de %2$s."
- #: src/Tribe/Template_Factory.php:229
- msgid "There were no results found for %s."
- msgstr "Non se atoparon resultados para %s."
- #: src/Tribe/Template/Month.php:458
- msgid "There were no results found for %s this month. Try searching next month."
- msgstr "Non se atoparon resultados para %s neste mes. Proba a procurar no próximo mes."
- #: src/Tribe/Template/Day.php:154
- msgid "No %1$s scheduled for %2$s. Please try another day."
- msgstr "Non hai %1$s programados para %2$s. Proba noutro día."
- #: src/Tribe/Main.php:3855
- msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
- msgstr "Verifique os %sde complementos disponibles %s."
- #: src/Tribe/Main.php:1922
- msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
- msgstr "Sen un lugar definido, o evento non mostrará un %sGrupo rico de Google%s nos resultados da busca."
- #: src/Tribe/Main.php:1853 src/Tribe/Main.php:1873
- msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
- msgstr "%1$s programado para: %2$s."
- #: src/Tribe/Main.php:1834
- msgid "%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s"
- msgstr "%1$s borrador enviado. %2$sVista previa %3$s"
- #: src/Tribe/Main.php:1825
- msgid "%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s"
- msgstr "%1$s programado para: %2$s. %3$sVista previa %4$s"
- #: src/Tribe/Main.php:1819
- msgid "%1$s submitted. %2$sPreview %3$s"
- msgstr "%1$s enviado. %2$sVista previa %3$s"
- #: src/Tribe/Main.php:1801
- msgid "%1$s updated. %2$sView %1$s%3$s"
- msgstr "%1$s actualizado. %2$sVista %1$s%3$s"
- #: src/Tribe/Main.php:1476
- msgid "It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the \"common/\" directory in the events calendar plugin."
- msgstr "Parece que as bibliotecas comúns non se atopan. O directorio debería estar no directorio \"común /\" no complemento do calendario de eventos."
- #: src/Tribe/Main.php:1111
- msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
- msgstr "Se tes unha licenza válida para un dos nosos complementos pagos, podes %s nos nosos foros de apoio Premium. O noso equipo de soporte monitorea os foros e responderá ao seu fío dentro das 24-48 horas (durante a semana)."
- #: src/Tribe/Main.php:1110
- msgid "post a thread"
- msgstr "publicar un fío"
- #: src/Tribe/Main.php:1106
- msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
- msgstr "<strong>Buscando un soporte máis inmediato?</strong> Ofrecemos %1$s coa compra de calquera dos nosos complementos Premium (como %2$s). Pegue unha licenza e poida publicar alí directamente e espere unha resposta dentro das 24-48 horas durante os días laborables."
- #: src/Tribe/Main.php:1102
- msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
- msgstr "Se intentou os pasos anteriores e aínda ten problemas, pode publicar un novo fío no noso %s. O noso persoal de soporte monitor estes foros unha vez por semana e estaría encantado de axudarlle."
- #: src/Tribe/Main.php:1101
- msgid "open-source forum on WordPress.org"
- msgstr "foro de código aberto en WordPress.org"
- #: src/Tribe/Main.php:1097
- msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
- msgstr "<strong>Buscando un soporte máis inmediato?</strong> Ofrecemos %s coa compra de calquera dos nosos complementos Premium. Pegue unha licenza e poida publicar alí directamente e espere unha resposta dentro das 24-48 horas durante os días laborables"
- #: src/Tribe/Main.php:1096 src/Tribe/Main.php:1104
- msgid "premium support on our website"
- msgstr "poporte premium no noso sitio web"
- #: src/Tribe/Main.php:1094
- msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
- msgstr "Se intentou os pasos anteriores e aínda ten problemas, pode publicar un novo fío nos nosos foros de WordPress.org para %1$s ou %2$s. O noso persoal de soporte monitor estes foros unha vez por semana e estaría encantado de axudarlle. "
- #: src/Tribe/Main.php:1093
- msgid "Events Tickets"
- msgstr "Entradas de eventos"
- #: src/Tribe/Main.php:1078
- msgid "Customizing the Events plugins"
- msgstr "Personalización del plugin Events"
- #: src/Tribe/Main.php:1078
- msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
- msgstr "%s: Código e guías para personalizar o teu calendario de maneira útil e interesante."
- #: src/Tribe/Main.php:1076
- msgid "Troubleshooting common problems"
- msgstr "Resolución de problemas comúns"
- #: src/Tribe/Main.php:1076
- msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
- msgstr "%s: ves un problema co teu calendario? Vaia aquí primeiro para descubrir de onde vén e como solucionalo."
- #: src/Tribe/Main.php:1074
- msgid "Using stylesheets and page templates"
- msgstr "Usando follas de estilo e modelos de páxina"
- #: src/Tribe/Main.php:1074
- msgid "%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them."
- msgstr "%s: unha descrición xeral dos modelos e estilos predeterminados que están incluídos na extensión, así como a modificación."
- #: src/Tribe/Main.php:1072
- msgid "Themer’s Guide"
- msgstr "Guía da plantilla"
- #: src/Tribe/Main.php:1072
- msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
- msgstr "%s: o noso contorno máis completo para personalizar o calendario para atender ás túas necesidades, incluídos os deseños e os estilos personalizados."
- #: src/Tribe/Main.php:1070
- msgid "Features overview"
- msgstr "Vista xeral dos recursos"
- #: src/Tribe/Main.php:1070
- msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
- msgstr "%s: unha mirada completa sobre as funcións que podes ver para ver directamente fóra da caixa, así como como usalos."
- #: src/Tribe/Main.php:1068
- msgid "Settings overview"
- msgstr "Vista xeral das configuracións"
- #: src/Tribe/Main.php:1068
- msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
- msgstr "%s: un exhaustivo percorrido do Calendario de eventos e os axustes dispoñibles para ti."
- #: src/Tribe/Main.php:1065
- msgid "Support for The Events Calendar"
- msgstr "Soporte para The Events Calendar"
- #: src/Tribe/Main.php:1054
- msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
- msgstr "Estamos comprometidos en axudar a facer espectacular o seu calendario e dispoñer de unha gran cantidade de recursos, incluíndo un %s útil para que o seu calendario funcione."
- #: src/Tribe/Main.php:1052
- msgid "New User Primer"
- msgstr "Novo marcador de usuario"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:250
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:25
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:85
- msgid "This Filter has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
- msgstr "Este filtro quedou obsoleto, para cumprir cos estándares de WordPress agora estamos a usar Underscours (_) en lugar de Dashes (-). De: \"%s\" a: \"%s\""
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:139
- msgid "This Action has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
- msgstr "Esta acción foi obsoleto, para cumprir cos estándares de WordPress agora estamos usando Underscours (_) en lugar de Dashes (-). De: \"%s\" a: \"%s\""
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:97
- msgid "Default status to use for imported events"
- msgstr "Estado predefinido para usar para eventos importados"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:70
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:89
- msgid "CSV Import Settings"
- msgstr "Configuración de importación de SCV"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Bootstrap_Datepicker.php:27
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar"
- #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:257
- msgid "Add another %s"
- msgstr "Engadir outro %s"
- #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:170
- msgid "Create New %s"
- msgstr "Crear unha nova %s"
- #: src/Tribe/Organizer.php:375
- msgid "Unnamed %s"
- msgstr "%s sen nome"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
- msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
- msgstr "Os campos de licenza para %1$s network activaranse os complementos %2$s nesta pantalla. "
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:38
- msgid "Read more about our support policy"
- msgstr "Lea máis sobre a nosa política de soporte"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:37
- msgid "Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the help desk 😄"
- msgstr "Ten en conta que todo o soporte práctico é fornecido nos foros. Podes enviar un correo electrónico ou un tuiteo ... pero probablemente te diremos de volta aos foros 😄"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
- msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
- msgstr "%s. Hai moi poucos problemas que non vimos e é probable que outro usuario xa teña solicitado a túa pregunta e obteña unha resposta do noso persoal de apoio. Mentres a publicación nos foros está aberta só aos clientes pagos, están abertos para que calquera poida buscar e revisar."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
- msgid "Test for a theme or plugin conflict"
- msgstr "Comprobe un conflito de tema ou complemento"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
- msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
- msgstr "%s. Probar un conflito existente é o mellor comezo para unha solución de problemas en profundidade. Moitas veces pediremos que siga estes pasos ao abrir un fío novo, polo que facer isto antes de tempo será moi útil."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
- msgid "Check our Knowledgebase"
- msgstr "Consulte a nosa documentación"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
- msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
- msgstr "%s. Todas as respostas comúns (e non tan comúns) ás preguntas que vemos están aquí. A miúdo é o camiño máis rápido para atopar unha resposta!"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:27
- msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
- msgstr "Mentres os recursos anteriores axudan a resolver a maioría dos problemas que vemos, hai momentos nos que podes estar buscando un soporte extra. Se precisa axuda usando os nosos complementos e quere que fagamos unha ollada, siga estes pasos:"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
- msgid "Getting More Help"
- msgstr "Obter máis axuda"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:21
- msgid "list of available functions"
- msgstr "lista de funcións ao dispór"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
- msgid "Knowledgebase"
- msgstr "Base de coñecemento"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
- msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
- msgstr "O %s do noso sitio web é un excelente lugar para atopar consellos e trucos para usar e personalizar os nosos complementos."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
- msgid "Getting Support"
- msgstr "Obter soporte"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
- msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
- msgstr "Grazas por usar %s! Todos nós en Modern Tribe sinceramente aprecio o seu apoio e estamos entusiasmados de velo usando os nosos complementos."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
- msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
- msgstr "Optimiza as listas de eventos do teu sitio con %1$sO Calendario de eventos%2$s, o noso complemento de calendario libre. ¿Está a buscar funcionalidades adicionais, incluíndo eventos recorrentes, envío de usuarios, vendas de entradas avanzadas e moito máis? Consulte os nosos complementos de %3$spremium%4$s."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
- msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
- msgstr "Grazas por usar entradas de eventos! Todos nós en Modern Tribe sinceramente aprecio o seu apoio e estamos entusiasmados de velo usando os nosos complementos. Consulte o noso práctico %1$sNome novo %2$s para comezar."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:72
- msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
- msgstr "Introduza o formato que se vai usar para mostrar datas co ano. Usado ao mostrar unha data nun ano futuro."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:932
- msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
- msgstr "Grazas por configurar unha chave válida. Expirará en %s"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
- msgid "Visit the Add-on Page"
- msgstr "Visita a páxina de Add-on"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
- msgid "Plugin Inactive"
- msgstr "Plugin inactivo"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
- msgid "Plugin Active"
- msgstr "Plugin activo"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
- msgid "Rating:"
- msgstr "Valoración:"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
- msgid "Active Users:"
- msgstr "Usuarios activos:"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
- msgid "Install Plugin"
- msgstr "Instalar plugin"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
- msgid "Install %s"
- msgstr "Instalar %s"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
- msgid "Upgrade Plugin"
- msgstr "Plugin de actualización"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
- msgid "Activate Plugin"
- msgstr "Activar o plugin"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
- msgid "Activate %s"
- msgstr "Activar %s"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:100
- msgid "Community Tickets"
- msgstr "Entradas comunitarias"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 common/src/Tribe/Plugins_API.php:66
- msgid "Event Tickets Plus"
- msgstr "Event Tickets Plus"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:399
- msgid "Facebook Events"
- msgstr "Eventos de Facebook"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:111
- msgid "Eventbrite Tickets"
- msgstr "Entradas Eventbrite"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
- msgid " and "
- msgstr " e "
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
- msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
- msgstr "Turbo carga o teu administrador de publicacións para calquera tipo de publicidade personalizada con filtros e columnas incluídos, así como a auto-rexistro de metaboxes."
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
- msgid "Advanced Post Manager"
- msgstr "Administrador de publicacións avanzadas"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
- msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
- msgstr "Eventos Tickets é un plugin cuidadosamente elaborado e extensible que permite vender boletos para os teus eventos."
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 common/src/Tribe/Plugins_API.php:57
- msgid "Event Tickets"
- msgstr "Event Tickets"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
- msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
- msgstr "O Calendario de eventos é un plugin cuidadosamente elaborado e extensible que permite compartir os teus eventos facilmente."
- #: src/views/month/single-day.php:47
- msgid "View %1$s %2$s"
- msgid_plural "View All %1$s %2$s"
- msgstr[0] "Ver %1$s %2$s"
- msgstr[1] "Ver todos %1$s %2$s"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:54
- msgid "Completed!"
- msgstr "Completado!"
- #: src/Tribe/Organizer.php:198
- msgid "organizers"
- msgstr "protagonistas"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:117
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:111
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:54
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:122
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:235
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:214
- msgid "%s must be a positive number or percent."
- msgstr "%s debe ser un número positivo ou porcentaxe."
- #: src/Tribe/Main.php:999
- msgid "%1$s or %2$s"
- msgstr "%1$s ou %2$s"
- #. Author URI of the plugin/theme
- msgid "http://m.tri.be/1x"
- msgstr "http://m.tri.be/1x"
- #. Author of the plugin/theme
- msgid "Modern Tribe, Inc."
- msgstr "Modern Tribe, Inc."
- #. Description of the plugin/theme
- msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
- msgstr "O Calendario de eventos é un plugin cuidadosamente elaborado e extensible que permite compartir os teus eventos facilmente. Fermoso Sólido. Impresionante."
- #: src/views/widgets/list-widget.php:118
- msgid "There are no upcoming %s at this time."
- msgstr "Arestora non hai próximos %s."
- #: src/views/widgets/list-widget.php:112
- msgid "View All %s"
- msgstr "Ver todos os %s"
- #: src/views/single-event.php:46 src/views/single-event.php:80
- msgid "%s Navigation"
- msgstr "Navegación %s"
- #: src/views/month/nav.php:19
- msgid "Calendar Month Navigation"
- msgstr "Navegación por calendario mensual"
- #: src/views/modules/meta/details.php:143
- msgid "%s Tags:"
- msgstr "%s Etiquetas:"
- #: src/views/modules/bar.php:44
- msgid "View As"
- msgstr "Amosar como"
- #: src/views/modules/bar.php:36 src/views/modules/bar.php:81
- msgid "Find %s"
- msgstr "Atopar %s"
- #: src/views/list/nav.php:22
- msgid "%s List Navigation"
- msgstr "Navegación da lista %s"
- #: src/views/day/single-event.php:82 src/views/day/single-featured.php:76
- #: src/views/list/single-event.php:92 src/views/list/single-featured.php:78
- msgid "Find out more"
- msgstr "Máis información"
- #: src/views/day/nav.php:17
- msgid "Day Navigation"
- msgstr "Navegación diaria"
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:400
- msgid "Import complete!"
- msgstr "Importación completada!"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:6
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:5
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:5
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:5
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:5
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:5
- msgid "Import Type:"
- msgstr "Importar tipo:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:275
- msgid "Events Import"
- msgstr "Importar eventos"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:136
- msgid "Draft"
- msgstr "Borrador"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:135
- msgid "Pending"
- msgstr "Pendente"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:134
- msgid "Published"
- msgstr "Publicado"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:238
- msgid "Import Settings"
- msgstr "Configuración de importación"
- #: src/functions/template-tags/options.php:29
- msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
- msgstr "O %1$scannot%2$s usa a mesma barra que a anterior. O anterior debería ser ideal, e este singular. %3$sOu único URL de evento é como: %4$s"
- #: src/functions/template-tags/options.php:20
- msgid "Your current Events URL is %s"
- msgstr "O teu URL de eventos actuais é %s"
- #: src/functions/template-tags/loop.php:204
- msgid "Past %s"
- msgstr "%s pasados"
- #: src/functions/template-tags/loop.php:202
- msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
- msgstr "%1$s para %2$s - %3$s"
- #: src/functions/template-tags/loop.php:187
- msgid "Upcoming %s"
- msgstr "Vindeiros %s"
- #: src/functions/template-tags/google-map.php:52
- msgid "+ Google Map"
- msgstr "+ Google Map"
- #: src/functions/template-tags/google-map.php:51
- msgid "Click to view a Google Map"
- msgstr "Fai clic para ver un mapa de Google"
- #: src/functions/template-tags/general.php:1224
- msgid "%s for"
- msgstr "%s para"
- #: src/functions/template-tags/general.php:1223
- msgid "Find out more »"
- msgstr "Ver mais »"
- #: src/functions/template-tags/general.php:595
- msgid "Loading %s"
- msgstr "Cargando %s"
- #: src/functions/template-tags/general.php:483
- msgid "Tags:"
- msgstr "Etiquetas:"
- #. translators: %s is the singular translation of "Event"
- #: src/functions/template-tags/general.php:444
- msgctxt "category list label"
- msgid "%s Category"
- msgid_plural "%s Categories"
- msgstr[0] "Categoría do %s"
- msgstr[1] "Categoría dos %s"
- #: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299
- msgid "Category"
- msgstr "Categoría"
- #: src/functions/template-tags/day.php:112
- msgid "Tomorrow"
- msgstr "Mañá"
- #: src/functions/template-tags/day.php:110
- msgid "Yesterday"
- msgstr "Onte"
- #: src/functions/template-tags/date.php:82
- msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
- msgstr "A función debe ser pasada por un $event ou usado no ciclo."
- #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:171
- msgid "%s:"
- msgstr "%s:"
- #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:2
- msgid "Origin:"
- msgstr "Orixe:"
- #: src/views/modules/meta/details.php:56
- msgid "Details"
- msgstr "Detalles"
- #: src/admin-views/widget-admin-list.php:31
- msgid "Show widget only if there are upcoming events"
- msgstr ""
- #: src/admin-views/widget-admin-list.php:18
- msgid "Show:"
- msgstr "Amosar:"
- #: src/admin-views/widget-admin-list.php:13
- msgid "Title:"
- msgstr "Título:"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:248
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:285
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:202
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:238
- msgid "Show Google Maps Link:"
- msgstr "Amosar ligazón de Google Maps:"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:230
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:268
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:185
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:221
- msgid "Show Google Map:"
- msgstr "Amosar Google Maps:"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:166
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:136
- msgid "Postal Code:"
- msgstr "Código postal:"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:155
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:122
- msgid "Select a State:"
- msgstr "Seleccionar un Estado/Provincia:"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:136
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:105
- msgid "State or Province:"
- msgstr "Estado ou provincia:"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:100
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:62
- msgid "Country:"
- msgstr "País:"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:87
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:50
- msgid "City:"
- msgstr "Cidade:"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:49
- msgid "Appends the time zone to the end of event scheduling information – this can be useful when you have events in numerous different time zones."
- msgstr "Engade a zona horaria ao final da información de programación do evento & ndash; isto pode ser útil cando teña eventos en varias zonas horarias diferentes."
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:48
- msgid "Show time zone"
- msgstr "Amosar fuso horario"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
- msgid "Use the site-wide time zone everywhere"
- msgstr "Usa a zona horaria sitewide en todas partes"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
- msgid "Use manual time zones for each event"
- msgstr "Usa as zonas horarias locais para cada evento"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
- msgid "Time zone mode"
- msgstr "Modo de fuso horario"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:30
- msgid "Time Zone Settings"
- msgstr "Configuración de fuso horario"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
- msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> to use the correct time zone before clicking this button!"
- msgstr "Prema neste botón para actualizar a súa base de datos e aproveitar as capacidades de zona horaria máis adicionais. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> para usar a zona horaria correcta antes de facer clic neste botón!"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
- msgid "Update Time Zone Data"
- msgstr "Actualizar datos do fuso horario"
- #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:7
- msgid "Enable Time Zone support"
- msgstr "Activar o soporte de fuso horario"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
- msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
- msgstr "Ocultar as seguintes guías de configuración en cada sitio:"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
- msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
- msgstr "Aquí é onde se poden modificar todas as opcións de rede global para o Calendario de eventos de Modern Tribe."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
- msgid "Network Settings"
- msgstr "Configuración de rede"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
- msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
- msgstr "%1$s Usando os nosos complementos nunha rede multisite? %2$s Ten en conta que a túa chave de licenza aplicarase a toda a rede, non só a este sitio."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:74
- msgid "News and Tutorials"
- msgstr "Noticias e tutoriais"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
- msgid "Premium Add-Ons"
- msgstr "Engadidos premium"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
- msgid "WordPress "
- msgstr "WordPress "
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822
- #: common/src/admin-views/app-shop.php:77
- msgid "Requires:"
- msgstr "Requires:"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
- msgid "Latest Version:"
- msgstr "Ultima versión:"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:80
- msgid "More..."
- msgstr "Máis..."
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 common/src/Tribe/Plugins_API.php:43
- #: src/Tribe/Main.php:1105
- msgid "Events Calendar PRO"
- msgstr "Events Calendar PRO"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
- msgid "You are up to date!"
- msgstr "Estás actualizada/o!"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
- msgid "You need to upgrade!"
- msgstr "Necesitas actualizar!"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
- msgctxt "not available"
- msgid "n/a"
- msgstr "n/d"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
- msgid "Debug Bar Plugin"
- msgstr "Extensión de barra de depuración"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
- msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
- msgstr "Habilitar esta opción para rexistrar información de depuración. Por defecto esta rexístrase no rexistro de erros de PHP do servidor. Se desexa ver as mensaxes de rexistro no seu navegador, recoméndase que instale o %s e busque a páxina \"Tribo\" na saída de depuración."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:53
- msgid "Debug mode"
- msgstr "Modo de depuración"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:220
- msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
- msgstr "Vexa a páxina que se mostra cando actualizou o complemento."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:219
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:220
- msgid "View Update Page"
- msgstr "Vista da páxina de actualización"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:213
- msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
- msgstr "Vexa a páxina que se mostra cando inicialmente instalou o complemento."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:212
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:213
- msgid "View Welcome Page"
- msgstr "Vista da páxina de benvida"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
- msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
- msgstr "Podes atopar lugares duplicados e organizadores ao actualizar o calendario de eventos desde unha versión anterior a 3.0. Fai clic neste botón para fusionar automaticamente lugares e organizadores idénticos."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
- msgid "Duplicate Venues & Organizers"
- msgstr "Duplicar recintos e protagonistas"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:199
- msgid "Miscellaneous Settings"
- msgstr "Configuracións varias"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:245
- msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
- msgstr "0 = afastada; 21 = ampliada."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:244
- msgid "Google Maps default zoom level"
- msgstr "Nivel de zoom predeterminado de Google Maps"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:237
- msgid "Check to enable maps for events and venues."
- msgstr "Marque para habilitar mapas para eventos e lugares."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:236
- msgid "Enable Google Maps"
- msgstr "Activar Google Maps"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:232
- msgid "Map Settings"
- msgstr "Configuración de mapas"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:155
- msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
- msgstr "O símbolo monetario normalmente precede ao valor. Se habilita esta opción posicionará o símbolo despois do valor."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:154
- msgid "Currency symbol follows value"
- msgstr "O símbolo de moeda segue o valor"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:147
- msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
- msgstr "Establecer o símbolo monetario predeterminado para os custos do evento. Ten en conta que isto só afecta os eventos futuros e os cambios realizados non se aplicarán de forma retroactiva."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:146
- msgid "Default currency symbol"
- msgstr "Símbolo de moeda predefinido"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:141
- msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
- msgstr "Ten un evento que transcorre a media noite? Selecciona un tempo despois do final do evento para evitar que se mostre o evento no calendario do día seguinte."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:120
- msgid "End of day cutoff"
- msgstr "Fin do día de remate"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:115
- msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
- msgstr "O anterior debería idealmente ser plural e este singular. <br /> O seu URL de evento único é: %s"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:108
- msgid "Single event URL slug"
- msgstr "Troco de URL de evento único"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:103
- #: src/functions/template-tags/options.php:39
- msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
- msgstr "Aquí está o URL de feed de iCal para os teus eventos:"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
- msgid "Your current events URL is: %s"
- msgstr "O teu URL de eventos actuais é: %s"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
- #: src/functions/template-tags/options.php:20
- msgid "The slug used for building the events URL."
- msgstr "A barraca usada para crear a URL dos eventos."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:75
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:91
- msgid "Events URL slug"
- msgstr "Enderezo corrido de Eventos"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:69
- msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
- msgstr "Amosar eventos coas outras publicacións do sitio. Cando se activa esta caixa, os eventos tamén continuarán a aparecer na páxina de eventos por defecto."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:68
- msgid "Include events in main blog loop"
- msgstr "Incluír eventos no ciclo do blog principal"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:62
- msgid "Enable comments on event pages."
- msgstr "Activar comentarios sobre páxinas de eventos."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:61
- msgid "Show comments"
- msgstr "Amosar comentarios"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
- msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
- msgstr "Esta opción está desactivada cando se activa \"Desactivar a barra de busca de eventos\" na pestana Configuración de visualización."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:44
- msgid "Number of events to show per page"
- msgstr "Número de eventos a amosar por páxina"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:40
- msgid "General Settings"
- msgstr "Configuracións xerais"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
- msgid "Show The Events Calendar link"
- msgstr "Amosar ligazón a The Events Calendar"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
- msgid "See an example of the link"
- msgstr "Ver un exemplo da ligazón"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
- msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
- msgstr "Estás a pensar? \"Wow, este plugin é incrible. Debo dicir grazas a Modern Tribe por todo o seu arduo traballo\". O maior agradecimiento que poderiamos pedir é o recoñecemento. Engade unha pequena ligazón de texto na parte inferior do teu calendario indicando o proxecto O calendario de eventos."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
- msgid "We hope our plugin is helping you out."
- msgstr "Agardamos que o noso complemento axúdache."
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
- msgid "Check out the available add-ons"
- msgstr "Consulte os complementos dispoñibles"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
- msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
- msgstr "¿Está a buscar unha funcionalidade adicional, incluíndo eventos recorrentes, meta personalizada, eventos comunitarios, vendas de entradas e moito máis?"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:23
- msgid "Right here"
- msgstr "Xusto aquí"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:23
- msgid "Where's my calendar?"
- msgstr "Onde está o meu calendario?"
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:18
- msgid "Finding your calendar."
- msgstr "Atopar o teu calendario."
- #: src/admin-views/tribe-options-general.php:13
- msgid "Finding & extending your calendar."
- msgstr "Atopar e ampliar o teu calendario."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:221
- msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
- msgstr "Se estás familiarizado con HTML, podes engadir código adicional despois do modelo de evento. Algúns temas poden esixir isto para axudar co estilo ou o deseño."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:220
- msgid "Add HTML after event content"
- msgstr "Engadir HTML despois do contido do evento"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:215
- msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
- msgstr "Se estás familiarizado con HTML, podes engadir un código adicional antes do modelo de evento. Algúns temas poden esixir isto para axudar co estilo ou o deseño."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:214
- msgid "Add HTML before event content"
- msgstr "Engadir HTML antes do contido do evento"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:210
- msgid "Advanced Template Settings"
- msgstr "Configuración avanzada de modelo"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:37
- msgid "Select the date format to use in datepickers"
- msgstr "Seleccione o formato de data para usar en datapickers"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:36
- msgid "Datepicker Date Format"
- msgstr "Formato de data de Datepicker"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:118
- msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
- msgstr "Introduza o separador que se empregará entre a hora de inicio e fin do evento."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:117
- msgid "Time range separator"
- msgstr "Separador de rango de horas"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:80
- msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
- msgstr "Introduza o separador que se colocará entre a data e a hora, cando ambas se mostren."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:79
- msgid "Date time separator"
- msgstr "Separador de data e hora"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:103
- msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
- msgstr "Introduza o formato a usar para datas que só mostren un mes e ano. Usado na vista de mes."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:102
- msgid "Month and year format"
- msgstr "Formato do mes e do ano"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:95
- msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
- msgstr "Introduza o formato que se vai usar para mostrar datas sen un ano. Usado cando se mostra un evento desde o ano en curso."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:94
- msgid "Date without year"
- msgstr "Data sen ano"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:71
- msgid "Date with year"
- msgstr "Data con ano"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
- msgid "Date Format Settings"
- msgstr "Configuración de formato de data"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:197
- msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href=\"%s\">Read more</a>."
- msgstr "Verifique isto para gardar na caché o mes ver HTML en transitorios, o que pode axudar a mellorar a velocidade do calendario en sitios con moitos eventos. <a href=\"%s\">Ler máis</a>."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:196
- msgid "Enable the Month View Cache"
- msgstr "Activar a caché da visualización mensual"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:188
- msgid "Month view events per day"
- msgstr "Eventos de ver mes por día"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:182
- msgid "Check this to use the classic header."
- msgstr "Verifique isto para usar o cabeceiro clásico."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:181
- msgid "Disable the Event Search Bar"
- msgstr "Desactive a barra de busca de eventos"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:173
- msgid "Default view"
- msgstr "Visualización predeterminada"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:166
- msgid "You must select at least one view."
- msgstr "Debes seleccionar polo menos unha vista."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:165
- msgid "Enable event views"
- msgstr "Activar vista de eventos"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:157
- msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
- msgstr "Escolla un modelo de páxina para controlar a aparencia do contido do calendario e do evento."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:156
- msgid "Events template"
- msgstr "Modelo de eventos"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:149
- msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
- msgstr "Un tema totalmente deseñado e estilo para as páxinas dos teus eventos."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:147
- msgid "Tribe Events Styles"
- msgstr "Estilo de eventos de Tribe"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:145
- msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
- msgstr "Estilo máis detallado, intenta coller estilos do teu tema."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:143
- msgid "Full Styles"
- msgstr "Estilos completos"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:141
- msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
- msgstr "Só inclúe css suficiente para conseguir esquemas complexos como o calendario ea vista semana."
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:139
- msgid "Skeleton Styles"
- msgstr "Estilos Skeleton"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:136
- msgid "Default stylesheet used for events templates"
- msgstr "Folla de estilo predefinida usada para modelos de eventos"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:132
- msgid "Basic Template Settings"
- msgstr "Configuración de modelo básico"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:44
- msgid "Display Settings"
- msgstr "Configuración de visualización"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:7
- msgid "Default Page Template"
- msgstr "Modelo de páxina predefinido"
- #: src/admin-views/tribe-options-display.php:6
- msgid "Default Events Template"
- msgstr "Modelo de eventos predefinido"
- #: common/src/admin-views/event-log.php:65
- msgid "View"
- msgstr "Vista"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:366
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:74
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:38
- msgid "Address:"
- msgstr "Enderezo:"
- #: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:49
- #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:75
- msgid "%s Name Already Exists"
- msgstr "%s nome xa existe"
- #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:15
- #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:43
- #: src/views/modules/meta/organizer.php:54
- msgid "Email:"
- msgstr "Correo electrónico:"
- #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:8
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:194
- #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:37
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:162
- #: src/views/modules/meta/details.php:149
- #: src/views/modules/meta/organizer.php:65 src/views/modules/meta/venue.php:46
- msgid "Website:"
- msgstr "Páxina web:"
- #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:2
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:180
- #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:31
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:149
- #: src/views/modules/meta/organizer.php:43 src/views/modules/meta/venue.php:41
- msgid "Phone:"
- msgstr "Teléfono:"
- #: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:18
- #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:24
- #: src/admin-views/venue-meta-box.php:25
- msgid "%s Name:"
- msgstr "%s Nome:"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:256
- msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
- msgstr "Introduce un 0 para %s que é gratuíto ou deixa en branco para ocultar o campo."
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:248
- #: src/views/modules/meta/details.php:124
- msgid "Cost:"
- msgstr "Custe:"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:243
- msgctxt "Currency symbol position"
- msgid "After cost"
- msgstr "A seguir do importe"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:240
- msgctxt "Currency symbol position"
- msgid "Before cost"
- msgstr "Antes do importe"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:212
- msgid "Currency Symbol:"
- msgstr "Símbolo de moeda:"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:209
- msgid "%s Cost"
- msgstr "%s Custo"
- #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:152
- #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:109
- #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:81
- #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:82
- #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:137
- #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:82
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:178
- msgid "URL:"
- msgstr "URL:"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:175
- msgid "%s Website"
- msgstr "%s Sitio web"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:509
- msgid "Location:"
- msgstr "Localización:"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:83
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:122
- msgid "YYYY-MM-DD"
- msgstr "AAAA-MM-DD"
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:69
- msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
- msgstr "Cambiou as regras de recorrencia deste %1$s. Gardando o %1$s actualizará o futuro %2$s. Se non queres cambiar todo o %2$s, faga clic en Actualizar a páxina."
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:52
- msgid "Time & Date"
- msgstr "Hora & Data"
- #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:25
- msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
- msgstr "Cando os eventos son visibles durante a vista mensual, mostraranse primeiro na lista de eventos mostrados dentro dun bloque de día determinado."
- #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:23
- msgid "Sticky in Month View"
- msgstr "Avisos en vista de mes"
- #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
- msgid "Hide From %s Listings"
- msgstr "Agochar de listas %s"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
- msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
- msgstr "Publicacións de produtos, tutoriais e actividade comunitaria"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
- msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
- msgstr "Obter o fraco nas últimas actualizacións"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
- msgid "Release Notes"
- msgstr "Notas da versión"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
- msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
- msgstr "Preguntas frecuentes, documentación, tutoriais e foros"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
- msgid "Support Resources"
- msgstr "Recursos de apoio"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
- msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
- msgstr "Complementos para a Comunidade, Entradas, Filtros, Facebook e moito máis."
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
- msgid "Looking for More Features?"
- msgstr "Buscas máis características?"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
- msgid "Check out the New User Primer & Tutorials"
- msgstr "Consulte o novo manual de usuario & amp; Tutoriais"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
- msgid "Getting Started"
- msgstr "Comezando"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
- msgid "Newsletter Signup"
- msgstr "Subscrición ao boletín"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:58
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
- msgid "News For Events Users"
- msgstr "Noticias para usuarios de eventos"
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:36
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Facebook.php:69
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:624
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:181
- #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:78
- msgid "Facebook"
- msgstr "Facebook"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:54
- msgid "Filters"
- msgstr "Filtros"
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 common/src/Tribe/Plugins_API.php:90
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:53
- msgid "Community Events"
- msgstr "Eventos comunitarios"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:51
- msgid "Pro"
- msgstr "Pro"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:49
- msgid "Looking for Something Special?"
- msgstr "Buscando algo especial?"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:43
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
- msgid "Sign Up"
- msgstr "Rexístrate"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:38
- msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
- msgstr "Nós enviamos descontos aos nosos usuarios principais a través do noso boletín informativo."
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:37
- msgid "PSST... Want a Discount?"
- msgstr "PSST... Quere un desconto?"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:34
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
- msgid "Rate It"
- msgstr "Valórao"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:33
- msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
- msgstr "Cada vez que clasifica%s5 estrelas%s, xorde unha fada. Ok, quizais non, pero os usuarios máis felices significan máis contribucións e axuda nos foros. A comunidade NECESITA a túa voz."
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:9
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
- msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
- msgstr "Estás a executar a versión %s e merece un abrazo :-)"
- #: src/Tribe/iCal.php:142
- msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
- msgstr "Use isto para compartir datos de calendario con Google Calendar, Apple iCal e outras aplicacións compatibles"
- #: src/Tribe/iCal.php:89
- msgid "iCal Export"
- msgstr "iCal Export"
- #: src/Tribe/iCal.php:89
- msgid "Download .ics file"
- msgstr "Descargar arquivo .ics"
- #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:48
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/gCal.php:14 src/Tribe/iCal.php:88
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:628
- msgid "Google Calendar"
- msgstr "Google Calendar"
- #: src/Tribe/iCal.php:88
- msgid "Add to Google Calendar"
- msgstr "Engadir a Google Calendar"
- #: src/Tribe/iCal.php:33
- msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
- msgstr "Pago iCal %1$s %2$s"
- #: src/Tribe/iCal.php:32
- msgctxt "feed link"
- msgid "»"
- msgstr "»"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:374
- msgid "Wyoming"
- msgstr "Wyoming"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:373
- msgid "Wisconsin"
- msgstr "Wisconsin"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:372
- msgid "West Virginia"
- msgstr "West Virginia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:371
- msgid "Washington"
- msgstr "Washington"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:370
- msgid "Virginia"
- msgstr "Virginia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:369
- msgid "Vermont"
- msgstr "Vermont"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:368
- msgid "Utah"
- msgstr "Utah"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:367
- msgid "Texas"
- msgstr "Texas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:366
- msgid "Tennessee"
- msgstr "Tennessee"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:365
- msgid "South Dakota"
- msgstr "Dakota do Sur"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:364
- msgid "South Carolina"
- msgstr "Carolina do Sur"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:363
- msgid "Rhode Island"
- msgstr "Rhode Island"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:362
- msgid "Pennsylvania"
- msgstr "Pennsylvania"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:361
- msgid "Oregon"
- msgstr "Oregon"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:360
- msgid "Oklahoma"
- msgstr "Oklahoma"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:359
- msgid "Ohio"
- msgstr "Ohio"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:358
- msgid "North Dakota"
- msgstr "Dakota do Norte"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:357
- msgid "North Carolina"
- msgstr "Carolina do Norte"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:356
- msgid "New York"
- msgstr "Nova York"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:355
- msgid "New Mexico"
- msgstr "Novo México"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:354
- msgid "New Jersey"
- msgstr "New Jersey"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:353
- msgid "New Hampshire"
- msgstr "New Hampshire"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:352
- msgid "Nevada"
- msgstr "Nevada"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:351
- msgid "Nebraska"
- msgstr "Nebraska"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:350
- msgid "Montana"
- msgstr "Montana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:349
- msgid "Missouri"
- msgstr "Missouri"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:348
- msgid "Mississippi"
- msgstr "Mississippi"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:347
- msgid "Minnesota"
- msgstr "Minnesota"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:346
- msgid "Michigan"
- msgstr "Michigan"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:345
- msgid "Massachusetts"
- msgstr "Massachusetts"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:344
- msgid "Maryland"
- msgstr "Maryland"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:343
- msgid "Maine"
- msgstr "Maine"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:342
- msgid "Louisiana"
- msgstr "Louisiana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:341
- msgid "Kentucky"
- msgstr "Kentucky"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:340
- msgid "Kansas"
- msgstr "Kansas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:339
- msgid "Iowa"
- msgstr "Iowa"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:338
- msgid "Indiana"
- msgstr "Indiana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:337
- msgid "Illinois"
- msgstr "Illinois"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:336
- msgid "Idaho"
- msgstr "Idaho"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:335
- msgid "Hawaii"
- msgstr "Hawaii"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:333
- msgid "Florida"
- msgstr "Florida"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:332
- msgid "District of Columbia"
- msgstr "Distrito de Columbia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:331
- msgid "Delaware"
- msgstr "Delaware"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:330
- msgid "Connecticut"
- msgstr "Connecticut"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:329
- msgid "Colorado"
- msgstr "Colorado"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:328
- msgid "California"
- msgstr "California"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:327
- msgid "Arkansas"
- msgstr "Arkansas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:326
- msgid "Arizona"
- msgstr "Arizona"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:325
- msgid "Alaska"
- msgstr "Alaska"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:324
- msgid "Alabama"
- msgstr "Alabama"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:297
- msgid "Zimbabwe"
- msgstr "Cimbabue"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:296
- msgid "Zambia"
- msgstr "Zambia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:295
- msgid "Yemen"
- msgstr "Iemen"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:294
- msgid "Western Sahara"
- msgstr "Sáhara Occidental"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:293
- msgid "Wallis and Futuna Islands"
- msgstr "Illas Wallis e Futuna"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:292
- msgid "Virgin Islands (U.S.)"
- msgstr "Illas Vírxenes Americanas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:291
- msgid "Virgin Islands (British)"
- msgstr "Illas Vírxenes (Británicas)"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:290
- msgid "Viet Nam"
- msgstr "Vietnam"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:289
- msgid "Venezuela"
- msgstr "Venezuela"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:288
- msgid "Vanuatu"
- msgstr "Vanuatu"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:287
- msgid "Uzbekistan"
- msgstr "Uzbequistán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:286
- msgid "Uruguay"
- msgstr "Uruguai"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:285
- msgid "United States Minor Outlying Islands"
- msgstr "Illas Menores Afastadas dos Estados Unidos"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:284
- msgid "United Kingdom"
- msgstr "Reino Unido"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:283
- msgid "United Arab Emirates"
- msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:282
- msgid "Ukraine"
- msgstr "Ucraína"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:281
- msgid "Uganda"
- msgstr "Uganda"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:280
- msgid "Tuvalu"
- msgstr "Tuvalu"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:279
- msgid "Turks and Caicos Islands"
- msgstr "Illas Turcas e Caicos"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:278
- msgid "Turkmenistan"
- msgstr "Turcomenistán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:277
- msgid "Turkey"
- msgstr "Turquía"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:276
- msgid "Tunisia"
- msgstr "Tunisia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:275
- msgid "Trinidad and Tobago"
- msgstr "Trindad e Tobago"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:274
- msgid "Tonga"
- msgstr "Tonga"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:273
- msgid "Tokelau"
- msgstr "Tokelau"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:272
- msgid "Togo"
- msgstr "Togo"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:271
- msgid "Thailand"
- msgstr "Tailandia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:270
- msgid "Tanzania, United Republic of"
- msgstr "Tanzania, República Unida de"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:269
- msgid "Tajikistan"
- msgstr "Taxiquistán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:268
- msgid "Taiwan"
- msgstr "Taiwan"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:267
- msgid "Syrian Arab Republic"
- msgstr "Siria, República Árabe de"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:266
- msgid "Switzerland"
- msgstr "Suíza"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:265
- msgid "Sweden"
- msgstr "Suecia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:264
- msgid "Swaziland"
- msgstr "Suacilandia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:263
- msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
- msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:262
- msgid "Suriname"
- msgstr "Suriname"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:261
- msgid "Sudan"
- msgstr "Sudán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:241
- msgid "Saint Pierre and Miquelon"
- msgstr "San Pedro e Miquelón"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:260
- msgid "Sri Lanka"
- msgstr "Sri Lanka"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:259
- msgid "Spain"
- msgstr "España"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:258
- msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
- msgstr "Illas Xeorxia do Sur e Sandwich do Sur"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:257
- msgid "South Africa"
- msgstr "Suráfrica"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:256
- msgid "Somalia"
- msgstr "Somalia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:255
- msgid "Solomon Islands"
- msgstr "Illas Salomón"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:254
- msgid "Slovenia"
- msgstr "Eslovenia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:253
- msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
- msgstr "Eslovaquia (República Eslovaca)"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:251
- msgid "Singapore"
- msgstr "Singapur"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:250
- msgid "Sierra Leone"
- msgstr "Serra Leoa"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:249
- msgid "Seychelles"
- msgstr "Seychelles"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:248
- msgid "Serbia"
- msgstr "Serbia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:247
- msgid "Senegal"
- msgstr "Senegal"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:246
- msgid "Saudi Arabia"
- msgstr "Arabia Saudita"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:244
- msgid "San Marino"
- msgstr "San Marino"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:243
- msgid "Samoa"
- msgstr "Samoa"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:242
- msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
- msgstr "San Vicente e Granadinas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:240
- msgid "Saint Lucia"
- msgstr "Santa Lucía"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:239
- msgid "Saint Kitts and Nevis"
- msgstr "San Cristovo e Neves"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:236
- msgid "Rwanda"
- msgstr "Ruanda"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:235
- msgid "Russian Federation"
- msgstr "Federación Rusa"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:234
- msgid "Romania"
- msgstr "Romanía"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:233
- msgid "Reunion"
- msgstr "Reunión"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:232
- msgid "Qatar"
- msgstr "Qatar"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:231
- msgid "Puerto Rico"
- msgstr "Porto Rico"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:230
- msgid "Portugal"
- msgstr "Portugal"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:229
- msgid "Poland"
- msgstr "Polonia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:228
- msgid "Pitcairn"
- msgstr "Illas Pitcairn"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:227
- msgid "Philippines"
- msgstr "Filipinas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:226
- msgid "Peru"
- msgstr "Perú"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:225
- msgid "Paraguay"
- msgstr "Paraguai"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:224
- msgid "Papua New Guinea"
- msgstr "Papua Nova Guinea"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:223
- msgid "Panama"
- msgstr "Panamá"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:222
- msgid "Palau"
- msgstr "Palau"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:221
- msgid "Pakistan"
- msgstr "Paquistán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:220
- msgid "Oman"
- msgstr "Omán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:219
- msgid "Norway"
- msgstr "Noruega"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:218
- msgid "Northern Mariana Islands"
- msgstr "Illas Marianas do Norte"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:217
- msgid "Norfolk Island"
- msgstr "Illa Norfolk"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:216
- msgid "Niue"
- msgstr "Niue"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:215
- msgid "Nigeria"
- msgstr "Nixeria"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:214
- msgid "Niger"
- msgstr "Níxer"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:213
- msgid "Nicaragua"
- msgstr "Nicaragua"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:212
- msgid "New Zealand"
- msgstr "Nova Zelandia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:211
- msgid "New Caledonia"
- msgstr "Nova Caledonia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:210
- msgid "Netherlands"
- msgstr "Países Baixos"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:209
- msgid "Nepal"
- msgstr "Nepal"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:208
- msgid "Nauru"
- msgstr "Nauru"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:207
- msgid "Namibia"
- msgstr "Namibia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:206
- msgid "Myanmar"
- msgstr "Myanmar/Birmania"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:205
- msgid "Mozambique"
- msgstr "Mozambique"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:204
- msgid "Morocco"
- msgstr "Marrocos"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:203
- msgid "Montserrat"
- msgstr "Montserrat"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:202
- msgid "Montenegro"
- msgstr "Montenegro"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:201
- msgid "Mongolia"
- msgstr "Mongolia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:200
- msgid "Monaco"
- msgstr "Mónaco"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:199
- msgid "Moldova, Republic of"
- msgstr "Moldavia, República da"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:198
- msgid "Micronesia, Federated States of"
- msgstr "Micronesia, Estados Federados da"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:197
- msgid "Mexico"
- msgstr "México"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:196
- msgid "Mayotte"
- msgstr "Maiote"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:195
- msgid "Mauritius"
- msgstr "Mauricio"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:194
- msgid "Mauritania"
- msgstr "Mauritania"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:193
- msgid "Martinique"
- msgstr "Martinica"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:192
- msgid "Marshall Islands"
- msgstr "Illas Marshall"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:191
- msgid "Malta"
- msgstr "Malta"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:190
- msgid "Mali"
- msgstr "Mali"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:189
- msgid "Maldives"
- msgstr "Maldivas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:188
- msgid "Malaysia"
- msgstr "Malaisia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:187
- msgid "Malawi"
- msgstr "Malaui"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:186
- msgid "Madagascar"
- msgstr "Madagascar"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:185
- msgid "Macedonia"
- msgstr "Macedonia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:184
- msgid "Macau"
- msgstr "Macau"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:183
- msgid "Luxembourg"
- msgstr "Luxemburgo"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:182
- msgid "Lithuania"
- msgstr "Lituania"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:181
- msgid "Liechtenstein"
- msgstr "Liechtenstein"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:180
- msgid "Libya"
- msgstr "Libia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:179
- msgid "Liberia"
- msgstr "Liberia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:178
- msgid "Lesotho"
- msgstr "Lesoto"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:177
- msgid "Lebanon"
- msgstr "Líbano"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:176
- msgid "Latvia"
- msgstr "Letonia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:175
- msgid "Lao People's Democratic Republic"
- msgstr "Laos, República Democrática Popular de"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:174
- msgid "Kyrgyzstan"
- msgstr "Kirguizistán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:173
- msgid "Kuwait"
- msgstr "Kuwait"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:172
- msgid "Korea, Republic of"
- msgstr "Corea, República da"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:171
- msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
- msgstr "Corea, República Popular Democrática da"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:170
- msgid "Kiribati"
- msgstr "Kiribati"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:169
- msgid "Kenya"
- msgstr "Kenya"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:168
- msgid "Kazakhstan"
- msgstr "Casaquistán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:167
- msgid "Jordan"
- msgstr "Xordania"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:166
- msgid "Japan"
- msgstr "Xapón"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:165
- msgid "Jamaica"
- msgstr "Xamaica"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:164
- msgid "Italy"
- msgstr "Italia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:163
- msgid "Israel"
- msgstr "Israel"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:162
- msgid "Ireland"
- msgstr "Irlanda"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:161
- msgid "Iraq"
- msgstr "Iraq"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:160
- msgid "Iran, Islamic Republic of"
- msgstr "Irán, República Islámica do"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:159
- msgid "Indonesia"
- msgstr "Indonesia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:158
- msgid "India"
- msgstr "India"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:157
- msgid "Iceland"
- msgstr "Islandia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:156
- msgid "Hungary"
- msgstr "Hungría"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:155
- msgid "Hong Kong"
- msgstr "Hong Kong"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:154
- msgid "Honduras"
- msgstr "Honduras"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:153
- msgid "Holy See (Vatican City State)"
- msgstr "Santa Sé (Cidade-estado do Vaticano)"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:152
- msgid "Heard and McDonald Islands"
- msgstr "Illa Heard e McDonald"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:151
- msgid "Haiti"
- msgstr "Haití"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:150
- msgid "Guyana"
- msgstr "Güiana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:149
- msgid "Guinea-Bissau"
- msgstr "Guinea-Bisau"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:148
- msgid "Guinea"
- msgstr "Guinea"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:147
- msgid "Guatemala"
- msgstr "Guatemala"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:146
- msgid "Guam"
- msgstr "Guam"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:145
- msgid "Guadeloupe"
- msgstr "Guadalupe"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:144
- msgid "Grenada"
- msgstr "Granada"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:143
- msgid "Greenland"
- msgstr "Groenlandia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:142
- msgid "Greece"
- msgstr "Grecia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:141
- msgid "Gibraltar"
- msgstr "Xibraltar"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:140
- msgid "Ghana"
- msgstr "Ghana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:139
- msgid "Germany"
- msgstr "Alemaña"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:138
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:334
- msgid "Georgia"
- msgstr "Xeorxia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:137
- msgid "Gambia"
- msgstr "Gambia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:136
- msgid "Gabon"
- msgstr "Gabón"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:135
- msgid "French Southern Territories"
- msgstr "Territorios Austrais Franceses"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:134
- msgid "French Polynesia"
- msgstr "Polinesia Francesa"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:133
- msgid "French Guiana"
- msgstr "Güiana Francesa"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:132
- msgid "France"
- msgstr "Francia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:131
- msgid "Finland"
- msgstr "Finlandia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:130
- msgid "Fiji"
- msgstr "Fixi"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:129
- msgid "Faroe Islands"
- msgstr "Illas Faroe"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:128
- msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
- msgstr "Illas Malvinas (Falkland)"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:127
- msgid "Ethiopia"
- msgstr "Etiopia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:126
- msgid "Estonia"
- msgstr "Estonia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:125
- msgid "Eritrea"
- msgstr "Eritreia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:124
- msgid "Equatorial Guinea"
- msgstr "Guiné Ecuatorial"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:123
- msgid "El Salvador"
- msgstr "O Salvador"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:122
- msgid "Egypt"
- msgstr "Exipto"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:121
- msgid "Ecuador"
- msgstr "Ecuador"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:120
- msgid "East Timor"
- msgstr "Timor Leste"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:119
- msgid "Dominican Republic"
- msgstr "República Dominicana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:118
- msgid "Dominica"
- msgstr "Dominica"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:117
- msgid "Djibouti"
- msgstr "Dibuti"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:116
- msgid "Denmark"
- msgstr "Dinamarca"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:115
- msgid "Czech Republic"
- msgstr "República Checa"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:114
- msgid "Cyprus"
- msgstr "Chipre"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:112
- msgid "Cuba"
- msgstr "Cuba"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:111
- msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
- msgstr "Croacia (nome local: Hrvatska)"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:109
- msgid "Costa Rica"
- msgstr "Costa Rica"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:108
- msgid "Cook Islands"
- msgstr "Illas Cook"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:107
- msgid "Congo, Democratic Republic of the"
- msgstr "Congo, República Democrática do"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:106
- msgid "Congo"
- msgstr "Congo"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:105
- msgid "Comoros"
- msgstr "Comores"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:104
- msgid "Colombia"
- msgstr "Colombia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:102
- msgid "Cocos (Keeling) Islands"
- msgstr "Illas Cocos (Keeling)"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:101
- msgid "Christmas Island"
- msgstr "Illa do Nadal"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:100
- msgid "China"
- msgstr "China"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:99
- msgid "Chile"
- msgstr "Chile"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:98
- msgid "Chad"
- msgstr "Chad"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:97
- msgid "Central African Republic"
- msgstr "República da África Central"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:96
- msgid "Cayman Islands"
- msgstr "Illas Caimán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:95
- msgid "Cape Verde"
- msgstr "Cabo Verde"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:94
- msgid "Canada"
- msgstr "Canadá"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:93
- msgid "Cameroon"
- msgstr "Camerún"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:92
- msgid "Cambodia"
- msgstr "Cambodja"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:91
- msgid "Burundi"
- msgstr "Burundi"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:90
- msgid "Burkina Faso"
- msgstr "Burkina Faso"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:89
- msgid "Bulgaria"
- msgstr "Bulgaria"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:88
- msgid "Brunei Darussalam"
- msgstr "Brunei Darussalam"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:87
- msgid "British Indian Ocean Territory"
- msgstr "Territorio Británico do Oceano Índico"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:86
- msgid "Brazil"
- msgstr "Brasil"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:85
- msgid "Bouvet Island"
- msgstr "Illa Bouvet"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:84
- msgid "Botswana"
- msgstr "Botsuana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:83
- msgid "Bosnia and Herzegovina"
- msgstr "Bosnia-Herzegovina"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:82
- msgid "Bolivia"
- msgstr "Bolivia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:81
- msgid "Bhutan"
- msgstr "Bután"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:80
- msgid "Bermuda"
- msgstr "Bermudas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:79
- msgid "Benin"
- msgstr "Benim"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:78
- msgid "Belize"
- msgstr "Belize"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:77
- msgid "Belgium"
- msgstr "Bélxica"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:76
- msgid "Belarus"
- msgstr "Bielorrusia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:75
- msgid "Barbados"
- msgstr "Barbados"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:74
- msgid "Bangladesh"
- msgstr "Bangladesh"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:73
- msgid "Bahrain"
- msgstr "Bareim"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:72
- msgid "Bahamas"
- msgstr "Bahamas"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:71
- msgid "Azerbaijan"
- msgstr "Azerbaixán"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:70
- msgid "Austria"
- msgstr "Austria"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:69
- msgid "Australia"
- msgstr "Australia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:68
- msgid "Aruba"
- msgstr "Aruba"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:67
- msgid "Armenia"
- msgstr "Armenia"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:66
- msgid "Argentina"
- msgstr "Arxentina"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:65
- msgid "Antigua and Barbuda"
- msgstr "Antigua e Barbuda"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:64
- msgid "Antarctica"
- msgstr "Antártida"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:63
- msgid "Anguilla"
- msgstr "Anguilla"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:62
- msgid "Angola"
- msgstr "Angola"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:61
- msgid "Andorra"
- msgstr "Andorra"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:60
- msgid "American Samoa"
- msgstr "Samoa Americana"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:59
- msgid "Algeria"
- msgstr "Alxeria"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:58
- msgid "Albania"
- msgstr "Albania"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:56
- msgid "Afghanistan"
- msgstr "Afganistán"
- #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
- msgid "Select a Country:"
- msgstr "Seleccionar un país:"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:514
- msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
- msgstr "A listaxe de países debe estar formateada como un país por liña no seguinte formato: <br>EE. UU., Estados Unidos <br> Reino Unido, Reino Unido."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:498
- msgid "%s must be a phone number."
- msgstr "%s debe ser un número de teléfono."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:484
- msgid "%s must consist of 5 numbers."
- msgstr "%s debe constar de 5 números."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:470
- msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
- msgstr "%s debe consistir en letras, espazos, apóstrofes e guións."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:454
- msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
- msgstr "%s debe consistir só en letras, números, guións, apóstrofas e espazos."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:438
- msgid "%s must be a number between 0 and 21."
- msgstr "%s debe ser un número entre 0 e 21."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:384
- msgid "%s must be a number or percentage."
- msgstr "%s debe ser un número ou porcentaxe."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:368
- msgid "%s cannot be a duplicate"
- msgstr "%s non debe ser un duplicado"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:366
- msgid "%s cannot be the same as %s."
- msgstr "%s non debe ser o mesmo que %s."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:359
- msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
- msgstr "Fallou a validación de comparación porque non se proporcionou ningún valor de comparación, para o campo %s"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:298 common/src/Tribe/Validate.php:310
- #: common/src/Tribe/Validate.php:323 common/src/Tribe/Validate.php:345
- msgid "%s must have a value that's part of its options."
- msgstr "%s debe ter un valor que forma parte das súas opcións."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:282
- msgid "%s must be a valid absolute URL."
- msgstr "%s debe ser un URL absoluto válido."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:267
- msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
- msgstr "%s debe ser unha babosa válida (números, letras, trazos e guións baixos)."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:200 common/src/Tribe/Validate.php:228
- msgid "%s must be a positive number."
- msgstr "%s debe ser un número positivo."
- #: common/src/Tribe/Validate.php:152
- msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
- msgstr "%s debe conter só números, letras e puntos"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:120 common/src/Tribe/Validate.php:136
- msgid "%s must contain numbers and letters only"
- msgstr "%s debe conter só números e letras"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:105
- msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
- msgid "with function name:"
- msgstr "co nome da función:"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:104
- msgid "Non-existant field validation function passed"
- msgstr "Pasouse a función de validación de campo inexistente"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:73 common/src/Tribe/Validate.php:85
- #: common/src/Tribe/Validate.php:105
- msgid "Field ID:"
- msgstr "ID da cela:"
- #: common/src/Tribe/Validate.php:72 common/src/Tribe/Validate.php:84
- msgid "Invalid or incomplete field passed"
- msgstr "Campo pasado inválido ou incompleto"
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:36
- msgid "Yes"
- msgstr "Si"
- #: src/admin-views/admin-update-message.php:52
- msgid "Tickets"
- msgstr "Entradas"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:387
- msgid "Delete"
- msgstr "Borrar"
- #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "Correo"
- #: src/Tribe/Templates.php:669
- msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
- msgstr "As substitucións de modelos deben ser movidas ao subdirectorio correcto: tribe_get_template_part ('%s')"
- #: src/Tribe/Templates.php:625
- msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
- msgstr "As substitucións de modelos deben ser movidas ao subdirectorio correcto: %s"
- #: src/Tribe/Template_Factory.php:237
- msgid "No previous %s "
- msgstr "Non hai %s anteriores "
- #: src/Tribe/Template_Factory.php:235 src/Tribe/Template_Factory.php:240
- msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
- msgstr "Non hai coincidencias %1$s enumeradas en %2$s. Probe a ver o calendario completo para unha lista completa de %3$s."
- #: src/Tribe/Template_Factory.php:233
- msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
- msgstr "Non hai próximos %1$s enumerados en %2$s. Consulta os próximos %3$s para esta categoría ou vexa o calendario completo."
- #: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
- msgid "This %s has passed."
- msgstr "Este %s pasou."
- #: src/Tribe/Template/Month.php:955
- msgid "The requested date \"%s\" was not valid – showing the current month instead"
- msgstr "A data solicitada \"%s\" non era válida – mostrando o mes actual"
- #: src/Tribe/Template/Month.php:464 src/Tribe/Template_Factory.php:242
- msgid "There were no results found."
- msgstr "Non se atoparon resultados."
- #: src/Tribe/Template/Month.php:462
- msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
- msgstr "Non hai coincidencias %1$s enumeradas en %2$s. Probe a ver o calendario completo para obter unha lista completa de eventos."
- #: src/Tribe/Template/Day.php:152
- msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
- msgstr "Non hai coincidencias %1$s enumeradas en %2$s programadas para %3$s. Proba outro día."
- #: src/Tribe/Template/Day.php:118 src/Tribe/Template/Day.php:134
- msgid "Ongoing"
- msgstr "Arestora"
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82 src/Tribe/Template/Day.php:115
- #: src/Tribe/Template/Day.php:131
- msgid "All Day"
- msgstr "Todo o día"
- #: common/src/Tribe/Support.php:199
- msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
- msgstr "As regras de reescritura foron purgadas na carga desta páxina de axuda. Hai posibilidades de que se produza unha regra de reescritura que apareza nun complemento ou tema!"
- #: common/src/Tribe/Support.php:188 common/src/Tribe/Support.php:189
- msgid "Unknown or not set"
- msgstr "Descoñecido ou non establecido"
- #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:41
- msgid "System Information"
- msgstr "Información do sistema"
- #: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
- msgid "There are no fields setup for this tab yet."
- msgstr "Aínda non hai campos configurados para esta pestana."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:621
- msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
- msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
- msgstr[0] "A configuración anterior non se gardou. Outras opcións gardáronse con éxito."
- msgstr[1] "As configuracións anteriores non se gardaron. Outras opcións gardáronse con éxito."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:620
- msgid "None of your settings were saved. Please try again."
- msgstr "Non se gardou ningunha das súas configuracións. Por favor intentao de novo."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:610
- msgid "Your form had the following errors:"
- msgstr "O teu formulario tivo os seguintes erros:"
- #: common/src/Tribe/Settings.php:431
- msgid "The request wasn't sent from this tab."
- msgstr "Non se enviou a solicitude a partir desta pestana."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:425
- msgid "The request was sent insecurely."
- msgstr "Enviouse a solicitude de xeito inseguro."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:419
- msgid "You don't have permission to do that."
- msgstr "Non tes permisos para facer iso."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:371 src/Tribe/Aggregator/Page.php:92
- msgid "Save Changes"
- msgstr "Gardar cambios"
- #: common/src/Tribe/Settings.php:363
- msgid "You've requested a non-existent tab."
- msgstr "Pediches unha pestana inexistente."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:349
- msgid "%s Settings"
- msgstr "%s Configuración"
- #: common/src/Tribe/Settings.php:253 common/src/Tribe/Settings.php:273
- msgid "Events Settings"
- msgstr "Configuración de eventos"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:888
- msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
- msgstr "Hmmm ... algo mal con este validador. Contacte a %sapoio%s."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:927
- msgid "Valid Key! Expires on %s"
- msgstr "Esta chave é válida! Expira en %s"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:907
- msgid "Sorry, key validation server is not available."
- msgstr "O servidor de validación de chaves non está dispoñible."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:901
- msgid "unknown date"
- msgstr "data descoñecida"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:650
- msgid "License key(s) updated."
- msgstr "Chave(s) de licenza actualizada(s)."
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:494
- msgid "A valid license key is required for support and updates"
- msgstr "É necesaria unha chave de licenza válida para soporte e actualizacións"
- #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:509 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:520
- #: src/admin-views/aggregator/status.php:41
- msgid "License Key"
- msgstr "Chave da licenza"
- #: src/Tribe/Options_Exception.php:19 src/Tribe/Post_Exception.php:22
- msgid "Error"
- msgstr "Erro"
- #: src/Tribe/Main.php:4198
- msgid "Once Every 30 Mins"
- msgstr "Unha vez cada 30 minutos"
- #: src/Tribe/Main.php:4118
- msgid "Day Of"
- msgstr "Día de"
- #: src/Tribe/Main.php:4116
- msgid "%s From"
- msgstr "%s dende"
- #: src/Tribe/Main.php:4112
- msgid "%s In"
- msgstr "%s en"
- #: src/Tribe/Main.php:4107 src/Tribe/Main.php:4132
- #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:7
- msgid "Date"
- msgstr "Data"
- #: src/Tribe/Main.php:4034
- msgid "Search"
- msgstr "Procurar"
- #: src/Tribe/Main.php:4008 src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:44
- #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:62
- msgid "Day"
- msgstr "Día"
- #: src/Tribe/Main.php:3991
- msgid "Month"
- msgstr "Mes"
- #: src/Tribe/Main.php:3973
- msgid "List"
- msgstr "Listaxe"
- #: src/Tribe/Main.php:3957
- msgid "Calendar"
- msgstr "Calendario"
- #: common/src/Tribe/Settings.php:254
- #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:89 src/Tribe/Main.php:3956
- msgid "Settings"
- msgstr "Configuración"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:75
- #: src/admin-views/aggregator/settings.php:612
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:239
- msgid "CSV"
- msgstr "CSV"
- #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:53
- msgid "Add %s"
- msgstr "Engadir %s"
- #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:45 src/Tribe/Main.php:3907
- msgid "View Calendar"
- msgstr "Ver calendario"
- #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:18
- msgid "%s"
- msgstr "%s"
- #: src/Tribe/Main.php:3854
- msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
- msgstr "Buscando funcionalidades adicionais, incluídos eventos recorrentes, vendas de entradas, eventos enviados públicamente, novas vistas e moito máis?"
- #: src/Tribe/Main.php:3849
- msgid "Additional Functionality"
- msgstr "Funcionalidade adicional"
- #: src/Tribe/Main.php:3804
- msgid "News from Modern Tribe"
- msgstr "Novas de Modern Tribe"
- #: src/Tribe/Main.php:3784
- msgid "View All Add-Ons"
- msgstr "Ver todos os engadidos"
- #: src/Tribe/Main.php:3781
- msgid "Support"
- msgstr "Apoio"
- #: src/Tribe/Main.php:3429 src/Tribe/Main.php:3442
- msgid "%s Information"
- msgstr "%s Información"
- #: src/Tribe/Main.php:3420
- msgid "%s Options"
- msgstr "%s Opcións"
- #: src/Tribe/Main.php:3343 src/Tribe/Main.php:3378
- #: src/functions/template-tags/day.php:157
- #: src/functions/template-tags/day.php:178
- msgid "Date out of range."
- msgstr "Data fora do rango."
- #: src/Tribe/Main.php:2170
- msgid "all"
- msgstr "todos"
- #: src/Tribe/Main.php:2169 src/functions/template-tags/general.php:111
- msgid "events"
- msgstr "eventos"
- #: src/Tribe/Main.php:2168 src/functions/template-tags/general.php:79
- msgid "event"
- msgstr "evento"
- #: src/Tribe/Main.php:2167
- msgid "page"
- msgstr "páxina"
- #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:219
- msgid "Network"
- msgstr "Rede"
- #: common/src/Tribe/Main.php:273
- msgid "Done"
- msgstr "Feito"
- #: common/src/Tribe/Main.php:272
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Bootstrap_Datepicker.php:28
- #: src/functions/template-tags/day.php:104
- msgid "Today"
- msgstr "Hoxe"
- #: common/src/Tribe/Main.php:271
- msgid "Prev"
- msgstr "Anterior"
- #: common/src/Tribe/Main.php:254 common/src/Tribe/Main.php:270
- msgid "Next"
- msgstr "Seguinte"
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:1138
- msgid "No saved %s exists."
- msgstr "Non hai ningún %s gardado."
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:964
- msgid "Available %s"
- msgstr "%s ao dispór"
- #: src/Tribe/Linked_Posts.php:960
- msgid "My %s"
- msgstr "Os meus %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1858 src/Tribe/Main.php:1878
- msgid "%s draft updated."
- msgstr "%s borrador actualizado."
- #: src/Tribe/Main.php:1851 src/Tribe/Main.php:1871
- msgid "%s submitted."
- msgstr "%s enviado."
- #: src/Tribe/Main.php:1849 src/Tribe/Main.php:1869
- msgid "%s published."
- msgstr "%s publicado."
- #. translators: %s: date and time of the revision
- #: src/Tribe/Main.php:1868
- msgid "%s restored to revision from %s"
- msgstr "%s restaurado para revisión de %s"
- #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
- #: src/Tribe/Main.php:1828 src/Tribe/Main.php:1856 src/Tribe/Main.php:1876
- msgid "M j, Y @ G:i"
- msgstr "M j, Y @ G:i"
- #: src/Tribe/Main.php:1817 src/Tribe/Main.php:1850 src/Tribe/Main.php:1870
- msgid "%s saved."
- msgstr "%s gardados."
- #. translators: %s: date and time of the revision
- #: src/Tribe/Main.php:1810 src/Tribe/Main.php:1848
- msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
- msgstr "%1$s restaurado para revisión de %2$s"
- #: src/Tribe/Main.php:1808 src/Tribe/Main.php:1843 src/Tribe/Main.php:1846
- #: src/Tribe/Main.php:1863 src/Tribe/Main.php:1866
- msgid "%s updated."
- msgstr "%s actualizados."
- #: src/Tribe/Main.php:1807 src/Tribe/Main.php:1845 src/Tribe/Main.php:1865
- msgid "Custom field deleted."
- msgstr "Cela de usuario borrada."
- #: src/Tribe/Main.php:1806 src/Tribe/Main.php:1844 src/Tribe/Main.php:1864
- msgid "Custom field updated."
- msgstr "Cela de usuario atualizada."
- #: src/Tribe/Main.php:1784
- msgid "New %s Category Name"
- msgstr "Nome da categoría nova %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1783
- msgid "Add New %s Category"
- msgstr "Engadir nova categoría de %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1782
- msgid "Update %s Category"
- msgstr "Actualizar a categoría de %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1781
- msgid "Edit %s Category"
- msgstr "Editar a categoría de %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1780
- msgid "Parent %s Category:"
- msgstr "Categorías superiores de %s:"
- #: src/Tribe/Main.php:1779
- msgid "Parent %s Category"
- msgstr "Categoría nai %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1778
- msgid "All %s Categories"
- msgstr "Todas as categorías de %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1777
- msgid "Search %s Categories"
- msgstr "Procurar categorías de %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1776
- msgid "%s Category"
- msgstr "Categoría de %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1766 src/Tribe/Organizer.php:98 src/Tribe/Venue.php:117
- msgid "No %s found in Trash"
- msgstr "Non se atoparon %s na papeleira"
- #: src/Tribe/Main.php:1765 src/Tribe/Organizer.php:97 src/Tribe/Venue.php:116
- msgid "No %s found"
- msgstr "Non se atopou %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1764 src/Tribe/Organizer.php:96 src/Tribe/Venue.php:115
- msgid "Search %s"
- msgstr "Procurar %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1763 src/Tribe/Organizer.php:95 src/Tribe/Venue.php:114
- #: src/views/month/single-day.php:26
- msgid "View %s"
- msgstr "Amosar %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1762 src/Tribe/Organizer.php:94 src/Tribe/Venue.php:113
- msgid "New %s"
- msgstr "Novo %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1760 src/Tribe/Main.php:1892 src/Tribe/Main.php:1893
- #: src/Tribe/Organizer.php:92 src/Tribe/Venue.php:111
- msgid "Add New %s"
- msgstr "Engadir novo %s"
- #: src/Tribe/Main.php:1759 src/Tribe/Organizer.php:91 src/Tribe/Venue.php:110
- msgid "Add New"
- msgstr "Engadir novo"
- #: src/Tribe/Main.php:1726 src/Tribe/Main.php:2165
- msgid "tag"
- msgstr "etiqueta"
- #: src/Tribe/Main.php:1712 src/Tribe/Main.php:2166
- msgid "category"
- msgstr "categoría"
- #: src/Tribe/Main.php:1464
- msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
- msgstr "O calendario de eventos require PHP %s ou superior. Fale co seu servidor web sobre movelo a unha versión máis nova de PHP."
- #: src/Tribe/Main.php:1461
- msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
- msgstr "O Calendario de eventos require WordPress %s ou superior. Actualiza a túa instalación de WordPress."
- #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
- #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
- msgid "Licenses"
- msgstr "Licenzas"
- #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:279
- #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:104
- msgid "Help"
- msgstr "Axuda"
- #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
- msgid "Display"
- msgstr "Visualización"
- #: src/Tribe/Main.php:1308
- msgid "The following plugins are out of date: %1$s. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %2$sLearn More%3$s."
- msgstr "Os seguintes complementos están desactualizados: %1$s. Todos os complementos conteñen dependencias no Calendario de eventos e non funcionarán correctamente a menos que estean vinculados coa versión correcta. %2$sMáis información%3$s."
- #: src/Tribe/Main.php:1296
- msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
- msgstr "A súa versión de The Events Calendar non está actualizada cun dos complementos de The Events Calendar. Por favor, %sactualice agora.%s"
- #: src/Tribe/Main.php:786
- msgid "Initializing Tribe Events on %s"
- msgstr "Inicializando eventos da Tribe en %s"
- #: src/Tribe/Main.php:761
- msgid "today"
- msgstr "hoxe"
- #: src/Tribe/Main.php:760
- msgid "day"
- msgstr "día"
- #: src/Tribe/Main.php:759
- msgid "past"
- msgstr "pasados"
- #: src/Tribe/Main.php:758
- msgid "upcoming"
- msgstr "vindeiros"
- #: src/Tribe/Main.php:757
- msgid "list"
- msgstr "listaxe"
- #: src/Tribe/Main.php:756
- msgid "month"
- msgstr "mes"
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.6.22.1)
- #. #-#-#-#-#
- #. Plugin Name of the plugin/theme
- #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:569
- #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:25 src/Tribe/Main.php:749
- #: src/Tribe/Main.php:1092 src/Tribe/Privacy.php:29
- #: src/functions/template-tags/general.php:1345
- msgid "The Events Calendar"
- msgstr "The Events Calendar"
- #: src/Tribe/Main.php:1162 src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:185
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:197
- #: src/functions/template-tags/general.php:63
- msgid "Event"
- msgstr "Evento"
- #: common/src/Tribe/Settings.php:177 common/src/Tribe/Settings.php:241
- #: common/src/Tribe/Settings.php:242 src/Tribe/Main.php:1154
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:207
- #: src/functions/template-tags/general.php:95
- msgid "Events"
- msgstr "eventos"
- #: src/Tribe/Organizer.php:157 src/functions/template-tags/organizer.php:112
- msgid "Organizer"
- msgstr "Protagonista"
- #: src/Tribe/Organizer.php:171
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:206
- #: src/functions/template-tags/organizer.php:123
- msgid "Organizers"
- msgstr "Protagonistas"
- #: src/Tribe/Venue.php:168 src/functions/template-tags/venue.php:57
- msgid "Venue"
- msgstr "Recinto"
- #: src/Tribe/Venue.php:177
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:205
- #: src/functions/template-tags/venue.php:76
- msgid "Venues"
- msgstr "Recintos"
- #: src/Tribe/List_Widget.php:225
- msgid "Upcoming Events"
- msgstr "Vindeiros eventos"
- #: src/Tribe/List_Widget.php:38
- msgid "Events List"
- msgstr "Listaxe de eventos"
- #: src/Tribe/List_Widget.php:30
- msgid "A widget that displays upcoming events."
- msgstr "Un widget que mostra os próximos eventos."
- #: common/src/Tribe/Settings.php:643
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:55
- msgid "Settings saved."
- msgstr "Configuracións gardadas."
- #: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
- msgid "Could not save %s."
- msgstr "Non se puido gardar %s."
- #: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
- msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
- msgstr "Non se atopou o ficheiro temporal. Non foi posíbel gardar %s."
- #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:223
- msgid "%s (post ID %d) created."
- msgstr "%s (ID de publicadión %d) creado."
- #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:218
- msgid "%s (post ID %d) updated."
- msgstr "%s (ID de entrada %d) actualizado."
- #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:207
- msgid "Failed to import record in row %d."
- msgstr "Non se puido importar o rexistro na liña %d."
- #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:353
- msgid "Missing required fields in row %d."
- msgstr "Falta os campos obrigatorios na liña %d."
- #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:62
- msgid "No importer defined for %s"
- msgstr "Non se definiu ningún importador para %s"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:128
- msgid "Organizer Phone"
- msgstr "Teléfono do protagonista"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:127
- msgid "Organizer Website"
- msgstr "Páxina web do protagonista"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:126
- msgid "Organizer Email"
- msgstr "Correo electrónico do protagonista"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:124
- msgid "Organizer Name"
- msgstr "Nome do protagonista"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:110
- msgid "Venue Website"
- msgstr "Páxina web"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:109
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:189
- msgid "Venue Phone"
- msgstr "Teléfono"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:108
- msgid "Venue Zip"
- msgstr "Código postal"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:107
- msgid "Venue State/Province"
- msgstr "Estado/Provincia"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:106
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:95
- msgid "Venue City"
- msgstr "Cidade"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:105
- msgid "Venue Address 2"
- msgstr "Enderezo do recinto 2"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:104
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:82
- msgid "Venue Address"
- msgstr "Enderezo"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:103
- #: src/admin-views/create-venue-fields.php:120
- msgid "Venue Country"
- msgstr "País"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:101
- msgid "Venue Name"
- msgstr "Nome do recinto"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:85
- msgid "Event Website"
- msgstr "Páxina web do evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:84
- msgid "Event Tags"
- msgstr "Etiquetas do evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:83
- msgid "Event Category"
- msgstr "Categoría do evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:82
- msgid "Event Currency Position"
- msgstr "Posición do símbolo da moeda do evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:81
- msgid "Event Currency Symbol"
- msgstr "Símbolo da moeda"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
- msgid "Event Cost"
- msgstr "Custe"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
- msgid "Event Show Map"
- msgstr "Amosar o mapa"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
- msgid "Event Show Map Link"
- msgstr "Amosar a ligazón do mapa"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
- msgid "Event Venue Name"
- msgstr "Nome do recinto"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
- #: src/admin-views/events-meta-box.php:144
- msgid "All Day Event"
- msgstr "Todo o día"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:70
- msgid "Event End Time"
- msgstr "Hora de remate"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:69
- msgid "Event End Date"
- msgstr "Data de remate"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:68
- msgid "Event Start Time"
- msgstr "Hora de inicio"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:67
- msgid "Event Start Date"
- msgstr "Data de inicio"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
- msgid "Event Description"
- msgstr "Descrición do evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
- msgid "Event Name"
- msgstr "Nome do evento"
- #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:45
- msgid "Do Not Import"
- msgstr "Non importar"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:198
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:358
- msgid "The following fields are required for a successful import:"
- msgstr "Os seguintes campos son necesarios para unha importación exitosa:"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:317
- msgid "We were unable to process your request. Please try again."
- msgstr "Non puidemos procesar a túa solicitude. Por favor intentao de novo."
- #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
- msgid "General"
- msgstr "Xeral"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:165
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:351
- msgid "The file went away. Please try again."
- msgstr "O arquivo foise co vento. Téntao máis tarde."
- #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
- #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:266
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:232
- msgid "Import"
- msgstr "Importar"
- #: common/src/Tribe/Field.php:626
- msgid "No select options specified"
- msgstr "Non se especificaron as opcións de selección"
- #: common/src/Tribe/Field.php:568
- msgid "No checkbox options specified"
- msgstr "Non se especificaron as opcións da cela de verificación"
- #: common/src/Tribe/Field.php:532
- msgid "No radio options specified"
- msgstr "Non se especificaron as opcións de caixa de radio"
- #: common/src/Tribe/Field.php:231
- msgid "Invalid field type specified"
- msgstr "Tipo de campo especificado non válido"
- #: common/src/Tribe/Credits.php:31
- msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
- msgstr "Este calendario funciona co calendario de eventos."
- #: common/src/Tribe/Cost_Utils.php:114
- msgid "Free"
- msgstr "De balde"
- #: src/Tribe/Cost_Utils.php:120
- msgctxt "Cost range separator"
- msgid " – "
- msgstr " - "
- #: common/src/Tribe/App_Shop.php:50 common/src/Tribe/App_Shop.php:51
- #: common/src/Tribe/App_Shop.php:72
- msgid "Event Add-Ons"
- msgstr "Event Add-Ons"
- #: src/Tribe/Amalgamator.php:252 src/admin-views/tribe-options-general.php:161
- msgid "Merge Duplicates"
- msgstr "Combinar duplicados"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:111
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:122
- #: src/views/modules/meta/details.php:49
- msgid "Time:"
- msgstr "Hora:"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:68
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:100
- #: src/views/modules/meta/details.php:81 src/views/modules/meta/details.php:106
- msgid "Date:"
- msgstr "Data:"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:57
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:89
- #: src/views/modules/meta/details.php:71 src/views/modules/meta/details.php:96
- msgid "End:"
- msgstr "Remate:"
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:505
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:48
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:80
- #: src/views/modules/meta/details.php:66 src/views/modules/meta/details.php:91
- msgid "Start:"
- msgstr "Comezo:"
- #: src/Tribe/Admin_List.php:253
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:184
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:196
- msgid "End Date"
- msgstr "Data de remate"
- #: src/Tribe/Admin_List.php:252
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:182
- #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:194
- msgid "Start Date"
- msgstr "Data de inicio"
- #: src/Tribe/Admin_List.php:246 src/Tribe/Main.php:1775
- msgid "%s Categories"
- msgstr "%s Categorías"
- #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
- msgid "A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again."
- msgstr "Un problema deixou de completar o proceso de actualización de zona horaria. Actualiza e téntao de novo."
- #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:100
- #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:210
- msgid "%d%% complete"
- msgstr "%d%% completo"
- #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:78
- msgid "Update complete: time zone data has been added to all events in the database."
- msgstr "Actualización completada: engadíronse datos de zona horaria a todos os eventos da base de datos."
- #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
- msgid "Please wait while time zone data is added to your events."
- msgstr "Agarda mentres se engaden datos horarios aos teus eventos."
- #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
- #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:211 src/Tribe/Main.php:1761
- #: src/Tribe/Main.php:4843 src/Tribe/Main.php:4890 src/Tribe/Organizer.php:93
- #: src/Tribe/Venue.php:112
- msgid "Edit %s"
- msgstr "Editar %s"
- #: src/Tribe/Main.php:4827 src/Tribe/Main.php:4884
- msgid "Use Saved %s:"
- msgstr "Usar %s gardado:"
- #: src/Tribe/Main.php:991
- msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
- msgstr " solicite ao administrador do sitio establecer unha barra de URL de eventos diferente."
- #: src/Tribe/Main.php:985
- msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
- msgstr "Pregunta ao administrador do sitio para editar o slug de %s"
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
- msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
- msgstr "Grazas por actualizar o Calendario de eventos"
- #: src/Tribe/Main.php:844 src/Tribe/Main.php:846
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:195
- msgid "Welcome to The Events Calendar"
- msgstr "Benvido/a a The Events Calendar"
- #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
- msgid "Return to WordPress Updates"
- msgstr "Voltar ás actualizacións de WordPress"
- #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
- msgid "Go to WordPress Updates page"
- msgstr "Ir á páxina de actualizacións de WordPress"
- #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
- msgid "Return to Plugins page"
- msgstr "Voltar á páxina de plugins"
- #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
- #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
- msgid "Go to plugins page"
- msgstr "Ir á páxina de plugins"
- #: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:55 src/Tribe/Venue.php:320
- #: src/functions/template-tags/venue.php:379
- msgid "United States"
- msgstr "Estados Unidos"
- #: src/Tribe/Venue.php:386
- msgid "Unnamed Venue"
- msgstr "Recinto sen nome"
|